Гарри и Мэри зашли к нам выпить ещё по стаканчику. В местной газете писали, что этой ночью можно будет увидеть падающие звезды. Мне хотелось посмотреть на них. Мы выключили свет на террасе, и я постелила надувной матрас возле бассейна, чтобы было удобнее наблюдать за небом. Дэвид пошёл на кухню приготовить выпивку, а спустя пару минут Мэри вдруг решила, что хочет лимонада, и пошла вслед за ним, чтобы сказать ему об этом. Гарри лежал на матрасе рядом со мной. Неожиданно он придвинулся ко мне и прижал свой большой, воняющий сигарами рот к моим губам, придавил меня своим большим животом и засунул свою здоровенную лапу мне под юбку. От неожиданности я на секунду замерла, а потом резко выпрямила спину, как здоровенная рыбина, попавшая на крючок, и он рухнул в бассейн. Все обернулось шуткой. Он сказал, что споткнулся, потерял равновесие и свалился в воду. Когда я рассказала об этом Мэри, — продолжала Холли, — она страшно разозлилась, что я не сделала этого раньше. Я сказала ей, что ничего не говорила даже Дэвиду, потому что он избил бы Гарри до полусмерти. Честно говоря, я пыталась заставить её довести дело до конца и расстаться с этим подонком навсегда. У неё были деньги. Она получила довольно крупную сумму через свое доверенное лицо из «Южного национального банка» в Майами. Наличными. Она не хотела, чтобы Гарри разыскал её по кредитным карточкам или чекам. Она сказала, что больше не хочет ни слышать, ни видеть его. Во всяком случае, в ближайшем будущем. Однажды мы сидели как раз на этом месте, был теплый день в начале января, и мы разглядывали проспекты, которые Мэри получила в небольшом турагентстве, где её не знали. Она хотела поехать на острова. Мы решили, что Гренада подойдет как нельзя лучше, остров достаточно далеко отсюда, Рядом с Тринидадом. Агентство забронировало для Мэри номер в роскошной гостинице «Спайс». Она посылала мне открытки. Четыре или пять. Авиапочта идет туда восемь дней! Действительно край света.
— Гарри сказал мне, что она уехала пятого января; пришел домой с работы, а её нет.
— Я думаю, она сделала это под влиянием минуты. Она не собиралась уезжать раньше четверга или пятницы. Меня тогда целый день не было дома. Может, она и приходила попрощаться. Я думаю, она поехала в Майами и остановилась в какой-нибудь гостинице или мотеле до отправления самолета.
— А машина?
— Кажется, она собиралась оставить её в аэропорту.
— Это стоит два с полтиной в день, так что она должна уже двести долларов.
— Макги, дама решила путешествовать по высшему разряду. Дамы всегда так поступают, если их очень сильно разозлить.
— А что она должна подписать для Гарри?
— Понятия не имею.
— Отличный кофе.
— Да ладно! У него вкус как у тушеной резиновой подметки.
Холли проводила меня до двери и прислонилась к ней спиной. Она едва доставала до моего плеча.
— Слушайте, Макги, что-то я не понимаю. Вы потратили столько сил, чтобы узнать что-нибудь о Мэри…
— Это было нетрудно, Холли. Время от времени мне приходится разыскивать разных людей. Так что я пользуюсь разными полезными приемами.
— А зачем вы разыскиваете людей?
— Оказываю услуги друзьям.
— Это ваша работа?
— Даже не знаю, как вам ответить.
— Жаль, — вздохнула она. — А я надеялась, что смогу решить задачку, которая так занимала Мэри. Она никак не могла понять, чем вы зарабатываете на жизнь.
— Я консультант-спасатель.
— Да-да, конечно.
Оглянувшись, я увидел, что Холли стоит на ступеньках своего дома, сложив руки на груди. Волосы у неё уже немножко подсохли и начали виться. Она улыбнулась мне и помахала рукой.
Очень милая, хорошая женщина с доброй улыбкой.
VII
В пятницу, в три часа дня, я отправился на пляж — там меня и нашел Мейер. Он расстелил свою подстилку уселся на неё и вздохнул так громко, что на миг заглушил шум прибоя.
Неподалеку несколько стройных девушек, странным образом оставшихся без сопровождения целого табуна парней, играли на полосе влажного песка, то и дело заливаемой набегающими пенящимися волнами, в какую-то свою, только что придуманную игру. В игре участвовали принесенный прибоем изогнутый кусок дерева и маленький желтый пляжный мячик; одна команда постоянно находилась в воде, а другая на песке. Получалось много беготни, воплей и командного духа.
Мейер почесал шерсть на груди и улыбнулся бронзовой медвежьей улыбкой:
— Все напряжение долгого и бесполезного дня моментально улетучивается. Мейер в мире с самим собой. Продолжайте играть, юные леди, потому что для большинства из вас жизнь припасла не один неприятный сюрприз, который ждет вас в самом ближайшем будущем.