Мысли роились в ее голове, не оставляя девушку в покое. Мартиника попыталась заглушить их работой, но стоило только скрыться за дверями делового кабинета, как раздался осторожный стук в дверь. После чего в приоткрытую щель осторожно просунулась голова виконта Ландмана:
— Разрешите вас побеспокоить, ваша светлость?
— Входите, милорд, — произнесла Мартиника и, жестом указав на кресло, пригласила Эдуард присесть. Ландман осторожно оглянулся, оценивая обстановку, однако заметил выжидающий взгляд Мартиники.
— Я хотел бы с вами поговорить. Но обстановка этого кабинета столь официальна, что я чувствую себя просителем на аудиенции у монарха. Возможно, вы согласитесь прогуляться со мной?
Девушке этого очень не хотелось. Ландман живое напоминание о том, как ее доверие легко обмануть. Провести с ним время, это постоянно думать о том, вернется ли Уорнер или же он уехал навсегда. Она итак борется с соблазном заказывать с этого дня из Лондона «Таймс», чтобы проверять колонки светской хроники с объявлениями о помолвке.
— К сожалению, у меня скопилось очень много дел, которые я со дня похорон никак не могу привести в порядок. Возможно в другой раз?
На лице у Эдуарда обрисовалось величайшее разочарование, он неловко поднялся, и начал ходить по кабинету.
— Я прошу прощения, что отрываю вас от работы, но я должен поговорить с вами. Это возможно, Мартиника?
— Прошу вас милорд, соблюдайте дистанцию. Мне неприятен тот факт, что вы обращаетесь ко мне по имени, — спокойно ответила ему девушка, прекрасно понимая цель визита Ландмана. Внутри нее даже возникло незначительное чувство жалости к нему, пока она наблюдала его терзания, когда он пытался перейти к сути вопроса.
— Да… Да, конечно же, — в замешательстве ответил Эдуард, — я хочу попросить у вас прощения за боль, которую причинил когда то…
— Не стоит бередить воспоминания, милорд, — перебила его Мартиника.
Ландман уставился на нее не понимающим взглядом, мгновенно преодолел те несколько метров, что их разделяли, обойдя стол, и рухнул перед ней на колени:
— Нет! Вы были правы, я — трус и бесхребетный негодяй, я был тысячу раз неправ и мой поступок не заслуживает оправдания. Но я был молод и подвержен влиянию своих опекунов, потому не мог пойти против их воли. И я обязан принести свои извинения, за то, что попрал любовь такой искренней и безупречной особы, как вы. Поверьте! Не было ни дня, чтобы я не пожалел о том выборе, который тогда сделал. Но, к сожалению, я был не в силах уже что-либо изменить и безумно боялся, что вы даже не пустите меня на порог в попытке извиниться.
У меня не хватило смелости тогда бороться за вас! И я жалею об этом до сих пор, потому как чувство любви к вам никуда не делось. Все эти годы оно жило в моем сердце. Даже узнав, что вы стали супругой своего опекуна, оно не оставило меня. Я ждал этого момента, когда смогу приползти и умолять о прощении, которого не заслуживаю. Я повзрослел, многое переосмыслил, трусливый мальчик победил свои страхи, и теперь готов принять любой ваш ответ. Вы прощаете меня?
Свою тираду Ландман произносил почти на одном дыхании, иногда сбиваясь с такта на вздох или всхлип, Мартиника слушала его, поражаясь с каждым словом все больше. «Как гениально он играет, точно знает, где пустить слезу, когда вздохнуть, а когда придать трагическое выражение своему лицу… Театр по нему плачет. Неужели он всегда был таким, и я просто этого не замечала?»
— Вы прощены, милорд, — вслух произнесла Мартиника. Да, сейчас она была искренне благодарна за тот факт, что судьба уберегла ее от участи жены этого эгоистичного типа.
Но Ландман продолжал стоять перед ней на коленях. Взирая на нее теперь с выражением безграничной радости на лице.
— О, вы пролили на мою душу бальзам, ваша светлость! Но я бы хотел попросить вас еще о маленьком одолжении: позвольте мне любить вас, боготворить вас! Позвольте мне надеяться, что пусть и в виду необходимости, но вы согласитесь стать моей женой? А я в будущем, сделаю все, что от меня зависит, чтобы вы снова могли меня полюбить!
«М-да, однако, говорить он умеет! Только выпросил прощение, как сразу переходит к делу».
