— Я не собираюсь никуда уходить, прежде чем ты меня выслушаешь! Я сделал тебе предложение еще месяц назад, которое ты проигнорировала! Я проявил огромное терпение и понимание к тому, что тебе нужно время, чтобы все хорошо обдумать. Я готов был принять любой твой выбор, даже не в свою пользу. Но я не позволю тебе пустить свое состояние псу под хвост!
— И как же ты собираешься помешать мне? — издевательским тоном поинтересовалась Мартиника.
— То есть, ты признаешь, что не собираешься выполнять условия завещания?
— Какое тебе до этого дело?!
— Мартиника! Я люблю тебя! Всегда любил, даже будучи молодым и зеленым идиотом, не способным принимать решения! Я готов жениться на тебе, даже если ты откажешься от своего состояния! Но зачем?!!! Зачем отказываться от денег, если можно получить все сразу и любовь, и молодого мужа, которого ты обязательно полюбишь снова!
— Но ты мне не нужен! Неужели ты этого не понимаешь? Я тебя больше не люблю! — кричала в ответ девушка, — Я требую, чтобы ты оставил меня в покое!
Вместо этого виконт резко подошел к девушке и, сграбастав ее в крепкие объятия, притянул к себе, впившись в губы грубым поцелуем. Мартиника стала вырываться, хотела дать ему пощёчину, но Ландман не собирался ее выпускать. Его хватка стала железной, после чего, больно схватив ее за запястья, он завел руки девушки за спину, и развернул к себе спиной, прижав к письменному столу.
— Я тебе не позволю так со мной обращаться! Целых три месяца я обхаживал твою светлость, и не собираюсь уезжать из этого дома ни с чем. Думаю, мы вполне можем скрепить наш союз маленьким скандалом, можешь кричать — если кто-либо увидит тебя в подобном положение — то ничего кроме замужества со мной тебе не светит, — прошептал на ухо Мартиники Ландман с обезумевшим от ярости лицом. Он пытался задрать юбки девушки наверх, что было непросто, поскольку она постоянно вырывалась. Видя, тщетность своих усилий, Мартиника ненадолго замерла, собрав все свои силы, она выждала, пока Эдуард снова приблизит свое лицо к ней, и резко взмахнула головой. Удар ее затылка как раз пришелся на область носа виконта, от неожиданности тот выпустил руки девушки. Что дало возможность Мартиники развернуться и послать вдогонку еще один удар в направлении лица Эдуарда, но мужчина успел перехватить ее руку. Однако одновременно с кулаком, девушка подняла правую ногу, целясь Ландману в пах, который достиг своей цели. Эдуард взвыл и согнулся. Этого было достаточно, чтобы Мартиника успела выскочить из кабинета с криками о помощи. На шум собралась толпа гостей и слуг, хозяйку, которая находилась на грани истерики, женщины забрали с собой в гостиную, прислуге приказали приготовить травяной чай.
Грегори и лорд Уэльс выволокли виконта из кабинета, и заперли того в своей комнате, пока не решится вопрос, что с ним делать дальше. Колин не смог удержаться, чтоб на прощание не угостить Эдуарда еще одним ударом, после чего нос Ландмана хрустнул, и из него хлынула кровь.
Глава 26
В гостиной собрались почти все гости Шератона, Мэри поила Мартинику травяным чаем, София с Маргаритой, сидевшие рядом, наперебой восклицали, что Эдуард скорей всего сошел с ума. Графиня Кентервиль, ошарашенная поступком своего племянника, скромно стояла в углу, не осмеливаясь подойти к вдовствующей герцогине. Клотильда мысленно потирала руки, считая, что теперь вопрос с замужеством точно решится в пользу Колина, и торжествующе поглядывала в сторону Эммета, который озадаченно хмурил лоб. Лесли Базель порывался броситься в комнату виконта, чтобы отомстить, но получил заверения от лорда Уэльса, что в этом уже нет необходимости. Грегори в замешательстве таращился в окно, не понимая, как Эдуард мог допустить подобное! От этих мыслей его оторвал приезд двуколки, которая остановилась перед крыльцом Шератона, из нее выбрался смутно знакомый маленький шарообразный и лысый человечек. Следом за ним вышел худощавый морщинистый старик, чем-то напоминающий горгулью, одет он был во все черное, чем вызывал невольную ассоциация с гробовщиком.
— Нет, не может этого быть, ведь у нас еще есть несколько дней в запасе! — воскликнул лорд Кентервиль взволновано.
— Что? Что ты там увидел, Грегори? — встрепенулась в ту же секунду Мэри.
— Мне кажется, что приехал поверенный покойного Сомерсета с судебным приставом…
— Но ведь срок по завещанию еще не истек, не так ли? — нервно поинтересовалась Клотильда.