Я сказал:
— Ничего на выйдет, Куз. Туповат твой кореш. Расколется, как только его прижмут. Заложит и тебя, и Конни, и местечко, где вы прячетесь, не забудет указать.
— Возможно, вполне возможно. Только на хате у Конни нас не будет.
Не будет? — подозрительно спросила блондинка.
— Не беспокойся, никто у твоего дружка его доли не отнимет. Но зачем лезть на рожон? Мы свяжемся с ним сами, когда осядет пыль.
— Но ты говорил…
— Говорил, чтобы он поскорее решился, — перебил её Кузницкий. — Некогда было рассусоливать. Где ты поставила грузовик?
— За домом.
— Подгони его к главному входу и возвращайся. Ты мне нужна, вдруг мы кого-нибудь встретим, когда я буду выводить этих двух фраеров. Ты отвлечешь внимание.
Конни вышла в спальню, и я увидел через дверь лежавший на кровати чемодан, с которым она появилась в «Экстоне». Она положила в чёмодан револьвер. На время блондинка исчезла из моего поля зрения, потом показалась вновь, с сумочкой в руке. Из неё она достала автомобильные ключи.
— Вернусь через пять минут. — И она закрыла за собой дверь.
XVIII
— Ты совершаешь ошибку, Куз. Лучше просто связать нас и оставить здесь. Меня будут искать в управлении, а сюда доберутся не раньше, чем через несколько часов. К этому времени ты уже пересечешь границу штата, — сказал я.
— Мне нравится этот штат, — ответил он.
Вернулась Конни и вынесла из спальни чемодан.
— Его понесешь ты, Мэтт, — сказал Кузницкий. — У тебя будут заняты руки, что и требуется.
— Отпустите меня, мистер! Обещаю, что не позову полицию. Честно! — дрожащим голосом сказал Марвин Джонсон.
— Поднимайся! — коротко приказал ему Кузницкий.
Джонсон нехотя поднялся. Я тоже встал.
— Полиция поймет, что произошло, Куз. Они могут заглотнуть крючок, если исчезну я один, но когда вместе со мной пропадет и дежурный клерк, они никогда не отпустят Чарли. — Я всё ещё пытался его вразумить.
— Он говорит дело, Куз. Легавые всё поймут, — забеспокоилась блондинка.
Кузницкий поразмыслил и сказал:
— Спасибо за умную мысль, Мэтт. А теперь снимай галстук!
Я протянул ему галстук.
— Повернись, руки за спину.
Я выполнил его требование.
Кузницкий сказал блондинке:
— Свяжи ему руки.
Она крепко затянула узлы, но всё же они были не такими тугими, как ей, вероятно, думалось.
Кузницкий приказал мне сесть на диван. Вытащив из кармана револьвер, он протянул его Конни:
— Стреляй, если он вздумает что-нибудь выкинуть. Не струсишь?
— Не беспокойся. — Она холодно посмотрела на меня. — Он будет послушным.
Легко перегнув ствол, она проверила наличие патронов в обойме.
— Я скоро вернусь, — сказал Кузницкий и обернулся к Джонсону: — Ты здесь живешь?
— Да, сэр, — ответил толстяк. — На первом этаже.
— Женат?
— Нет, сэр, живу один.
— Это к лучшему, — сказал Кузницкий. — Я боялся, что снова придется воспользоваться туалетом. Тогда пошли к тебе.
— Эй! — окликнул его я. — Ты что затеял?
— Думаешь, я оставлю вас вместе? — безразличным тоном сказал Кузницкий. — Чтобы вы смогли развязать друг друга?
Меня насторожила легкость, с которой он произнес эти слова. Лицо Джонсона выразило облегчение, но я не привык доверять бандитам. И мне не понравился нетерпеливый блеск в глазах Кузницкого.
Приоткрыв дверь, он проверил коридор. Потом поманил Джонсона рукой. Дверь за ним захлопнулась.
Я спросил блондинку:
— Что у него на уме?
Она удивленно посмотрела на меня:
— Ты же слышал. Он свяжет толстяка и оставит в номере.
— Но замышляет он что-то другое.
— Возможно, — безразлично согласилась она. — Ума ему не занимать.
— Для Чарли он слишком хитрый подельник, — сказал я. — Он убьет тебя и смоется с добычей. Неужели не понимаешь?
— Не получилось с Чарли, так ты решил попробовать со мной?
Чем больше я думал о блеске в глазах Кузницкого, тем тревожней становилось у меня на душе.
— У тебя не хватит смелости застрелить меня. — Я начал медленно подниматься с дивана.
Послышался щелчок взводимого курка. Палец блондинки на спусковом крючке побелел от напряжения.
Я снова сел.
— Хочешь ещё побеседовать? — зло усмехнулась она.
Грабитель отсутствовал минут пятнадцать. Вернувшись, он быстро сказал:
— Положи револьвер в сумочку, Конни, и трогаемся. Мэтт, поднимайся.
— Решил всё-таки взять меня с собой? — Я не сдвинулся с места.
В его руке появился револьвер.