— И слишком далеко, чтобы кто-нибудь бросился выяснять, что же произошло с двумя с американскими парнишками, — в тон ему продолжил граф. Он вытащил из кармана кожаный ремень. — Знаете, что это?
Инди взглянул на него.
—Скажем так: этот предмет слишком толст, чтобы оказаться шнурками для ботинок.
— Я раздобыл его во время выполнения особой миссии в Испании, — нежно объяснил Стравсккй. — Там этот ремень называют гарротой [Гаррота — вид железного ошейника, обруч, стягиваемый винтом — орудие пыток, смертной казни в средневековых латиноязычных странах]. Весьма интересная штука. Я использовал ее бесчисленное количество раз. Гаррота легка, без труда помещается в кармане и на ней не остается следов. Я просто оборачиваю ее вокруг шеи, резко тяну за концы и... за все время работы не было ни единой осечки.
— И вправду замечательно. Что только не выдумают люди! — воскликнул Инди. Мысли его в этот момент были заняты совсем другим: как с этим покончить. Все, что ему было видно — это только массивное тело графа Стравского. Так просто мимо русского не пробежишь. Попытаться оттолкнуть его в сторону — все равно что пытаться головой пробить каменную стену. Он не мог больше ни о чем думать, не мог говорить о другом.
А Герман, оказывается, мог:
— Но вы не можете этого сделать! — запротестовал он. — Мы невиновны!
“Все лучше, чем ничего”, — подумал Инди. — “Хотя и не намного лучше”
И он присоединился к воплям друга:
— Это точно. Вы не можете этого сделать. Мы невиновны!
Но граф Игорь Иванович Стравский лишь пожал плечами:
— Вы говорите, что я не могу этого сделать. Я же утверждаю, что могу. Вот и поглядим, кто из нас прав.
И он с гарротой наготове направился к Индиане.
Инди встретился со смертью лицом к лицу. Ничто их уже не разделяло.
Ничто... кроме одного-единственного слова.
— Остановись! — приказал графу мнимый дервиш. Как видно, ему был знаком английский — самый сладостный язык в мире.
Граф Стравский опустил свое грозное оружие.
— Вы, двое мальчишек, вы клянетесь, что невиновны? — грозно вопросил фальшивый дервиш.
— Да, сэр, — ответил Инди. — Абсолютно. Совершенно. Полностью. Слово скаута.
Герман был более убедителен. В его надломленном голосе было что-то, что не оставляло места сомнению в его искренности.
— Честное слово! Мы не делали ничего такого!
— Я верю вам, — произнес дервиш. — Вы невиновны. Вы оба невиновны. Вы оба невинны, как младенцы.
Он улыбнулся.
Но от этой улыбки Индиане ничуть не стало спокойней. Наоборот, она заставила его содрогнуться. Зубы этого человека были как-то нечеловечески остры. Его блестящая, как черный янтарь борода выдавалась вперед острым клинышком. Прямо-таки зеркальное отображение дьявола. Угольно-черные глаза уставились на Инди и, казалось, вот-вот проткнут его, как кинжалы.
— Спасибо вам, сэр! Большое спасибо! — благодарил дервиша Герман. Он почти рыдал от радости.
Инди ожидал, что граф Стравский будет разгневан таким поворотом дел, но русский улыбался. Он улыбался своей мерзкой улыбкой.
—Я бы не стал так рано себя благодарить, — заметил граф и его хохот пронесся по помещению как громовой раскат перед бурей.
Глава 6
— Довольно, — сказал фальшивый дервиш, обрывая хохот графа Стравского. — У меня есть то, что было нужно. Теперь нам необходимо выбраться отсюда. У нас не так много времени. Всего лишь несколько дней.
— Да, Ваше Высочество, — ответил граф.
— “Ваше Высочество”? — переспросил Инди у дервиша. — Вы кто-то вроде короля?
Мнимый дервиш гордо выпрямился.
— Кто-то вроде короля? — передразнил он. — Я и есть король. Король королей. Король Зэд.
— Король королей, так? — пробормотал Инди. Он обернулся к графу. — А где же вы оставили своего русского царя?
Граф Стравский улыбнулся:
— Умный мальчик... Тянешь время и пытаешься вбить клин в отношения между мной и Королем, — догадался он. — Позволь мне заверить тебя, что повелитель мой — царь, а Король — лучший из друзей. Вот почему я здесь... чтобы предоставить Королю ту помощь, в которой он может нуждаться.