Нет-нет-нет. Не может он просто бросить меня! Он же сам говорил!
Я был зол, недоволен тем, что меня оставили. Я был очень расстроен тем, что меня оставили. Я был испуган тем, что меня оставили.
Я стоял посреди моста совсем один. Проходившие вокруг люди были для меня декорациями, ну, или бесплотными призраками. Поэтому я был один. Майкрофт ушёл, и моё положение опасно зашаталось и накренилось к пропасти. Я не мог сделать и шага, потому что не знал куда мне теперь идти и что делать. Я застрял посреди улицы, будучи в состоянии шока и крайней степени растерянности.
Я ощущал, что что-то грядёт.
Но почему-то не предполагал, что это будет словно конец моей долбанной жизни.
========== Глава 49. ==========
Я бы назвал это депрессией. Ведь так называется состояние, когда ничего не можешь и не хочешь делать, а будущее — беспросветная мгла? По сути, я проходил через эти дурацкие пять стадий принятия.
По статистике лишь половина из всего количества проходит все пять ступеней и в конце концов обретает священное смирение. Но я относился ко второй половине. До четвёртой дополз и на ней и застрял.
Но я не совсем ничего не делал. Когда я был дома, то большую часть времени проводил в далиях своего разума, предпринимая всё, что можно, чтобы не сорваться.
Мне было дозволено наконец-то сдаться. Это был конец. Без Майкрофта я был обречён. Но эта сука надежда на возвращение политика продолжала почему-то тлеть.
Всё оставшееся время я проводил в зале, загоняя себя до полуобморока. Другие посетители и тренера косились на меня, хмуря брови. Он что так хочет нарастить массу? В короткий срок? Здесь, дружок, без стероидов не обойтись.
Но мне не нужны были никакие добавки, потому что моей целью были не мышцы, а нечто другое. Может я всё это делал, потому что другого не умел. Может, это всё самонаказание. А может и способ, помогающий отвлечься.
Поэтому я дома только и лежал. Тело ныло, протестуя против лишних нагрузок. А внутри своей головы я лежал на дне ямы.
Я не читал газеты, но они всё чаще стали привлекать моё внимание. Свежие печати лежали тут и там на газетных лавках. Я проходил мимо них когда шёл в спортзал и оттуда. Шерлок. Он постоянно там появлялся, всячески выделяясь на фоне остального. Ну, хоть у кого-то всё хорошо. Хоть кому-то весело.
Меня слегка взбудоражила новость о том, что мой дядя наконец-то заявил о себе всему миру по полной программе. Как оказалось, он взломал одновременно Тауэр, банк Англии и Пентонвильскую тюрьму. Я на несколько дней ушёл в размышление о связи этих трёх объектов. Сокровищница, банк и тюрьма. Что у них общего? Три самых охраняемых места в Лондоне (не считая резиденции Королевы, конечно). Это всё была явная показуха для Шерлока. Этот факт меня на секунду вернул к реальности, потому что сильно разозлил. Я намеривался уже пойти к Шерлоку или заявиться прямо в суд к дяде, как в старые добрые. Но меня остановило ощущение, что это не моя история. Это их игра. Пускай меня очень обижает и бесит, что играют не со мной.
Я просто пялился на экран телевизора, где ведущий рассказывал о продвижениях в суде над Мориарти. Я мог бы словить дежавю. Ведь ровно год назад происходило тоже самое. Но на этот раз Джим не скажет мне «привет».
Как я и ожидал, Джим вышел на свободу.
Дальше всё будто затихло. И я затих.
Мориарти исчез, утёк из рук полиции. А в газетах появился какой-то бред про Шерлока. Мне хватило одного взгляда на первый абзац, чтобы понять, что всё это сфабрикованная чушь. Кто-то явно захотел всех запутать. Мой дядя — актёр? Нанятый Шерлоком? Боже, что у них там творится?
Я образно затаил дыхание, ожидая развития событий.
Середина первого месяца лета. Мне нечего сказать. В своей обыденной манере я лежал на диване и пялился в потолок, представляя, что пролежу тут несколько лет.
Но моё замороженное состояние потревожил звонок в дверь. Я тут же сел, уставившись в сторону выхода. Первая мысль — Джим? Вторая — Майкрофт?
Но на экране я обнаружил двух незнакомых мужчин в чёрных костюмах. Сразу и не скажешь хорошие или плохие. Моё любопытство побудило меня спуститься вниз и открыть дверь. На всякий случай я уже приготовился к атаке, напряжённо разглядывая нежданных гостей.
— Мистер Мориарти? — не медля, спросил темнокожий.
Я заметил на нём наушник и то, как были сшиты костюмы, а ещё слегка выделяющуюся кобуру на поясе. Это были охранники-посыльные. Чьи? Я предположил, что Майкрофта.
— Да… — кивнул я, всё ещё теряясь в догадках.
— Нас прислал за Вами Майкрофт Холмс. — пояснил цель визита второй. — Вы поедете с нами.
У меня подскакивает сердце. После стольких месяцев я понадобился Британскому Правительству? Но зачем? Попахивает чем-то очень и весьма странным.
— Куда? — спрашиваю я, ибо не хочу быть застигнутым врасплох.
— В больницу Святого Варфоломея. — к моему облегчению сообщает мне посланник. — На опознание тела вашего дяди. Джеймса Мориарти.
Из меня вырывается смешок, и я уже начинаю закрывать дверь. Однако, твёрдая рука охранника останавливает меня.
— Сэр. — настойчиво говорит он. — Мистер Холмс послал за Вам.
В моей голове всё ещё ни капли доверия. Но сердце бешено стучит, я чувствую, как начинает краснеть лицо, а ладони потеть.
Мы сражаемся с охранником взглядами долгие секунды. Тот просто исполнитель, серьёзный и решительный. Но я всё ещё жду, что он скажет, что пошутил. Однако, никакого намёка на розыгрыш. Я сглатываю, а затем моя спина сама прислоняется к двери, чувствуя, что ноги подкашиваются.
Он умер? Невозможно. Нет. Это всё трюк. Джим ни за что не даст никому убить себя. Он не мёртв.
— Вас ждут, мистер Мориарти.
Меня торопят. Я же не в силах пошевелиться. Единственное, что помогает — злость. Меня снова пытаются надуть?! Зачем весь этот цирк? Я знаю, что он не мёртв. Даже если остальные так думают, я не стану верить, потому что это просто невозможно.
Я готов через пять минут. Яростно облачившись в костюм, я выхожу к охране и сажусь в машину. Кто бы это не устроил, он поплатится за то, что посмел так побеспокоить меня. Конечно, я немного был благодарен хоть какому движу, но больше зол, что они выбрали именно этот предлог, чтобы выманить меня.
— Вы читали утренние газеты? — спрашивает один из посланников.
Я качаю головой, про себя матерясь. При чём тут газеты? Мне передают свежий экземпляр.
САМОУБИЙСТВО ФАЛЬШИВОГО ГЕНИЯ
Мой пульс снова учащается. Шерлок мёртв? Заголовок весьма информативен. Я читаю статью о том, что вчера Шерлок Холмс, ранее раскрытый Ричардом Бруком (актёром, сыгравшим роль Мориарти) и обвиняемый в фабрикации всех своих дел, совершил прыжок с крыши Бартса (больницы Святого Варфоломея).
— Шерлок мёртв? — я еле разлепляю губы.
На этот раз моё лицо бледнеет. Я сразу думаю о Майкрофте. Может поэтому он меня позвал? Но зачем тогда вся эта бредня с моим дядей? А если это Джим Шерлока убил таки? Ничего не понимаю…
В таком состоянии меня довезли до пункта назначения. Если бы не статья о самоубийстве Шерлока, я бы продолжал источать агрессию и недовольство. А теперь вся моя уверенность пошатнулась. Я запутался. Все эти несопоставимые для меня факты вертелись в моей голове пока я шагал к зданию. Знакомое место, но теперь всё, что я видел было искажено эффектом жамевю{?}[Жамевю́, или жаме́ вю — состояние, противоположное дежавю, внезапно наступающее ощущение того, что хорошо знакомое место или человек кажутся совершенно неизвестными или необычными, как бы увиденными в первый раз.]. Всё плыло в тумане, включая и меня. Есть такое состояние, когда не знаешь, чего ждать. Возможно, всё обойдётся, а может и наоборот.
Пока мы поднимались на второй этаж, я терял крупицы самообладания. Тяжёлое дыхание, неестественный цвет лица, руки начали трястись.
Так кто же мёртв: Шерлок или Джим?
Никто из них, умоляю.
Приближаясь к тяжёлой двери, отделяющей мир живых от мира мёртвых, я слышал песню.
О, моя любовь,
моя дорогая,