Молодая вдова усмехнулась про себя неприкрытой наглости виконта. По сути, он всегда был таким, Ландман всегда добивался своего, используя при этом свой актерский талант, внешность и обаяние. Именно за красноречие и тонкий юмор Мартиника когда-то полюбила его, но сейчас, по истечении восьми лет, она смотрела на него свысока. Эдуард не учел того факта, что после своего замужества Мартиника повзрослела, набралась ума и начала хорошо разбираться в людях. Пришлось этому научиться, иначе в жестком мире бизнеса ей не выжить. И сейчас, глядя на Ландмана, девушка не видела ничего кроме хорошей актерской игры эгоистичного мужчины. В восемнадцать лет подобная речь ее пленила б, но сейчас? Даже, лорд Уэльс имел бы больше шансов, он хотя бы не скрывал своих истинных чувств, не играл на публику, а сделал вполне деловое супружеское предложение: плотское удовольствие в обмен на ее деньги. Если бы Мартиника принадлежала к тому типу женщин, что ищет хорошего любовника, как большинство молодых вдов, Колин с его мужественной внешностью и магнетическим взглядом непременно привлек бы ее внимание.
— Мне кажется, ваше предложение неуместно, — начала было Мартиника, но виконт ее перебил.
— Я понимаю, что не имею права надеяться на это! Но не спешите, ваша светлость! Повторяю, я готов принять любой ваш выбор, но был бы счастлив, видеть вас своей женою в любом случае! Обдумайте мое предложение, пока еще есть время. Ведь жизнь с человеком, который тебя искренне любит, будет гораздо приятней жизни с олигофреном или дамским угодником и игроком!
— Хорошо, я подумаю над этим, — произнесла Мартиника, понимая, что по-другому просто не отделается от навязчивости виконта. Он спланировал свое наступление от начала и до конца, и без утвердительного ответа не покинет этот кабинет.
Глава 24
Весь следующий месяц Мартиника старалась избегать виконта, поскольку его вид наталкивал на мысли о возможном обмане Уорнера. У нее не было причин не доверять возлюбленному, она чувствовала, что ее чувства взаимны, Уорнеру чужды светские предрассудки, он умен и достаточно смел в своих суждениях. Если бы Паркер не желал связывать свою судьбу с ней, ничто не помешало бы сдержанно отклонить предложение молодой вдовы. Нет, Уорнер не из тех мужчин, которые убегают от любовниц, не объяснив им тщетности их посяганий.
Кроме того, Мартиника начала побаиваться Ландмана: после его признания в деловом кабинете он проявлял свой интерес к ее особе весьма несдержанно. Все время пытался взять девушку за руку, оказывался при разговоре ближе, чем того требовали приличия, ловил каждый ее взгляд, достаточно часто подстерегал молодую вдову в укромных местах во время ее прогулок по Шератону. Теперь даже лорд Лесли раздражал вдовствующую герцогиню гораздо в меньшей степени, и его готовность сопровождать девушку во время ежедневных обходов поместья пришлась очень кстати.
Однажды, подождав, когда вдовствующая герцогиня справится со всеми делами, Базель вызвал ее на откровенный разговор. После театрального выступления Ландмана, детская непосредственность Лесли тронула Мартинику. Все же Паркер был прав, предлагая ей сделать выбор в пользу лорда Базеля: с ним бы она сохранила свое состояние и свободу.
— Мартиника, я прошу прощения, что отвлекаю вас, — начал лорд Лесли. В разговоре с ней молодой человек уже почти не заикался, поскольку вдовствующая герцогиня никогда не критиковала его и не смотрела на него снисходительно. Скорее наоборот, почти всегда обращалась к нему как к равному и с теплотой в голосе.
— Ничего страшного, Лесли. Что вы хотели мне сказать?
— Мне сложно говорить так же хорошо, как это удается виконту Ландману. Я не так красив, как лорд Уэльс. Кроме того, у меня плохая наследственность, но это вам итак известно.
— Но я хочу сказать, что если вам вдруг не захочется выходить замуж ни за Ландмана, ни за Уэльса — вспомните про мою персону. Я предложил жениться на вас еще после завещания, потому как боялся, что у вас заберут ваше поместье. А вы ведь столько труда в него вложили! Поверьте, я ничего не говорю, но много вижу и понимаю больше, чем думают окружающие. Предлагая свою кандидатуру, я не думал о себе, мне хотелось просто помочь вам. Со мной, Мартиника, вы сможете продолжить жить, так как пожелаете. Если вы согласитесь стать моей женой, поверьте, я не буду совать свой нос в ваши дела, не буду надоедать вам свои обществом, не буду пытаться быть вам полностью супругом, в смысле не буду заставлять вас-с с-с-спать со мной в-в-в од-дной п-пп-постели… — при этих словах Лесли залился краской и снова начал заикаться. Мартиника положила ему руку на плечо и постаралась его успокоить: