— Понятно. Надеюсь, они никому не разболтают о гробнице, — сказал Инди.
— Мне кажется, они ни под каким видом не появятся больше в Египте. Дядя говорит, они были просто счастливы, что
все так хорошо для них обошлось. Кроме того, сдается мне, что фон Траппен не сообщил им о своем открытии. Не в его правилах было разглашать информацию.
— Время покажет, — сказал Инди. — Будем ждать и наблюдать. А пока займемся тем, что надо сделать в первую очередь. Вернем кольцо владельцу и засыпем гробницу.
Лицо Саллаха просияло от счастья.
— Значит, ты не хочешь сообщать об открытии. Я очень надеялся, что ты это скажешь.
— Я очень хочу быть археологом, но для этого мне еще надо подрасти, — сказал Инди. — Мы с тобой видели, как действует проклятие Ка. Чем скорее я верну ему кольцо, а вместе с ним тишину и покой, тем больше я буду чувствовать себя в безопасности.
— Я иду с тобой, — сказал Саллах, и они направились к гробнице.
Ребята открыли каменную дверь и увидели лежащий возле нее электрический фонарь. Включив его, они убедились, что в гробнице ничего не изменилось, если не считать того, что в центре зала больше не было золотой статуи фараона Тутанхамона.
Инди обшаривал лучом света стены, а Саллах стучал по ним. Наконец, ему показалось, что за стеной пустое пространство.
— По-видимому, гроб фараона находится здесь, — сказал Саллах. — Обычно гробницы строили таким образом.
— Значит, Ка тоже здесь, — сказал Инди, — и его кольцо должно к нему вернуться.
Инди схватил золотую лопатку, Саллах — золотое копье. Стена оказалась не очень толстой, и вместе им удалось пробить в ней отверстие, в которое они и пролезли.
Они попали в комнату прямоугольной формы. Стены желтого цвета украшали фрески, очень живо изображающие фараона, его жену, царедворцев и многих богов. В нишах также стояли статуи богов.
Инди прошел к огромному каменному блоку в центре зала и позвал Саллаха:
— Саркофаг фараона и его мумия находятся здесь. Здесь же его Ка.
— Ты прав, — взглянув, сказал Саллах.
— Не будем больше нарушать его покой. Просто положим кольцо на каменную плиту… и уйдем отсюда.
Посмотрев на грозное выражение на лицах богов, Саллах охотно согласился.
Инди снял кольцо с пальца и положил на плиту. Опять в зале вспыхнул ослепительный свет, и опять в сознании мальчиков заговорил невидимый Ка.
— Вы хорошо справились со своей работой. В награду возьмите это кольцо. Оно больше не обладает мощью Осириса, теперь оно будет напоминать вам о том, что с вами произошло и чему вы научились.
Неземной свет погас, и остался только слабый луч электрического фонаря.
— Мы не можем отказаться от этого дара, — Инди взял кольцо и протянул его Саллаху. — Возьми его. Ты сделал не меньше моего. Кроме того, это твоя страна. А я ненавижу тех иностранцев, что вывозят из страны ее древние реликвии.
— Я тоже, — согласился Саллах. — Но в данном случае я хочу сделать исключение. Я отдаю кольцо тебе, как подарок от моей страны и как знак моей дружбы.
— Не могу его принять, — запротестовал Инди.
— Ты должен, — сказал Саллах непреклонно. — В Египте нет большего оскорбления, чем отказ от подарка.
— Мне нечего возразить, и поэтому я говорю: спасибо, Саллах. — Инди опять надел кольцо на палец.
— А теперь нам надо поскорее убраться
отсюда. Вдруг удача перестанет нам улыбаться, — сказал Саллах.
— Ну что ж, я готов, — сказал Инди.
Они вылезли через тот же проем в стене и вышли из зала. Инди повернулся, чтобы закрыть дверь в гробницу, и почему-то оглянулся.
Один из людей фон Траппена стоял в траншее, держа винтовку наперевес.
Его глаза горели ненавистью.
Глава 15
Инди смотрел на человека с ружьем, в его горящие ненавистью глаза и казалась, что сама смерть стоит перед ним.
«Ничто уже не поможет, все кончено», — подумал он.
Но вдруг у человека закатились глаза. Он зашатался, винтовка выпала из его рук, и он рухнул на землю.
Мальчики бросились к нему. Инди дотронулся до его лица. От него шел жар.
— Он подхватил какую-то заразу, — сказал Инди.
— Я знаю, какая это болезнь. Бежим отсюда.
Саллах схватил Инди за рубашку и оттащил от лежащего на земле человека, которого трясла лихорадка и била судорога.