— Действительно потрясающе. А что-то за флешка?
— Без понятия. Я уже не помню, что на ней. Наверное, украденные тесты контрольных из компьютера директора в Бруклине.
Тони усмехнулся.
— Попробуй сложить узоры. Тебе станет легче.
Стайлз протянула ему кубик Рубика. Тот с интересом взял его и сложил узор кубик внутри кубика.
— Слышал, у тебя скоро осенний бал.
— Угу. Иду с Гарри.
— Тогда как на счёт того, чтобы завтра после школы поехать с Пеппер за платьем?
— У меня есть выбор?
— Нет.
— Тогда зачем спрашивать? Спокойной ночи.
Стайлз, забрав у него кубик Рубика, пошла в свою комнату, открывая ноутбук матери. Ввела свою дату рождения и у неё полный доступ к ноутбуку. Подключив флешку, но нужен был пароль. Как бы она не пытались вести пароль, всё без толку. Но, взяв книгу, она набрала обведённые большие литры.
Написав их, она подключилась.
— Jarvis? — спросила удивлённо она, когда прочитала все литры, что вела.
— Да, мэм.
Стайлз, испугавшись, упала со стула.
— Какого хуя? Ты ещё кто?
— Я искусственный интеллект, созданный вами, мисс Стелински.
Стайлз задумалась. Но, вспомнив, что она изучала нейтронные сети и создала искусственного интеллекта, она кивнула. Вспоминая, что подарила маме его. Ей было тринадцать. Она только вышла из комы.
— Она назвала тебя Джарвис? Ладно. Раз ты здесь, значит, расскажи мне, чем занималась мама.
— Я не могу вам сообщить, но открыть файлы могу.
— Тогда делай.
— Я зашифровал их, Мисс Стелински. Для этого мне понадобится время.
— Ладно, до утра справишься?
— Да, мисс.
— Тогда спокойной ночи, Джарвис.
— Спокойной ночи, мисс.
Комментарий к Глава 13
Да да. Мне было так жалко что Джарвиса больше нет. Что я решила его вернуть. Только уже разработкой Стайлз. Пусть живёт великий JARVIS.
========== Глава 14 ==========
Стайлз проснулась от входящего вызова на телефоне.
— Пятница, кто это?
— Мистер Озборн.
— Пошли его нахер.
— Боюсь, он настойчив, мисс.
Вздохнув, Стайлз взяла телефон.
— Тебе жить надоело?!
— Нужна помощь. Дуй в школу, у тебя полчаса.
Он скинул вызов, а Стайлз, вздохнув, встала с кровати и потянулась.
— Сколько времени?
— Четыре утра, мисс.
Стайлз вздохнула и поплелась в душ. Оделась в кофту, джинсы, после, засунув в рюкзак мамин ноутбук, вышла из комнаты.
— Пятница, если что, я на тренировке.
— Хорошо.
Прибежав в школу, перед территорией она остановилась. У дверей её ждали все. Она посмотрела на Питера, похлопав его по плечу. Тот поджал губы и кивнул.
— Так как сегодня у нас первый урок у тренера Стайлз и, по совместительству, сегодня день проказ. Пора развлечься. И развеселить Питера тоже.
Стайлз посмотрела на Гарри не понимающе, тот достал из рюкзака инструменты.
— Идемте в кабинет тренера.
***
Они сидели в Макдаке, ждали хотя бы семи утра. И чтобы скоротать время, завтракали. Стайлз же достала мамин ноутбук и подключила к нему свой телефон, удаляя Пятницу и ставя за неё Джарвиса, немного улучшенного в защите.
— Чего ты делаешь?
Нед посмотрел на Стайлз, что печатала в ноутбуке алгоритм.
— Да так. Недавно нашла моего искусственного интеллекта. Хочу немного его улучшить.
— Тот, которым ты хвасталась каждому прохожему, помню, — кивнул Том.
Стайлз показала ему язык и сделала несколько глотков колы.
— Я подарила его маме, чтобы ей было легче работать.
— То есть ты забрала у мамы искусственный интеллект? Она не сильно ругала?
Нед усмехнулся, а Стайлз грустно улыбнулась. Том, Питер и Гарри взволнованно смотрели на Стайлз.
— Она умерла за несколько дней к моему переводу в Мидтаунскую школу.
— Прости, я не знал.
— Ничего страшного, Нед.
