— Я боюсь идти, — прошептал Питер. — Вдруг Блэк захочет добить меня? У меня и так ничего нет. Разве что ещё девять пальцев. А здесь хорошо, — зажмурился он. — Пока озеро чистил, подумал посадить фруктовый сад. Земля будто хорошая, можно посадить какой-нибудь огород. Я бы ухаживал. И детишкам польза.
Том смотрел на Питера слегка презрительно-недоуменно. Эта новая форма предателя ему не была знакома.
— Иди, Хвост. Законы следует соблюдать. Тебя никто не тронет, — проговорил он и отвернулся.
Пит стал благодарить, но мы не слушали. Том взял за руку и аппарировал нас в Лондон. Оказавшись у «Дырявого котла», я у него спросила:
— Что мы будем делать?
— Как что? — Том показался мне слишком бодрым. — Ходить по магазинам, есть мороженое, мерять одежду, покупать безделушки и наслаждаться прогулкой.
— Только не магазины, — простонала я. — Ненавижу выбирать.
— Не волнуйся, выбирать буду я, — утешил Том.
Но всё было намного хуже. Когда мы зашли в паб, на нас уставились посетители. Какую-то минуту они изучали нас и захлопали в ладоши. Затем потянулись к нам, желая потрогать и сказать что-нибудь поздравительное. Том чувствовал себя, как рыба в воде. Казалось бы, Тёмный лорд и Повелитель, а улыбается, как мальчишка. Кажется, мозги припекло. Или просто я не видела влюблённых Тёмных лордов? Или счастливых Лордов?
А я рассчитывала на простую интрижку. Вот вляпалась.
========== Глава 16. Шоппинг как повод для того, чтобы… ==========
Комментарий к Глава 16. Шоппинг как повод для того, чтобы…
Накал страстей стихает по сравнению с предыдущими главами. Просто порция милого флаффа.
1. … узнать новое.
Я с удовольствием вдохнула неповторимый аромат Косой аллеи. Казалось, ничто не менялось на волшебных улочках, которые под одним названием скрывали немаленькую территорию, расположенную в сердце Лондона. Все места были знакомы, изучены от и до, я знала, где, что и по чём, и единственное, в чём я не была уверена, это в финансовых возможностях Тёмных лордов.
Когда мы шли вниз по улице, волшебники кланялись и торопились идти дальше. Некоторые переходили на другую сторону, избегая столкновения, ещё попадались личности, которые, завидев нас, поворачивали обратно. Очень интересно.
— Ты не боишься ходить один? — полюбопытствовала я. — Как-то не пристало ходить Тёмному лорду одному.
— Надеялась на свиту? — усмехнулся Том. — Нет, смотри.
И он показал, что меня поразило до глубины души.
— Смотри, вот стоит компания вампиров. Они не просто стоят, а наблюдают. Видишь тень? Там спряталась бригада вампиров-охотников, готовых вмешаться в разборки. Ты заметила, что немного холоднее, чем обычно?
— Немного, да, — поежилась я, — и погода какая-то неуютная.
— Смотри вверх.
Вау! Над нами парили дементоры, но не стаей, а по одному, рассредоточившись по всему магическому кварталу.
— Они отпугивают зевак, чтобы зря не шатались и вынюхивали, где что плохо лежит. Мимо нас прошли драконы, сегодня они забирают своё золото из банка. Они по паре в день следят за чистотой и и порядком на улицах.
— Драконы? — обернулась я, но увидела вполне обычных людей, похожих на хиппи, в полотняных длинных рубашках и с длинными косичками.
— Возле банка обычно дежурит Фенрир Сивый с семьёй. Так что не волнуйся, мы вполне защищены.
— Получается, тебя называют Повелителем из-за этих тёмных существ? Тогда почему в «Дырявом котле» ты любезничал с людьми?
— Умница. С людьми. И на территории, которая мне не принадлежит. Это проход, через который может пройти даже магл за руку волшебника.
— Но зачем мы вообще прошли через бар? Мы могли аппарировать в любое место на Косой аллее.
— Тебя представить. На людей посмотреть. Пообщаться и показать, что я вполне доступен и не прячусь за спинами Пожирателей. Охраны вокруг предостаточно, и я могу немного отдохнуть. И ты забываешь, что я вполне могу защитить тебя и себя.
2. … купить нужное и ненужное.
Я получила достаточно ответов, чтобы сосредоточиться на прогулке, и рассматривала всё вокруг. Кое-что изменилось. Добавились магазинчики и мастерские. И я наконец увидела парикмахерскую! Зашли в новый магазин одежды, в котором обнаружилась магловская одежда наравне с магической, и я нашла несколько вещей по своему вкусу. Заинтересовала лавка с тёмными артефактами, где пришла в восторг от тёмномагического оружия. Кинжалы, словно созданные для моей руки, меч для дуэли, вполне невинная рогатка с расписанными рунами. Кажется, что тут тёмного? Оружие и есть оружие. Но эта пара кинжалов была пропитана парализующим ядом и зачарована от потери, меч был остер и резал всё абсолютно, к рогатке прилагались небольшие круглые камни, напичканные ядом василиска, которые легко пробивали любую защиту. Когда я попросила всё это купить, то словила озадаченный взгляд Тома.
— Я думал, что ты любительница косметики с омолаживающим эффектом и пёстрых тряпок. Но всё ещё хуже. Ты — хулиганка.
— Буду воспринимать как похвалу, ваше Темнейшество! — шутливо откланялась я.
В книжном я разорила Тома на парочку томиков по разным чарам, в аптеке — на флакон зелья удачи, и наконец зашли в кафе Фортескью. Том сам взял мороженое, и мы сели в самом тёмном уголке.
Я схватила маленький шарик шоколадного и с удовольствием начала есть.
— Это было моё мороженое, — обиженно сказал Том.
— Ничего не знаю.
Том рассмотрел рожок с тремя шариками сладостей и ложечкой стал отковыривать.
— Ты расстроен? — спросила я.
— У меня такое чувство, что с Долоховым гулял. Никакой романтики.
— Погуляем ещё. Просто мы ещё не знаем друг друга. Мне всё понравилось, покупки хорошие, давай развлечемся по-другому.
— И как же?
3. … побыть детьми.
— Хорошо, я расскажу и покажу. Вариант первый. Волшебную палочку применяем в случае крайней необходимости и деремся на дуэли, но никаких заклинаний не используем. Даже невербально.
— Разве так можно? — заинтересованно спросил Том. — Ни о чем подобном я никогда не слышал.
— Ты просто об этом забыл, — наставительно сказала я. — Как колдуют первокурсники?
— Хм, — задумался Том. — И как?
— Представь, уровень знаний, который ты сейчас имеешь, это уровень первокурсника. Представил?
— Я всегда это чувствую. Я знаю, что знаю мало, и стремлюсь к большему.
— Нет, немного не так. Забудь о возрасте. Тебе одиннадцать лет, и ты колдуешь, как?
— Забавно, но я тебя, кажется, понял.
— Теперь представь, что тебе пять лет, и в этом суть дуэли. Ты в таком возрасте творишь магию, особо не задумываясь, есть у тебя палочка или нет. Вместо заклинаний используешь воображение. Если очень трудно сконцентрироваться, то взмахиваешь палочкой, и у тебя всё получится. Без долгих тренировок и учения латыни.
— И в чем же суть этой игры?
— Я назначаю тебя первокурсником, а себя пятилеткой. И я у тебя выиграю, потому что не сможешь отменить мою магию.
— Это детская игра. Глупости какие-то.
— Конечно, сегодня я отдыхаю и не намерена думать о чем-нибудь ещё, кроме простой прогулки.
Я взяла палочку и слегка взмахнула. Мне даже не нужно было сосредотачиваться на образах, все произошло очень быстро и с ошеломляющим эффектом.
В кафе потемнело, завыл ветер, и посыпался снег из потолка. Опускаясь на голову и плечи, снег превращался в краску, и посетители стали с удивительными разноцветными головами. Вместо мороженого, пирожных и тортов на тарелках появилась живая трепыхающаяся рыба, чашки с чаем и кофе превратились в молоко, а шарики, висевшие на стенах, превратились в человеческие черепа. Продукты на прилавке стали клубками змей, и в зале начался визг и переполох.
— Теперь твоя очередь. Исправляй.
— Ну и шуточки у тебя. Фините! Фините максима!
Но ничего не произошло. Том задумался и провел рукой. Черепа упали на пол и стали мышами, от чего женская половина посетителей стала визжать ещё громче, рыба с тарелок исчезла, змеи за стеклом стали беситься и шипеть, стекло стало белым от яда, и в результате распугали клиентов. Кафе быстро опустело. Выбежал сам хозяин мистер Фортескью и попытался изгнать змей. Собственными усилиями. Том усмехнулся, кажется, ему понравилась проказа. Сжалившись над владельцем кафе, он змей превратил в кроликов.