Выбрать главу

— Там был только продавец и ещё один посетитель.

— Маловато, но впрочем — сгодится. Никому не проболтался?

— Нет-нет. Всё, как вы просили. Купил ружьё, патроны. Оформил на своё имя. Вот, смотрите, — он достал какие-то бумажки, — владелец Остин Бэнкс.

Лакус открыл затвор, вложил тяжёлый длинный патрон и дослал его в ствол с приятным густым щелчком.

— Видишь те бутылки?

— Где?

Лакус протянув огромный бинокль, указал куда-то вдаль. Резко вскинув винтовку, он выстрелил, почти не целясь. Зелёная бутылка, на расстоянии двухсот ярдов разлетелась вдребезги.

— Вот это да, — мужчина убрал бинокль от глаз.

Лакус протянул ему винтовку.

— Теперь ты.

— Я? — Остин неумело взял винтовку. Он выстрелил два раза, но промахнулся. Он не знал как смотреть в оптику, да и вообще очень боялся выстрела. Правое плечо болело от мощной отдачи.

— Спасибо. Больше не хочу.

Но Лакус почти насильно сунул ему винтовку обратно.

— Стреляй ещё. Мы не уйдём отсюда, пока не попадёшь.

Наконец, примостив винтовку на развилку молодого дерева, Остин чиркнул по скале, рядом с бутылкой. Не разбившись, та слетела в воду.

— Собери гильзы. Не хочу, чтобы они здесь валялись. Лес нужно уважать.

На обратном пути Остин помог Лакусу тащить тяжёлый вонючий мешок.

— Ну и вонь? Что там? Оленья туша?

Лакус бросил мешок и подошёл к Остину.

— Эй, ты чего?

Лакус направил на него ружьё.

— Ты видел как я стреляю. Двинешься — убью.

— Я…да я…

— Пошли со мной. Вздумаешь бежать тебе крышка.

Ударив Остина прикладом по челюсти, Лакус поднял его с земли и приказал идти вперёд. Пленник плакал, умолял отпустить, говорил что ничего никому не расскажет.

— Мне не нужны деньги. Возьмите их назад.

Но Лакус лишь свирепо отвечал.

— Повернёшься — убью.

Почти у самой опушки Лакус повалил его и приковал наручниками к торчащему корню толстой сосны. Затем достал из-за пояса револьвер и стал выпускать пулю за пулей. Буханье револьвера перемежалось с диким криком несчастного. На джинсах Остина расплылось тёплое вонючее пятно. Осмотрев себя, он понял, что цел и невредим. И это было главным.

— Хочешь жить?

— Да…да…да. Я всё сделаю. Клянусь, всё. Только отпустите.

Лакус приказал дать ему телефон.

— Молодец. А теперь скажи код.

— Я-я…я…

— Сейчас я позвоню шерифу. Сам. Не хочу, чтобы ты ляпнул чего-то лишнего. Скажи код.

— Д-д-два-ноль-шесть-пять-восемь-один.

Лакус проверил. Работает. Раскрыл мешок. Там, под картонной коробкой лежали смердящие останки Саймона. Он достал коробку, снял крышку. Жетон, револьвер, удостоверение личности и портмоне. Лакус сфотографировал их. Саймону эти штуки больше не понадобятся.

Он подошёл к пленнику и крепко взял за волосы.

— Сейчас я вызову полицию. Они прибудут через час. Ты забудешь обо всём, что здесь увидишь или услышишь. Попытаешься бежать — пристрелю. Поклянись, что не побежишь.

— Клянусь, клянусь чем угодно.

— Сиди тут. Встанешь — тебе крышка.

Засунув револьвер за пояс Лакус отошёл к удобной позиции между двух гигантских валунов. Здесь как на ладони была видна трасса и плакат, рекламирующий самое чистое озеро в штате. Винтовку примостил на плоской как доска скале, подложив под воронёный ствол сложенную втрое куртку. Оглянулся на свою жертву. Пленник не собирался бежать. Он лишь устроился поудобнее. Лакус достал грязный флакон с синеватой жидкостью и сделал пару приличных глотков. Горло схватило, словно он проглотил мешок льда. Стало трудно дышать. Он захрипел, легкие издавали противный свист. Нацепив латексные перчатки, стал набирать номер.

