Едно от специалните ми достойнства е, че все говоря каквото не трябва.
Измъкнах се от града, преди момчетата от отдел „Убийства“ да са ме надушили. Щеше да мине доста време, докато ми хванат дирите. Та Бърни Оле не би дал за частен детектив дори пробита книжна кесия. Хората на шерифа и градските полицаи се погаждат като два котарака на плет.
Пристигнах във Финикс вечерта и спрях пред мотел в предградията. Във Финикс беше адски гореше Мотелът имаше ресторант. Вечерях. Взех от касиерката няколко дребни монети, затворих се в телефонна кабина и се помъчих да се свържа с „Мирадор“ във Флагстаф. Ама че глупост! Ики можеше да се е регистрирал под всякакво име — от Коен до Кордилеоне, от Уотсън до Войчеховски. Все пак се обадих и в отговор получих само усмивка, доколкото е възможно да ти се усмихнат по телефона. Поисках стая за следващата нощ. Нямало места, освен ако някой не напуснел, но все пак щели да ме запишат, ако някой отмени резервацията си или стане нещо друго, Флагстаф е твърде близо до Големия каньон. Ики навярно си беше запазил стая предварително. Върху това си заслужава да се замислиш.
Купих си евтин роман и го зачетох. Нагласих будилника си за шест и половина. Романът така ме уплаши, че пъхнах два пистолета под възглавницата си. Разказваше се за субект, който се опънал на мафиотския главатар в Милуоки и го пердашели на петнайсет минути. Мислех си: от черепа му трябва да е останало само парче кост, от което виси ивица кожа. В следващата глава беше весел като полска чучулига. Тогава се зачудих защо чета този боклук, когато бих могъл да науча наизуст „Братя Карамазови“. Не намерих сполучлив отговор на въпроса, угасих лампата и заспах. В шест и половина се избръснах, взех душ, закусих и тръгнах за Флагстаф. Пристигнах за обяд и заварих Ики в ресторанта да яде планинска пъстърва. Седнах срещу него. Изглежда, се изненада, че ме вижда.
Поръчах си същото. Започнах да ям планинската пъстърва според правилата. Предварителното вадене на костите леко разваля удоволствието.
— Какво става? — попита ме той с пълна уста. Определено е изискан.
— Чете ли вестниците?
— Само спорта.
— Хайде да идем да поговорим в стаята ти. Има и още нещо.
Платихме обяда и минахме в хубава стая с две легла. Мотелите вече са толкова комфортни, че в сравнение с тях редица хотели изглеждат долнопробни. Седнахме и запалихме цигари.
— Двамата убийци станаха много рано и отидоха на „Пойнтър стрийт“. Паркираха пред твоя блок. Не са били осведомени добре. Застреляха един, който малко приличаше на теб.
— Оплескали са я — ухили се той. — Но ченгетата ще разберат, тайфата също ще разбере. Така че пак съм белязан.
— Май ме вземаш за глупак — рекох. — Такъв съм си.
— Според мен свърши екстра работа, Марлоу. Какво глупаво има тук?
— За късмет, не, но е хубаво да си имаш помощник.
— Искаш да кажеш балама.
Лицето му се изопна. Той изръмжа:
— Не те разбирам. И ми върни част от ония пет хилядарки, чуваш ли? По-закъсал съм, отколкото си мислех.
— Ще ти ги върна, когато си видиш ушите.
— Не бъди такъв — леко въздъхна и измъкна пистолет.
На мен не ми се налагаше да измъквам пистолет. Държах го в страничния си джоб.
— Не трябваше да върша глупости — казах. — Махни тоя патлак. От него ще имаш толкова полза, колкото от игрален автомат в Лае Вегас.
— Грешиш. От тия автомати често излиза печалба. Иначе няма да има клиенти.
— Рядко, искаш да кажеш. А сега слушай добре.
Той се ухили. На зъболекаря сигурно му е писнало да го чака.
— Тази работа ме озадачи — продължих весело; бях леко поумнял. — Първо, можеше ли да стане това? Второ, ако можеше да стане, къде щеше да е моето място? Но постепенно забелязах петънцата, които развалиха картинката. Защо въобще трябваше да идваш при мен? Та ония от тайфата не са толкова наивни. Защо ще пращат дървеняк като тоя Чарлз Хикън или каквото е там поредното му име. И защо печен мафиот като теб ще се остави да го проследят и да открият една опасна връзка?
— Ти ме закла, Марлоу. Толкова си блестящ, че мога да те видя дори на тъмно. Но си и толкова тъп, че не успяваш да разпознаеш жирафа на червени, бели и сини райета. Обзалагам се, безмозъчният ти център си е играл с тия пет бона като котка с торбичка валерианови корени. Обзалагам се, че си целувал банкнотите.
— Не след като си ги пипал ти. Защо ми изпратиха молива, а? Страхотно опасна заплаха. Тя допълваше останалото. Но както казах на вашия левак от Лас Вегас, не пращат моливи, когато имат сериозно намерение да те очистят. Той също носеше пистолет. „Удсман“, двайсет и втори калибър, със заглушител. Наложи се да го накарам да си го прибере. Беше особено любезен. Размаха под носа ми хилядарка, за да разбера къде си и да му кажа. Добре облечен, симпатичен параван на тайфа мръсници. Любезниченето с убийци не влиза в репертоара ми. Това не са хора. Всеки има право на някоя и друга грешка, но не и мръсниците. Те винаги са съвършени. Иначе ще загазят с такива като теб.