– Блин! р– говорит Пол. – Смотрите!
Он сует нос в холодильник. Энн видит молоко, сыр, мясо, несколько бутылок белого вина, минеральную воду, лимонад, оранжад, сливочное масло, яйца и майонез. Все продукты из «Сейнзбери». Значит, остров в Великобритании.
Энн наливает себе стакан «Эвиана».
Пол заглядывает во все шкафы и находит жестянки с фруктовыми консервами, ветчиной, солониной и супами. Один шкаф набит консервированными бобами – банок триста, не меньше. В другом громоздятся пакеты с рисом и фасолью. Кладовая заполнена: вода в бутылках, опять консервы, спички, почти полный ящик красного вина и навалом других припасов. Тому, кто здесь живет, не грозит голодная смерть и незачем экономить спички. Припасов столько, что всего сразу и не увидишь. Черт его знает, что там на верхних и дальних полках. Похоже, кто-то запасался перед концом света.
– Так нас похитили типа? – вдруг спрашивает Брин.
– Угу, – кивает Пол, раскладывая кофе. Он хмурится и больше ничего не говорит.
– И тебе наплевать? – спрашивает Тия.
«Тия, пожалуй, из тех, кто бросится спасать щенят», – думает Энн.
Пол поворачивается к ней:
– Нет, не наплевать. Но мне тут нравится. Классно.
– Классно? – переспрашивает Тия. – Ты шутишь!
– В холодильнике еды больше, чем у меня дома, – объясняет Пол.
– И у меня, – кивает Брин. – Это типа такая дача.
– Да вы что? – вступает в разговор Эмили. – Не въехали? Мы в какой-то гребаной дыре!
– Нас же усыпили\ – напоминает Тия.
– И мы не поймешь где, – прибавляет Эмили.
– Еще в Великобритании, – негромко замечает Энн. – Или неподалеку.
– Что? – удивляется Джейми. – Откуда ты знаешь?
– Все продукты из «Сейнзбери». Вряд ли наши похитители каждую неделю за границу мотаются за едой.
Пол смеется.
– Это абсолютно не смешно, – заявляет Эмили.
– Наоборот, – возражает он. – Посмотрим, что дальше будет.
– А я уж думала, придется вернуться домой и рассориться с матерью, – признается Энн. – По мне лучше здесь умереть. Как оно, видимо, и случится.
Повисает пауза. Всем становится зябко.
– Слушайте, это какая-то ошибка, – говорит Брин.
– Вроде компьютерной? – смеется Пол.
– Или розыгрыш, – неуверенно поддерживает Джейми. – Поживем – увидим.
– Все равно больше ничего не остается, – заключает Тия, встает и подходит к окну.
– Мне надо в Лондон, – вспоминает Эмили. – У меня куча дел.
– Это же черт знает что такое! – вздыхает Тия. – Мы так не договаривались.
– Мы так вообще не договаривались, – подтверждает Эмили.
– Блядь! – вдруг выпаливает Брин и оглядывается. – Вы же были на собеседовании!
– Не прошло и года... – бормочет Энн.
– Так вот где я вас всех видела! – ахает Эмили.
– А ты только сейчас поняла? – удивляется Джейми.
– Меня еще мутит, – поясняет Эмили. – Да, теперь я вспомнила.
– Странный тесный офис, – вспоминает Пол.
– Мерзкий кофе, – добавляет Брин.
– Черт! Нас действительно похитили, – выдвигает официальную версию Тия.
– Быстро же вы догадались, – говорит Энн.
Глава 2
Джейми не верит своим глазам: эта девушка держится как ни в чем не бывало. Он заинтригован.
– Значит, нас всех заинтересовала работа для «молодых и способных», – произносит он.
– Вот хренотень, – говорит Брин.
– И последнее, что всем запомнилось, – тот офис? – уточняет Пол.
Все кивают. Они измучены и слегка растеряны.
– Кофе! – восклицает Тия. – Я отпила кофе и очнулась уже здесь.
– И я только помню, как глотнул кофе, – подтверждает Джейми.
– И я, – кивает Эмили.
Джейми переводит взгляд на свою чашку. Может, глоток этого кофе вернет его обратно?
– Я не пью кофе, – сообщает Энн. – Глотнула из вежливости.
