– Черт возьми! – вырвалось изо рта Томаса. – Я чуть было не наворотил делов, губернатор! Однако вовремя ты меня остановил. – Он притих на мгновение, почесал загадочно бороду и осмотрелся. – А не будет ли у тебя в долг немного денег? А то мы поиздержались чутка.
Губернатор еще пуще разозлился.
– Вы меня по миру пустить хотите?! Я и так очень рискую потерять всё! В том числе и собственную жизнь! Не ровен час, и меня повесят за пособничество пиратам.
– Эй, губернатор, без награды мои люди не уйдут, поэтому так или иначе мы свое возьмем. Хочешь ты этого или нет. Так что давай без пререканий, решим всё по-тихому. Нам нужно триста тысяч фунтов стерлингов и капитан Хартголд.
– Ну что ж, в таком случае прошу считать наш договор отныне недействительным. Забирайте деньги, своего капитана – и уходите. И чтобы духу вашего на моем острове больше не было.
Ожидание длилось целую вечность. Джоанна то и дело уходила в дремоту, а потом пробуждалась в тревоге. Вдруг на улице послышался шум, и вскоре в таверну с грохотом ворвалось несколько пиратов, во главе которых был Томас Рэнни. Вслед за ними зашел раненый капитан Хартголд. Тяжело дыша, он согнулся пополам от долгого бега, схватившись за бок. Его левое плечо было в крови, а сам он весь был мокрый до нитки. Увидев Джоанну, Генри опешил, глаза его сузились в гневе, а девушка в тот же миг вскочила с кресла.
– Ах ты мерзавка! – возмутился он.
– Спокойно, Генри! – вклинился первый помощник. – Эта девчонка разыскала нас и сообщила, что тебя схватили, поэтому ты сильно на нее не серчай. Она тебе жизнь спасла.
– Джоанна? – пытаясь отдышаться, произнес Генри и внезапно улыбнулся. – Не может быть… – Он подошел к ней чуть ближе и встал, будто боясь спугнуть. – Собирайся, пошли, – махнув, рукой сказал он.
Девушка отступила назад.
– Но я же… помогла тебе. Я думала, мы квиты… И каждый пойдет своей дорогой…
– Она думала! – насмешливо сказал он. – Мало ли, что ты там себе думала! У нас тут, что, джентльменское соглашение о чести и достоинстве?
– Но это нечестно! – вспылила Джоанна, упрямо топнув ногой, и сжала кулаки.
– А чего ты от меня ждала?
Джоанна поникла. Прав был Уильям, говоривший, что такие люди, как Генри Хартголд, не оценят ее жалости. От этого ей стало не по себе. Она вдруг попятилась, а потом резко развернулась и, бросившись в соседнюю комнату, быстро скрылась за дверью.
Генри тяжело вздохнул от усталости.
– Приведите ее.
Его люди было дернулись, но один из них заговорил:
– Но она же и правда тебя спасла, капитан.
Генри сердито пригвоздил говорящего колким взглядом и оглянул всех своих людей. Никто из них не шелохнулся.
– Ладно, я сам. – Он быстро подошел и уперся в запертую дверь. С размаху ударив ее ногой, он обронил стул, который закрывал вход. Джоанна, взвизгнув от испуга, схватила кочергу и угрожающе направила ему в лицо, а Генри уже спокойно закрыл за собою дверь. – Давай-ка поговорим, дорогая.
– Это нечестно! – закричала девушка. – Я же помогла тебе! Всё кончено!
– Ничего не кончено!
– Но это несправедливо!
– Ну что ж, этот мир несправедлив, – печально заключил Генри.
– Но я рассчитывала на твою честность… – беспомощно прошептала Джоанна, опустив кочергу.
– Тебе опасно оставаться здесь, Джоанна. Хозяева таверны всё знают, милая. Теперь тебе так же, как и мне, грозит виселица. Помогая мне, ты замаралась, и тебе уже не отмыться. Поэтому не глупи, и пойдем уже отсюда.
Он двинулся в ее сторону, но Джоанна, отступив, вновь пригрозила ему кочергой. Думая пробежать мимо него, она было дернулась, однако попалась ему прямиком в руки. Генри схватил ее со спины, и девушка закричала и забилась в его объятьях. В какой-то миг они оказались близко к стене, Джоанна со всей силы оттолкнулась от нее ногами и обронила на спину своего мучителя. Свежие раны заставили Генри зарычать от боли, он попытался схватить обезумевшую от отчаяния девчонку за ногу, но она отбрыкнулась, ударив его сапогом по лицу, и тут же быстро поднялась. Подобрав кочергу, Джоанна со всей силы размахнулась и звонко приложила ею Генри по голове, от чего он вскрикнул и обмяк.