***

Помощник шерифа Эдуардо Падилья карандашом раскатывал в лепёшки невесть откуда взявшийся на столе пластилин. Чёртово ФБР, мерзкие проныры. Шныряют здесь как у себя дома, чего-то ищут. Его новый шеф Карпентер — баба и рохля. Лижет им задницы, бегает по каждому поручению. Он бы уж точно себя так не вёл. Послал бы к лешему ФБР и всё расследование провёл сам. Какого дьявола он потерял в этих лесах. Допрашивать старых кошёлок, у которых в голове всё помутилось от возраста. Не для того он сюда перевёлся. Падилья снова пожалел о своём решении. Разве так ведут следствие. Он бы не церемонился. Он уж точно бы всё изменил. Шеф, конечно, молодец, что позвал с собой. Но ведь больше никто не согласился переехать в эту вонючую дыру. Эдуардо и сам сбежал сюда лишь из-за своей сумасшедшей мамаши, которая до сих пор думает, что ему двенадцать. Он всем докажет, что Падилья — настоящий полицейский. Он дослужится до шерифа округа, а может и до шерифа штата. Здесь Падилья уж точно не останется. Шеф не даст ему развернуться в полную силу. А на побегушках Падилья быть не собирался. Спасибо, нахлебался в прошлой жизни.

На дежурный смартфон пришло фото какого-то ящика. Внутри — револьвер, полицейский жетон, водительские права и разноцветные визитки. В это время на экране загорелся неизвестный номер. Фотография исчезла. Падилья сбросил вызов, но телефон зазвонил снова. Пришлось ответить.

— Кто там ещё?

На том конце заговорили голосом пьяной старухи.

— А где шериф Карпентер?

Номер телефона был напечатан на плакатах с фотографиями полицейских. Шериф сам призывал население звонить в любое время. Падилья взял себя в руки. На грубое обращение дежурного могли пожаловаться.

— Хм… мэм, шериф Карпентер в отъезде. Вы говорите с его вторым помощником, Падильей. Чем могу быть полезен?

— Вы посмотрели фото?

— Да мэм, но я ничего не…

— Я хотел бы сознаться в убийстве вашего предшественника, Саймона.

— Что? Откуда вы звоните?

Голос продолжал скрипеть.

— Это не важно, вы можете вычислить меня по сигналу. Я больше не хочу скрываться. Моё имя — Остин Бэнкс. Но прежде чем сдаться, я хочу, чтобы вы доставили на место преступления главного виновника, Рори Макгоуэна.

— Что?

— Он убийца и руководитель группы отморозков, которые держали в страхе округ Спенсерхуд. Привезите его на место преступления.

— Но зачем он вам?

— Привезите. Я хочу, чтобы этот мерзавец получил сполна. Я покажу вам, где Рори закопал Саймона. Если боитесь, что сбежит, возьмите с собой подкрепление. Только скорее. Я жду вас ровно час. Если не привезёте — я уничтожу все улики и пущу себе пулю в лоб.

— Но я должен посоветоваться с шери…

— Я повторять не буду. У вас есть один час. Жду у плаката «Самое чистое озеро в штате» по дороге на Шэдоуплейс.

— Поймите, я не могу принимать такое решение в одиночку, мне…

— Я записал разговор. Аудиофайл отошлю шерифу штата. Вы понесёте суровое наказание за то, что упустили ценного свидетеля. Рори должен быть у плаката через час. Если его там не будет — пеняйте на себя.

Трубка отключилась. Падилья в спешке соображал что ему делать. Чёрт возьми, звонивший скинул фотографию, на которой, несомненно, вещи Саймона. Не ясно, зачем ему нужен Рори. Может быть хотят организовать побег? Но Падилья — тёртый калач. Он так просто не купится на эту уловку.

Падилья вызвал всех, кто был в участке. Коротко обрисовал ситуацию.

— Едем на двух машинах. Всем надеть бронежилеты и вооружиться до зубов. Здесь остаётся только дежурный, который бдит за Рори как за собственной мамашей. Вызовите на подмогу спецназ, я не хочу рисковать. И срочно свяжитесь с нашими людьми из техотдела. Пусть отследят входящий звонок.

Машины под вой сирен помчались к названному месту, Падилья сидел за рулём. Он обожал быструю езду, рассчитывая уложиться в сорок минут. Вновь зазвонил телефон. Тот же номер. Скорость пришлось снизить.

— Алло, да. Мы выехали. Мы…

— Вы играете не по правилам, мистер Падилья. Я сожгу часть улик прямо сейчас. Даю вам последний шанс сделать всё честно.

— Эй… нет. Не делайте этого. Погодите, не…

— Рори в участке. Я знаю. Мои люди уже доложили об этом.

— Хорошо, хорошо, клянусь богом я его вам доставлю.

Схватив рацию, он отдал приказ второй машине следовать к плакату, развернулся и помчался к участку. Рори долго не мог понять, что происходит. Когда его наконец запихнули на заднее сиденье полицейской машины, он начал возмущаться.