Стайлз натянуто улыбнулась и вернулась к ноутбуку. Дописав несколько точек, Стайлз победно улыбнулась.
— Готово. Джарвис?
— Да, мисс Стелински?
— Как там документы?
— Осталось двадцать процентов.
— Отлично.
Стайлз закрыла ноутбук и положила его в рюкзак, пододвигая к себе свой поднос.
— Значит, Джарвис?
— Так назвала его мама. Я не против.
Стелински пожала плечами и посмотрела на Питера.
— Ты как?
— Мистер Старк забрал мой костюм. Поэтому я одену свой старый. Я хочу наконец-то разобраться со Стервятником.
— Ладно. Но если с тобой что-то случится? Я не хочу потерять ещё одного дорогого мне человека, Питер.
— Все будет хорошо.
— Ни мне тебе что-то запрещать. Это твоя жизнь.
Стайлз покачала головой и встала с места.
— Через полчаса начало урока. Идёмте.
Гарри обнял Стайлз за шею и шуточно начал её душить, разряжая обстановку.
***
Стайлз сидит с Гарри на первой парте, устало ждя тренера. Том с включённой камерой телефона ждал с нетерпением.
— Сукины дети!
Стайлз и остальные оживились, переглянувшись с друзьями. В кабинет влетел тренер. Из своей подсобки — кабинета.
— Дьявольская ночь зла. Мне наплевать, как вы её называете. Вы козлята, просто чудовище, — смешки в классе. — Думаете смешно, что на каждый Хэллоуин мой дом забрасывают яйцами?! Дом человека — это его крепость! — Стайлз не сдержалась и начала тихо смеяться. Видимо, Крис с Вильямом постарались. Но тренер ударил рукой об её с Гарри парту, и она немного отодвинулась, сдерживая смех. — А мой сраный омлет?!
Смешки в классе заставили тренера посмотреть на стол. На нем лежал подарок с запиской. Тренер взял его в руки.
— А это снова сделали вы? — тренер осмотрел класс. — Я так не думаю, — и кинул его на пол, наступил ногой. Что-то разбилось. Тренер растерянно сел рядом и достал кружку с фотографией и номером один. Он быстро распаковал записку. — С днём рождения, с любовью, Гримберг.
Стайлз не сдержалась и пустила смешок от взгляда тренера. Посмотрела на Питера, что улыбался. Том с довольной улыбкой выключил камеру и скинул Стайлз видео. А она слила это в свой инстаграм. Посыпались лайки и комментарии.
***
Стайлз сидела на ланче и складывала кубик Рубика.
— Ты что, до сих пор его не открыла?
Том с возмущением посмотрел на подругу.
— Я-то открыла. Просто это успокаивает. Ты вот даже не сложишь его, Гарри может.
— Да-да, помню твой любимый узор. Кубик внутри кубика в ещё одном кубике.
— Разве такое возможно? — спросила Мишель.
А Стайлз для наглядности сделала этот узор.
— Круто.
Мишель смотрела на кубик Рубика.
— Ты складываешь его слишком быстро.
— Ещё бы. Она целое детство с ним в обнимку провела. Девочки в её возрасте с куклами носились, а она с кубиком Рубика.
Стайлз скорчила лицо и показала язык Гарри. Друзья улыбнулись.
— Ну, тренер зажёг сегодня.
— О да, но мне больше понравилась часть, когда он кричит:”Сукины дети».
Стайлз усмехнулась, а ребята засмеялись.
— Так ты идёшь за платьем, вечеринка сегодня.
Мишель посмотрела на Стайлз.
— Да, Пеппер идёт со мной. Похоже это будет один из самых ужасных дней в моей жизни.
— Не драматизируй. В детстве ты любила розовые платечка, — подколол Гарри Стайлз.
— Ты тоже, — со смешком сказал Том, защищая подругу.
Стайлз подала смешок, вспоминая очередное приключение в гей-клубе. Гарри закатил глаза.
— Мы чего-то не знаем?
Мишель явно хотела знать о чём они.
— Я позже скину тебе фото, — подмигнула Стайлз Джонс.
— Чего?! Вы же говорили, что все удалили!
— Удалил я. Но я ничего не говорил о Стайлз, — с усмешкой сказал Том, заставляя Гари возмутиться.
— Нам было четырнадцать.
— И что? Это было весело, Гарри. Я бы повторил.
— Конечно, ни тебя же в платье наряжали, — буркнул Гарри, а Стайлз и остальные засмеялись.