Выбрать главу

— Покажите справочник древних родов. — Сказал темнокожий, передавая ужин следующему.

— Он давно есть на телефоне, Хетт. — женственный парень протянул свой блестящий брендовый мобильник, закатив глаза на такую несовременность.

— Иди сюда, присядь. — Хетт поманил Сашу пальцем и она, еле встав с колен, доковыляла до него. Но место ей не освободили, а Хетт лишь вытянул ногу, предлагая присесть к нему на колено.

— Я лучше постою. — Скованно ответила Саша.

Сосед Хетта рассмеялся и рывком усадил ее на выставленную вперед ногу своего товарища. Ей тут же развязали руки, и вложили в них телефон.

— Не урони. — Вдруг забеспокоился за свой девайс хозяин телефона. — Я им документирую все события для суда.

Саша растерянно держала в руках телефон, а Хетт продолжил, усаживая ее повыше.

— Посмотри, вот эмблема на твоем кольце. Она означает двух братьев. Это знак Аргия. — Он отмотал страницу ниже. — Вот тут знак двух младенцев. Это его брата Энгуса. И еще солнце и луна. Солнце — Энгус, а Луна — Аргий. Ты видела их где-то в Бранденбурге? Кто-то из вас, же кормит его? Значит носит его знак…

— Нет. Ни Солнца, ни Луны. — Саша неуверенно полистала страницу. Символы были вытатуированы на коже или нанесены на украшения. Но девушка и не рассматривала в замке никого детально. — Я ничего такого… вот. Эту птицу я видела на пуговице.

— Какую? — Встрепенулся Хетт, выхватывая у нее телефон. — Эту? На какой пуговице?

— У швеи хранятся эти пуговицы, она очень их бережет, говорит, что они все посчитаны. Это… золотые пуговицы Кардинала. — Неловко уточнила Саша.

— Что за птица? — телефон пошел по любопытным рукам, и Хайтауэр снова нахмурился. — Ты чего дуришь нам голову. Этот вампир давно мертв.

— Я не лгу. Птица та же самая! — Возмутилась Саша.

— Это кеклик. Знак Асклепия. — Ответил Хетт невозмутимо. — Их отца. Посчитаны они были потому, что их всего пять. Энгус сделал их из монет, которыми Асклепий заплатил за покупку двух братьев.

— Откуда ты знаешь? Ты гораздо моложе меня, — серьезно засомневался один из высокородных вампиров.

— На меня работает один из бывших помощников Аргия. Его старый хозяин любил говаривать, что жизнь стоит три копейки. Энгус расплатился одной из шести золотых монет, чтобы они могли переправиться с Крита на континент и сбежать. Если монеты в Бранденбурге, значит и Энгус там.

— Так вы мне верите? — Воодушевленно спросила Саша. — Я могу идти?

— Да. И нет. — Ответил Хетт, помогая ей встать.

— Я больше ничего не знаю. — С мольбой проговорила она, и тревога, поселившаяся в ней с утра, теперь щупальцами страха поглощала ее с головой. — Отпустите. Вы должны…

— Закон Гару не о долге, он о здравом смысле. — В отсветах костра, нависающий над ней мрачный высокий Хетт был пугающе жутким. — Эти законы предотвращают ненужные жертвы среди вампиров из-за собственности. Он не защищает людей, а указывает на их принадлежность. И как законопослушные братья ночи, мы вернем собственность вампиру, который ее потерял.

Владыка Хетт крепко держал девушку за плечо, когда она пыталась выкрутиться, озираясь по сторонам в поисках помощи, и везде встречала лишь холодную решимость.

Веревка снова оказалась у нее на запястьях, глубокими бороздами врезаясь в нежную кожу, и на этот раз ее как собаку привязали к столбу у палатки Хетта.

Измученная, не способная уже стоять на ногах, она обхватила столб и сползла на землю.

Костер был в нескольких метрах от нее, но она ни слова не понимала из того, что говорят в круге полыхающего света обезображенные ненавистью лица. Язык был ей не знаком.

Над ними вновь пролетел вертолет и, судя по звуку и огням, приземлился где-то на дороге недалеко от лагеря. Сквозь полуоткрытые веки перед Сашиными глазами мелькали пилоты в униформе объединенных наций, Хетт вручающий командиру воздушного судна бриллиант размером с ноготь большого пальца и воодушевленные братания людей и вампиров.