– И никто не спрашивал, хотим ли мы кофе, да? – припоминает Джейми.
– Верно, – говорит Пол. – Обычно предлагают на выбор кофе или чай.
– А тот странный тип просто совал нам кружки в руки, – вспоминает Эмили.
– И секретарши я не заметил, – прибавляет Пол. – Только динамик над дверью.
Джейми помнит, как долго искал нужный дом. Улицу нашел сразу, но в поисках здания несколько раз по ней прошелся. Наконец выяснилось, что на первом этаже того дома находится букмекерская контора. На двери Джейми заметил серый ржавый домофон, на крыльце – пачку конвертов. Обнаружив, что его ждут не в крутом офисе, Джейми расстроился: обшарпанный дом больше подходил для старых и тупых, а не для молодых и способных. Надавив на звонок, он почувствовал ком в горле: вот он, его единственный шанс пережить приключения. Не следовало отвечать на невнятные предложения вакансий, вдруг понял он, и уж конечно не стоило тащиться в Эдинбург на собеседование по поводу работы, о которой не знаешь ровным счетом ничего.
Джейми помнит, как обрадовался, получив бланк в конверте, который сам надписал. Увлекательнее всего было прятать конверт от Карлы, несколько недель вставать чуть свет, почту перехватывать. Собеседование волновало, потому что он и сам волновался. Подыскивая работу втайне, он чувствовал себя так, будто завел любовницу, начал употреблять наркотики или обзавелся еще какой-нибудь шикарной и модной привычкой. У него появилась цель, с каждым днем он все больше отдалялся от Карлы. А может, к этому он и стремился, вдруг понимает Джейми: отдалиться, не сказав прямо, что не любит ее.
Бланк его заинтриговал: таких вопросов Джейми не ожидал. Чего он больше всего боится, какая у него любимая книга. Обнаружилась даже парочка клякс, про которые надо рассказать, на что они похожи. Изучив бланк, Джейми уверовал, что ему предлагают работу в крупной фирме, которой требуются талантливые сотрудники, а не в грязноватой душной конторе, хозяева которой почему-то его похитили. Или не похитили.
– А может, у секретарши выходной был, – улыбается Энн.
– Офис гадостный, – отрешенно произносит Пол. – Прямо как моя квартира.
На минуту все умолкают.
– Мы собрались к десяти, – нарушает молчание Эмили.
– Мне в письме назначили на десять, – говорит Джейми.
– И мне, – прибавляет Тия, вновь садясь к столу. Вид у нее испуганный.
Остальные кивают.
– Собственно, письмо было совсем коротким, – вспоминает Джейми. – Место, время – и все.
Остальные опять кивают.
– Угу. Все мы получили одинаковые письма, – подытоживает Пол.
– И какой-то тип подал нам кофе в убогой конторе, – продолжает Эмили.
– Не сказав ни слова, – уточняет Брин.
– Так он вообще не разговаривал? – силится вспомнит Джейми.
– Нет, что-то сказал, – отвечает Тия. – Кажется, «я сейчас подойду» или что-то вроде.
Пол хмурится.
– Да, примерно. Только мне он сказал, что сейчас ко мне «подойдут».
– Наверное, это и был секретарь, – предполагает Эмили.
– Он же не мог быть в конторе один, – рассуждает Джейми. – Слишком подробный бланк заявления был. Я решил, речь идет о крупной фирме с отделом кадров. Хотя бы из двух человек.
– Вот-вот, – кивает Брин. – Анкета вроде не фуфло.
– Мы же там недолго просидели – ничего не успели выяснить, – напоминает Пол.
– У того парня был акцент? – спрашивает Джейми.
– Не помню, – отвечает Энн. – А что, был? Был акцент или нет, никто не запомнил.
– Он принес кофе и ушел, – говорит Эмили. – А потом мы очнулись уже тут.– Накачали снотворным – всего и делов, – говорит Брин.
– Больше никто ничего не помнит? – спрашивает Эмили.
– Дорожные работы у самого здания, – говорит Джейми. – Сильный шум.
– И жара, – добавляет Брин. – Пекло неслабо.
– А в комнате сумрачно и пыльно, – вносит свою лепту Джейми.