Выбрать главу

«Может, дождешься, когда Гуффин вернется, и попросишь его перевести для тебя? – одернула себя злая-и-ехидная-Сабрина. – Механизм. Ищи его. Может быть, он пол столом?»

Кукла зяглянула под стол и вздрогнула – там стоял тот самый ящик, который Гуффин получил по почте в туннеле Уир. Тот самый, что вызывал столько подозрений у бедного Джейкоба. И вот же он – все стоит на тележке мистера Баллуни. Ящик был открыт, крышку шут прислонил сбоку.

Сабрина с любопытством заглядывает внутрь и в первый миг даже огорчилась: внутри ничего не было, кроме старых скомканных газет да опилок. А затем она кое-что заметила: что это там такое, на дне?

Засунув руку в ящик, кукладостала небольшой продолговатый предмет. Это была тоненькая и длиной с мизинец самой Сабрины деревяшка со сточенными гранями, выкрашенная в черный цвет и со следами старого клея на одной ее стороне. Как Сабрина ни ломала голову, она все никак не могла понять, что это такое.

Не задумываясь, зачем это делает, она спрятала непонятную деревяшку в ящик в груди и продолжила поиск.

У стола стоял большой сундук с трухлявой крышкой и ржавыми уголками.

Сабрина подняла крышку. Сундук был заполнен тем, что кукла про себя назвала «шутовскими инструментами». В беспорядке там лежали резные деревянные улыбки на палочках и остроносые башмаки с бубенцами, игральные карты и дурацкие короны. Скалились зубастыми ухмылками головешки Джеков-из-табакерки, торчащих на пружинах из шкатулок, и шутовские головешки в колпаках в виде набалдашников на жезлах-маротах. Также в сундуке были парочка еденных молью бархатных сердец и деревянный меч. А еще…

Сабрина сперва даже не поверила своим глазам.

– Вот он! – взволнованно прошептала она. – Вот же он! Подумать только!

Ее Механизм и правда лежал в сундуке. Просто валялся среди шутовского хлама.

Дрожащими руками она взяла эту непонятную, но такую дорогую для нее вещь. Стоило пальцам Сабрины обхватить Механизм, как ей тут же стало спокойно и легко, как будто невероятный груз, который она тащила на плечах, кто-то забрал. Как будто ее не разлучали с Механизмом, как будто она только очнулась в мешке, сжимая его, и…

«Нельзя тратить время! – одернула себя Сабрина. – Нужно бежать, пока тебя не схватили!»

«Но как же мадам Шмыга? Она надеется, что я найду сведения о Лизбет!»

«Ты ничего не должна этой женщине. А если вернешься за ней, то уже не сбежишь! Это твой шанс! Механизм у тебя!»

«Но куда я пойду?»

«Куда угодно. Сейчас главное – отсюда выбраться! Пошевеливайся!»

Кукла встревожено огляделась по сторонам и поспешно спрятала свой Механизм в ящичек в груди. А затем бегом бросилась к двери. Приоткрыв ее, выглянула – в тумане никого, вроде бы, не было.

Выбравшись наружу, Сабрина, не оборачиваясь, припустила туда, где меж плывущих в воздухе белесых клочьев мглы проглядывал выход из переулка.

От долгожданного спасения Сабрину отделяло уже не больше дюжины футов, когда она вдруг остановилась.

«Что ты делаешь?!» – завопил голос в голове.

«Кое-что еще… – ответила себе Сабрина. – Брекенбок… его стол…»

Она обернулась.

«Ты что, совсем спятила? Это опасно! Бежим скорее! Что там какие-то брекенбоковские тайны! Жизнь и свобода! Вот, что важно! Бежим!»

Сабрина понимала, что возвращаться, и правда, очень рискованно: вдруг Гуффин ее схватит! Но фургон Брекенбока ведь был совсем рядом! А распахнутая настежь дверь так и манила…

«Это очень важно! – возразила себе кукла. – Это как-то связано с моим прошлым! Нельзя бежать, ничего не выяснив…»

Сабрина направилась к фургончику Брекенбока.

«Как бы прошлое не помешало будущему», – назидательно заявила умненькая-разумненькая-Сабрина, но ноги сами занесли куклу по ступеням, протащили через фургончик и подвели к письменному столу.

Сабрина выдвинула памятный ящик. Именно сюда Брекенбок вчера засунул ту газетную вырезку. Вчера, подумать только! Это было вчера, а сколько всего уже успело произойти…

– Где же ты? Где?…

Вырезок в ящике была целая стопка! И как среди них найти нужную?

«Потом. Потом… Когда я окажусь в безопасности. Когда выберусь отсюда…»

Сабрина открыла дверцу в груди и спрятала внутри все найденные вырезки. На всякий случай снова сунув руку в ящик стола, чтобы убедиться, что не оставила там ни одной вырезки, она нащупала на дне какой-то предмет. Достав его, она даже вскрикнула от неожиданности и брезгливо сунула его обратно, после чего задвинула ящик обратно.

«Довольна? Теперь можно отсюда уже убраться, или ты хочешь…»