Просидев так больше часа, Джоанна успела остыть и успокоиться. Она подняла голову и увидела преследующий её образ с тростью:
– Вот ты где? – обратился к ней Генри.
– Что ты ходишь за мной? Что тебе от меня надо? – раздражённо спросила девушка.
– Завтра мы отчаливаем, и я не хочу, чтобы мы расстались на плохой ноте. Не хочу прощаться с тяжёлым сердцем, – ответил он и присел рядом с ней у старого дерева.
– У тебя его и нет, – хмуро сказала Джоанна. – Значит, ты оставишь меня здесь?
– Да, так будет для тебя безопаснее.
– Я не хочу, – капризно заявила она. – Можно мне с тобой?
– Нет, – покачав головой, ответил спокойно Генри. – Ты останешься здесь и будешь следить за порядком. Но только прошу тебя больше никого не убивать. Твоё преступление останется нашим маленьким секретом. Уяснила?
Джоанна молча кивнула и, подумав немного, сказала:
– Если любовь – это выдумка, то тогда что я чувствую к тебе?
Генри поднял на неё задумчивый взгляд и пожал плечами:
– Откуда мне знать? Может, это обычная привязанность? А может, ты просто очаровалась мной, но это и немудрено: мужик-то я видный и на редкость харизматичный, – с усмешкой сказал он, но, заметив её серьёзность, его улыбка вдруг исчезла. – Но для тебя это слишком просто. Не так ли? Скорее всего, из-за потери отца ты просто нашла другого, с которым тебе спокойнее, даже если он жесток с тобой и груб. Для тебя это просто сила, которой ты хотела бы обладать, но в себе ты её не находишь, поэтому ты так отчаянно нуждаешься во мне. Именно поэтому ты не смогла бросить меня в беде. Ведь потеряв меня, ты вдруг поймёшь, что ты всего лишь маленькая напуганная девочка. Но, может, я открою тебе секрет. Знаешь что, Джоанна, в тебе эта сила определённо есть. Ты просто боишься себе в этом признаться. А как только ты это поймёшь, у тебя отпадёт потребность искать эфемерную любовь в чужих лицах. И ты вдруг обретёшь истинную любовь к себе.
Слова Генри возмутили Джоанну пуще прежнего, и она уже с презрением взглянула на него:
– Не слишком ли глубоко ты мыслишь для такого дурака?
Генри засмеялся на её нахальство:
– А что, задело за живое?
– Задело, – обиженно сказала она и хмуро отвернулась к морю.
Генри посидел ещё некоторое время с ней, и, потянувшись за тростью, тяжело поднялся и двинулся в сторону дома.
– Постой, – вдруг раздался голос Джоанны позади. Генри не успел даже обернуться, как вдруг почувствовал руки, которые обвили его талию со спины. Она сильно прижалась к нему щекой и тихо забормотала: – Можно я обниму тебя, пока Иайнола не видит? Я так хотела это сделать, пока ты болел, но она такая ревнивая, что просто даже не подпускала меня к тебе. Я не понимаю, что я чувствую. У меня всё огнём горит в груди, я не могу дышать… Это так больно…
Джоанна так надеялась услышать от него тёплые слова любви и понимания, но он растерянно молчал, а потом потянулся к её руке и прижал её своей ладонью.
– Моя бедняжка, я, к сожалению, не могу ответить тебе тем же. Я долго думал об этом, и знаешь, ты всё-таки слишком мала, – вдруг сожалеюще вымолвил он. – А я, конечно же, негодяй, но не настолько.
Девушка упрямо оттолкнула его от себя и гневно смерила суровым взглядом:
– Я не мала для любви! – яростно вскрикнула Джоанна. – Это ты для меня слишком старый!
Генри, не найдя слов, лишь устало вздохнул и, тяжело опираясь на трость, пошёл прочь, а Джоанна осталась стоять у дерева, ощущая, как её сердце сжимается от боли и обиды.
Продолжение следует...