Вампир пил кровь из жертвы. Стайлз просто свернула ему шею. И посмотрела на блондинку, что вся плакала и задыхалась. Дав ей своей крови и стерев память. Она пошла открывать багажник. Куда Кай и положил вампира. Отвезли они его в старый заброшенный склад. Гарри, найдя уцелевший стул, притащил в комнату. Кай усадил его на стул. Стайлз протянула Гарри верёвки и начала дуть на руку. Ведь они пропитаны вербеной. Связав вампира, они стали ждать его пробуждения. Стайлз и Гарри перебрасывались картами. Кай что-то листал в телефоне. Хриплое мычание заставило всех отвлечься от дел.
— Кто вы?
— Это не так важно, друг. Мы ищем главу здешнего ковена. И ты нам любезно это расскажешь.
— Вот ещё. Может мне вам ещё и деньги отдать?
— Смотрите-ка. По-хорошему он не хочет. Будем по-плохому. Стайлз? Как насчет того, чтобы спалить ему лёгкие?
— Почему бы и нет? — пожав плечами, ответила Старк — Incendio Lihe.
Вампир закричал от боли. Выплевывая кровь через рот.
— Ребята. Айзек послал красный код. Том проболтался раньше времени.
— Это плохо. Ставлю двадцатку, он сейчас позвонит Стайлз, — Кай был прав — телефон Стайлз зазвонил.
— Слушаю.
— Мячеслава Лолерейн Старк! Я убью тебя! — злое рычание Майклсона услышали все.
Кая и Гарри передернуло, а Стайлз достала из кармана флягу с абсентом.
— Тогда я постараюсь решить проблему до того, как ты меня убьёшь, — сделав глоток жидкости, ответила Старк.
— Что тебе из слов «не лезть в задницу» не ясно?!
— А кто сказал, что мы сейчас в заднице? — послышался хруст и ещё один вопль вампира. Видимо, Паркер просто в восторге от этой ситуации. — Ну, если только чуть-чуть.
— Я уже в пути в Бостон. Моли бога, чтобы у меня было просто хорошее настроение. А, стой, погоди, забыл — у меня просто ужасное настроение!
— Так подобрей. Ты же у нас в этом специалист. У тебя на это четыре часа. Придумай что-нибудь.
Стайлз скинула вызов и повернулась к вампиру.
— У нас четыре часа, а может уже и меньше. Зная Кола, он превысит скорость в несколько раз. Его мустанг это позволяет. Нужно что-то с этим делать.
Вампир долго не хотел говорить, а когда Паркер пригрозил отрезать его друга, тот сдался:
— Ладно, ладно, он живет в частном доме. Адрес: ****.
— Ну, вот видишь, а ты не хотел говорить. Все просто. Но прости, ты можешь что-то предпринять. И нам не нужны свидетели, — Кай отрубил ему голову и пошёл к выходу.
Стайлз и Гарри поморщились и пошли следом. Сев машину, они направились по адресу. Припарковавшись у дома, они пошли к двери. Постучали. Дверь открыл мужчина. Сорока-пятидесяти лет.
— Вампиры и оборотень. Что вам нужно?
— Это на счёт Монро. Мы хотим попросить у вас помощи.
Услышав это имя, мужчина огляделся, нет ли никого ещё.
— Входите.
С приглашением они вошли в дом и прошли в гостиную.
— Милый, кто там?
— Это по делу, дорогая. Чай?
— Нет, спасибо.
— Так в чём дело, что она натворила, и как она выбралась из тюремного мира?
— Судя по всему, её кто-то вытащил. Она убила мою мать и жаждет мести. Мы просим вас о помощи.
— Мы поможем вам. Но в замен вы поможете моему ковену.
— Услуга за услугу. Хорошо. В чём проблема? — Паркер поднял бровь, смотря на главу ковена.
— Эти убивают людей из ковена. Их лидер не идёт нам на встречу.
— Если мы их уничтожим, то вы поможете нам? — спросила Старк.
— Да.
— Отлично, давайте адрес. Нам долго задерживаться нельзя.
Глава ковена дал им адрес. Обговорив все нюансы сделки, они стали прощаться. Стайлз и Гарри пошли на выход следом за исчезнувшим из виду Кая.
Стайлз села в машину, и они поехали к старому поместью. Стайлз вышла и сняла пальто, положив его на сидение. Закатала рукава кофты и пошла к его входу.
— Может мы договоримся?
— Сомневаюсь, что они захотят по-хорошему. Бери пример со Стайлз; она уже готова к драке.