— Как вы можете… — Прохрипела Саша, теряя самообладание вместе со страхом смерти. — Вы должны были защитить людей внутри!! А вы убиваете их за деньги! Там люди! Сотня человек под землей в соляной шахте, и от этого взрыва они все могли погибнуть! Да что с вами не так?!

— Успокойся, нервная, — прервал ее истерику владыка Хетт, видя замешательство командира и второго пилота, — это частная компания. Они лишь изображают миротворческие силы, чтобы Энгус решил, что человечество его не поддержало. У нас нет больше времени играть в эти прятки. Противостояние отнимает слишком много денег, и ни один вампир их не стоит, даже такой злодей как Энгус. Либо мы войдем туда сегодня ночью, либо он пулей вылетит из горящего дома.

— Вы убьете сотни невинных людей… — Прошептала Саша, понимая, что не достучится.

— Эти люди должны были умереть давным давно. Они прожили время, взятое взаймы. Но кредит не бесконечен, тем более что…

— Там есть ребенок! — Перебила тираду Хетта Александра, хватаясь за соломинку. — Лёня родился в подвале, разве он должен умереть, не увидев солнечного света?

— Это жизнь. Уж ты-то должна это знать. Разве не спасая тебя, Анхель убил шесть моих солдат? Их жизни ты лицемерно списала со счетов, маленькая мисс Справедливость. — Саша пристыженно застыла. — Этому дураку стоило лучше следить за своим питомцем…

— Я не его питомец! И не смейте называть его дураком! Вы… вы… что вы делаете?

Веревка оказалась у ее ног, а руки свободны, и за шкирку ее потащили в палатку.

— Продолжим разговор наедине. — Отрезал владыка Хетт, нетерпеливо сжимая кулаки и задергивая полог палатки за своей спиной.

Хайтауэр у костра ухмыльнулся, глядя на часы. Проход в стене обещали расчистить через полчаса, время на девиц еще оставалось.

— Мэхмет был ему близок? — Спросил женственный парень. — Он так вцепился в этого Сари… он ведь всего лишь исполнял приказ. Парнишка просто молод.

— А что если я скажу тебе, что Сари это кровавый Молох? — Искоса посмотрел на подручного Хайтауэр. — Не питай надежд. Парня ждет казнь или что похуже.

Глава 31. Битва за Бранденбург

Маленький Анхель целое лето мечтал о золотой рыбке, и когда ему исполнилось пять, отец наконец принес домой круглый как шлем от скафандра аквариум. Целый день мальчик не отходил от пустого стеклянного шара, бережно крутил и смотрел через него как через лупу. А вечером они с Хусейном отправились в зоомагазин.

В пригороде Бейрута жили, в основном, работяги, и найти в нем экзотических рыб было невозможно, поэтому Хусейн закрыл аптеку пораньше, чтобы они успели в центр, где среди высоток и роскошных вилл, утопающих в зелени, находился большой торговый молл.

Анхель с удивлением впервые смотрел на этот новый для него мир богатых людей и их огромных возможностей и непонятных развлечений. А мир с таким же удивлением смотрел на него, светлого мальчика, шедшего за руку с арабом-отцом. И если Хусейн кожей чувствовал неодобрительные взгляды ортодоксально воспитанных мужчин, то для Анхеля причина этой неприязни была неизвестна, он видел лишь стены из стекла и сверкающие полки, наполненные изящными баночками и приспособлениями, огромные плакаты с обольстительными женщинами и стальной как космический шаттл лифт с прозрачным полом.

Когда, собрав разбежавшиеся глаза в магазине полном пестрых африканских рыб, он указал продавцу на большую пучеглазую бледно-золотую рыбу с вьющимся хвостом, тот покачав головой ответил:

— Эту рыбку я обычно не продаю маленьким детям, мой ангел. — Толстый египтянин с многозначительным молчанием посмотрел на растерянного мальчика и продолжил. — Во-первых, она довольно дорогая. А, во-вторых, ее вид здесь называется инвазивным. А это значит, что, если такая рыба попадает в природу, она не находит в ней врагов. Хищников, которые бы стали ее есть. И начинает бесконтрольно размножаться, пожирая все на своем пути. Так уничтожаются целые экосистемы. Это слишком высокая цена за ошибку одного маленького мальчика.