Выбрать главу


Парочка не ушла далеко, минут за пятнадцать они просто перешли парк и еще за несколько минут около трех местных дворов. Выходя на широкие центральные улицы можно было заметить красивые высотные здания, дворцы культуры, дорогие отели и где-то там небольшую старую библиотеку.

Это было маленькое здание высотой в два с половиной этажа с бурыми стенами и крышей крашенной под медвежье ушко. Небольшую террасу поддерживали четыре колонны, которые обвивал старый плющ. Маленькие окна с белой рамой на первом этаже, широкие окна, тянущиеся вдоль стен на втором, маленькое круглое оконце на полуторном этаже было слеплено из разноцветных стекол и отдавало красивым переливающимся светом в читающий зал.

Широкие скрипучие двери распахнулись, и новая волна света пробежала по деревянному полу. Ветер, ворвавшийся в библиотеку, потревожил пыль на книжных полках, страницы записных книжек лежащих на вахте вздрогнули. Две тени появившиеся на пороге исчезли, как только раздался щелчок выключателя и повсюду загорелся свет. Большая изысканная люстра была украшением первого этажа, несколько мягких кресел и два дивана, место библиотекаря и пара шкафов с книгами, которые закрывали голые стены. Дубовый стол, сделанный на заказ, украшался вырезанной на нем картой мира. Часть Евразии закрывал железный поднос со стоящим на нем фарфоровым чайником и кружками. Алые оконные занавески были дополнением к разнообразным домашним растениям, стоящим на подоконнике.

Молли считала это место каким-то необыкновенным с первого взгляда. По пути сюда ее приятель что-то рассказывал о магии и чародеях, о волшебстве, о том, что ей не стоит кричать и пугаться чего-либо. Четыре вешалки у входа любезно подскочили к нашим героям и протянули крючки к их верхней одежде. Девочка пошатнулась. Искры крутились на потолке, а книги и все вокруг будто начало оживать. Из маленького и узкого шкафа, что был по другую сторону вахтовой стойки, выскочила швабра. Она начала парить вокруг Молли и быстренько подметать стол, наверное, библиотека не была готова гостям. Открыв рот и округлив глаза, малышка наблюдала за волшебством происходящим вокруг.


      – Ты так спокойно реагируешь, – подметил Генри, – наверное, я буду вынужден просить тебя о помощи.

      – Какой?

      – Пошли за мной, – он махнул рукой и направился к лестнице, под которой, в самом темном углу, была расположена дверь.

Они спустились в подвал, который, наверное, был еще волшебнее, чем вся библиотека. Стены словно были выложены из драгоценных камней: они отдавали голубым и бледно-розовым светом, а в центре стоял один большой стол. На нем было бесчисленное множество разнообразных склянок с разной жидкостью. Алой, бурой, красной, словно разлитые по колбам вина, отражали в себе нависающие над ними травы. Один большой шкаф и два сундука в углу. Это все, что было в этом маленьком подвале.

      24 ноября, 12:23.

Снова это знакомое кафе. Этот запах кофе, и ароматы свежей выпечки, сладостей, холодное меню и волшебная осень за окном. После вчерашней ожившей библиотеки уже ничего не представлялось таким волшебным, ведь видеть волшебство в живую и представлять его в живом – разные вещи.

Что-то не так сегодня с этим теплым заведением. Теперь если присматриваться к прохожим и уличным зевакам можно увидеть какие-то нотки страха, посетители будто пытались отвлечься от чего-то, а Генри довольно читал новую газету. Взор его счастливых голубых глаз прыгал со строки на строку, а журналисты, крутящиеся у входа и допрашивающие официантов, были как бальзам на душу. Его губы шевелились, он тихо шептал одну из сегодняшних новостей…

«Серийный убийца восьмой раз наносит удар. Тело шестилетней Молли Бишоп было обнаружено 23 ноября в 20:48 в городском парке. Был изменен почерк: искалеченное туловище, изрезанные руки и раздробленные ноги. По сравнению с предыдущими убийствами, здесь маньяк переключился и на туловище ребенка. Единственное, что остается неизменным, так это полностью выкаченная кровь. »

Он читал медленно, отрывками, словно наслаждаясь каждым словом. Наконец-то закончив, он сложил газету вдвое и положил на стол, упираясь локтем в спинку стула. Он наблюдал за растерянной официанткой, от которой отгоняли местное СМИ, и двух полицейский, которые пытались хоть что-то у нее узнать. Девушка утверждала, что никогда не видела никого возле погибшей девочки, и она всегда была в заведении одна. А вчера как обычно сделала новый заказ и после покинула кафе.

Сейчас, перед тем как покинуть привычное место, Генри впервые пришел с сумкой. Он что-то достал оттуда и положил на стол, на секунду показалось, что за этим столиком и вовсе никогда никого не было. Только одиноко лежащий театральный билет.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