— Знаю же, что это неизбежно. Идёмте уже. Но давайте попробуем по-хорошему. Идея Гарри должна быть исполнена. А там уже и видно будет.
— Идёмте уже.
Войдя в дом, они сразу пошли в гостиную. Там как раз был их лидер и несколько вампиров.
— И чем обязан?
— Мы пришли договориться о перемирие со здешним ковеном.
Вампиры засмеялись.
— Уж простите, но мы ни о чем с вами договариваться не будем.
Кай хмыкнул и начал снимать пальто.
— А я говорил, что по-хорошему не получится.
— А я говорила, что в этом городе будет весело. Ну что ж. Раз они не хотят, то…
Мгновение, и Стайлз вырвала сердце одному из вампиров.
Началась драка. Стайлз сломала ножку стула и отправила одному деревяшку в сердце. Второго отправила в окно. Драка была на полной. Они разделились. Один дрался на улице. Второй на втором этаже. А Стайлз в гостиной. Убив последнего, Стайлз припечатали в стенку, проткнув трубой для турника и её и стену.
Это был их лидер. Изо рта Стайлз потекла кровь. Тот улыбнулся и вонзил трубу ещё больше.
— Ты не плоха. Даже жалко тебя убивать. Мы могли бы не много развлечься.
— Прости, парень. Но этот чёртенок мой.
Этот голос Стайлз узнала. Одного взгляда хватило, чтобы понять, что он в бешенстве.
— А ты ещё кто?
— Кол Майклсон. Парень вот этой непослушной особы. А ты?
— Микаель Вернато.
— Жаль, мне нравятся французы.
Мгновение, и парень без сердца. Кол подошёл к Стайлз и посмотрел ей в глаза.
— Ничего сказать не хочешь?
— Прости. Я знаю, что я заноза в заднице.
Кол со вздохом вытащил из неё трубу и подхватил, чтобы она не упала от потери крови. Но рана не заживала.
— Когда последний раз ты пила кровь?
— Вчера утром.
Кол прокусил своё запястье и поднес его к губам возлюбленной. Та выпила несколько глотков, которых хватило, чтобы рана зажила. Майклсон со вздохом обнял её, поцеловав в макушку. Стайлз обняла его в ответ, уткнувшись ему в шею.
— Идём, чёртенок. Поговорим в мотеле.
Стайлз кивнула и пошла к выходу. Кай сидел в мустанге Кола, а Гарри в машине Стайлз. Сев за руль, она отправилась в мотель.
Припарковавшись на стоянке, Стайлз пошла в свой номер и, вздохнув, сняла ботинки с ног и пошла к своей сумке. Достав вещи, пошла в душ. Кофту нужно выкидывать. Сходила в холодный душ.
Стайлз одела футболку и спортивные штаны. Вышла из душа. На кровати сидел Кол, смотря в окно. Скинув сумку на пол, она обняла его сзади, прижимаясь к его спине.
— Когда ты начнёшь меня слушать?
— Прости. Честно говоря, я знала, что добром эта поездка явно не кончится. Я не хотела ехать. Но если есть шанс прихлопнуть Монро, то почему бы и нет.
— Ты могла сказать мне! — встав с кровати, сказал Кол.
— А ты бы послушал? Я звонила тебе два дня! Но ты не брал трубку. Если бы я позвонила, то ты бы даже не взял её.
— Стайлз, послушай…
— Нет, это ты послушай, я серьёзно, Кол. Думаешь, я бы звонила просто так? Я волновалась! С тобой могло случится все, что угодно. Спасибо Каю, что он говорил, что с тобой все в порядке, — голос Стайлз срывается, а с глаз пошли слезы.— Вот скажи, когда я не брала звонки? Даже когда я была занята, я брала вызов. Или хотя бы печатала тебе смс. Но ты даже не мог написать шесть слов «Стайлз, со мной все в порядке». Я бы была спокойна. Но нет, ты изводил меня. Я была на…
Кол просто поцеловал Стайлз, не дав ей договорить. Нежно, медленно. Извиняясь за все. А после обнял, поглаживая её волосы, поцеловав в макушку. И закрыл глаза.
— Прости. Некоторые заскоки у меня остались. Мне жаль, что ты так сильно переживала. Айзек сообщил, что ты была на аддероле.
Кол начал стирать пальцами её слезы. Ему было больно смотреть, как она плачет.
— Главное, что с тобой все в порядке. А остальное не важно.
— Ещё как важно, Стайлз. Ты самая лучшая девушка, которую я видел за всю тысячу лет. Ты приняла меня таким, какой я есть. И не пытаешься изменить меня. Но ради тебя я готов меняться. Прости, солнце.