— Сэр?
— Разве нормально так приближаться к ним? У нас же есть эти новые дальнобойные пушки, не так ли? Давайте сохраним дистанцию между нами. Его Превосходительство поручил мне жизни солдат.
"Марионетка Кромвеля, ха…" — холодно прошептал себе Бовуд:
— Сэр, у нас действительно есть пушки новой модели, но на максимальной дистанции нам будет трудно вести прицельный огонь.
— Но я выполняю задачу Его Превосходительства по безопасной доставке этих солдат в Тристейн. Мы не можем допустить, чтобы солдаты были напуганы. Их моральное состояние будет ухудшаться.
"Я не думаю, что это настоящие солдаты, раз они могут испугаться…" — размышлял Бовуд.
Проигнорировав возражения Джонстона, он подал новую команду. В конце концов, в небе командует он.
— Пушки левого борта на изготовку.
"Есть, сэр! Пушки левого борта на изготовку!" — матросы на палубе начали снаряжать пушки порохом и снарядами.
Громовой рев послышался от пушек флота Тристейна, которые были направлены в небо. Тристейн ответил на салют Альбиона.
Операция началась.
В тот же момент Бовуд превратился в солдата. Политические детали, его человеческие чувства, трусость и нечестная игра в этой операции были забыты. Как капитан "Лексингтона" Республики Святого Альбиона, он начал быстро отдавать приказы.
Экипаж старого корабля "Хобарт", следовавшего в арьергарде, закончил свою подготовку и начал эвакуацию при помощи лодок, парящих под действием заклинаний Левитации.
Поразительная сцена развернулась перед глазами Ла Раме. Корабль в арьергарде… старейший и один из самых маленьких, занялся пламенем.
"Что? Огонь? Это авария?" — прошептал Февис.
В следующее мгновение произошло другое поразительное событие. Судно, охваченное огнем, взорвалось в воздухе.
Корабль Альбиона разрушился и упал на землю.
— Ч-Что это значит?! Огонь достиг крюйт-камеры?!
На "Меркаторе" началась суматоха.
"Успокоиться! Всем успокоиться!" — кричал на матросов Февис.
С "Лексингтона" подали флажковый семафор. Матрос начал читать послание через подзорную трубу:
"От капитана "Лексингтона". Объясните причину нападения на "Хобарт".
— Нападения? Что он говорит?! Он взорвался сам по себе!
Ла Раме был в панике:
— Отправить ответ. "Выстрелы с моего корабля были ответным салютом. Заряды были холостыми".
Сообщение с "Лексингтона" последовало незамедлительно.
"Ваши корабли стреляли боевыми зарядами. Мы вынуждены начать ответные боевые действия!"
— Что за вздор!
Крик Ла Раме был заглушен выстрелами с "Лексингтона".
Попадание. Мачта "Меркатора" была перебита, а в палубе появилось несколько отверстий.
"Как их пушки могут добить до нас с такого расстояния?!" — удивленно сказал Февис.
— Отправить сообщение! "Прекратить огонь, у нас нет намерений для войны".
"Лексингтон" ответил залпом пушек.
Снова попадание. Корабль трясло, пожары начались там и тут.
Как крик, сообщение с "Меркатора" повторялось снова и снова.
"Мы повторяем! Прекратить огонь! У нас нет намерений для войны!"
Стрельба с "Лексингтона" не прекращалась.
Попадание. Тело Ла Раме было отброшено от Февиса.
Сотрясение от попадания швырнуло капитана на палубу. Он вдруг понял, что нападение было запланировано с самого начала. Альбионцы никогда не имели намерения "Визита Доброй Воли". Все это было обманом.
По кораблю начал распространятся пожар, и раненые матросы стонали от боли. Помотав головой и встав на ноги, Февис закричал: "Главнокомандующий мертв! Командование флотом взял на себя капитан флагманского корабля! Доложите ущерб! Полный вперед! Подготовить пушки правого борта!"
* * *
"Так, они, наконец, все поняли", — спокойно наблюдая за флотом Тристейна, произнес Вард, стоявший рядом с Бовудом. Виконт тоже верил, что главнокомандующий Джонстон не достоин своего звания и не способен что-либо совершить. В действительности, командующим был Вард.
— Кажется, так оно и есть, виконт. Однако, похоже, мы победим достаточно быстро.
Более маневренный флот Альбиона уже принял меры, чтобы полностью подавить любые попытки сопротивления флота Тристейна.
Нападающие удерживали фиксированную дистанцию и продолжали стрелять из пушек. Численность их флота в два раза превосходила флот Тристейна и, кроме того, у них был огромный "Лексингтон", оснащенный пушками новой модели.
Флот Альбиона продолжал огонь, все больше нанося урон флоту Тристейна. "Меркатор", который уже был в огне, начал крениться, а затем в одно мгновение взорвался с оглушительным ревом. Не было ни одного судна во флоте Тристейна, которое осталось бы неповрежденным. Гибель флагмана посеяла хаос среди тристейнских судов.