Выбрать главу

— С-сайто!

— Что?

— Нууу…

Девочка остановился, как будто отыскивая правильные слова.

— Твой недавний рассказ, был очень увлекателен! Особенно о той вещи! Хм, как она называется? Ах, самолет!

Сайто кивнул. Он рассказывал Сиесте о своем мире, о Японии, когда они принимали ванну. Девочка, выросшая в деревне, многое не знала о своем мире, но смогла запомнить то, о чем рассказывал Сайто, хоть он и говорил, будто это были вещи из другой страны.

— Ах, самолет.

— Да! Способность летать без магии — это, должно быть, прекрасно! И что, даже простолюдины как мы, могут свободно летать в небе, как птицы?

— Разве у вас нет воздушных кораблей?

— Они только парят.

Сказав это, Сиеста всем телом подалась вперед.

— Моя деревня на самом деле очень красива. Она называется Тарб. Это в трех днях езды на лошади в направлении Ла-Рошели.

Сайто внимательно слушал, продолжая жевать.

"Это — очень отдаленная деревня, и там нет ничего необычного, но… там есть очень просторное и красивое поле. Весной и летом там распускаются чудесные цветы. Настоящее море цветов, насколько может видеть глаз, вдаль до горизонта. Сейчас там должно быть очень красиво… — с закрытыми глазами рассказывала Сиеста, предавшись воспоминаниям. — Я хотела хотя бы раз посмотреть на это море с самолета".

— Звучит неплохо…

"Ах, почему я не подумала об этом раньше!" — воскликнула девочка, внезапно схватив Сайто за руку.

Удивленный мальчик чуть не упал назад.

— О-о чем?

— Сайто, хочешь поехать со мной в деревню?

— Что?

— Принцесса выходит замуж, не так ли? Поэтому для нас будут специальные каникулы. Я уже довольно давно не была в своей деревне… Если ты не против, пожалуйста, поедем. Я хочу показать тебе то прекрасное поле цветов.

— Нуу…

— Кроме того, у нас в деревне очень хорошо готовят рагу. Оно называется "Ёсенавэ"[8]. Оно готовится из растений, которые люди обычно не используют. Я очень хочу, чтобы ты попробовал!

— П-почему ты хочешь, чтобы я поехал с тобой?

"…Ты продемонстрировал мне, что существует возможность", — сказала Сиеста, нервно потупив глаза.

— Возможность?

"Да. Возможность простолюдинам взять верх над дворянами. Мы живем в страхе перед ними. Осознание того, что есть люди, которые живут не так, делает меня счастливой, как если бы их счастье было моим счастьем. Каждый на кухне верит в это. Я хочу, чтобы на моей родине увидели такого человека…" — сказал Сиеста.

— В-вот как…

Сайто почувствовал смущение. Я — не великий или еще что-нибудь. Я — легендарный фамильяр, вот и все. Я не заслужил хвалебных слов.

"Конечно, это не главная причина. Я просто хочу показать Сайто мою деревню… Но если я внезапно привезу с собой парня, моя семья будет возмущена. Что же мне делать… — вдруг Сиеста густо покраснела и прошептала, — …я могу просто сказать, что ты — мой муж".

— Ч-что?!!

— Если я скажу им, что мы собираемся пожениться, они будут счастливы. Моя мать, отец, братья и сестры — все они будут счастливы.

— Сиеста?

Когда девочка взглянула на Сайто, который ошеломленно уставился на нее, она замотала головой:

— Извини! Это доставит столько хлопот! Я даже не уверена, поедешь ли ты! Ха-ха!

Смущенный Сайто ответил:

— С-Сиеста, иногда ты по-настоящему смелая. Например, когда мы принимали ванну.

Девочка снова зарделась:

— Я не была смелой или что-то в этом роде.

— А?

— Когда я покидала отчий дом, мама наказала мне, чтобы я никому не показывала своего обнаженного тела, никому, кроме человека, которого я выберу…

Произнеся это, Сиеста потянулась и взяла Сайто за руку. Сердце мальчика очень громко застучало.

— …но если бы ты попросил, тебе я бы показала.

"Т-ты шутишь… не так ли?" — проговорил, еле ворочая языком, Сайто.

— Я не шучу. Даже сейчас…

— В-в смысле, сейчас?

Сиеста посмотрела прямо в глаза Сайто.

— Разве я не привлекательна?

— Нет, совсем наоборот.

Она была привлекательной. Даже очень.

— Это правда?

Сиеста продолжала заглядывать в его глаза. "Остановись", — подумал Сайто, чувствуя, что его будто засасывает в ее черные глаза.

— Тогда почему ты ничего не предпринял, когда мы принимали ванну?

Глаза Сиесты подернулись печалью.

Ах, не смотри так, а то я начинаю думать, будто я сделал что-то очень плохое.

"…Понимаю, я не очень привлекательна. У тебя под боком есть такая милая девочка… К тому же, Вальер еще и дворянка. А я — просто деревенская девочка, и все", — вздохнув, печально произнесла Сиеста.

вернуться

8

Сиеста называет рагу ヨシェナヴェ (Ёсенавэ). Поскольку дед Сиесты прибыл из Японии, то, вероятнее всего, это — искаженное слово Ёсенабэ — одно из традиционных блюд японской кухни, рагу из мяса или морепродуктов с овощами и тофу.