Выбрать главу

Тод был на редкость серьезен, когда Эйва заглянула к нему в палату. Он как будто повзрослел на несколько лет.

— Заходите, мисс Эйва, — сказал он мрачно. — Правда долго бегала от меня, но я все-таки зацепил ее за хвост… Садитесь.

— Хорошо, Тод… Рассказывай.

— Ну, во-первых, я понял, что был последним дураком, наплевательски относясь к своему здоровью. Я надеялся, что боль со временем уйдет сама по себе. Я был дураком, когда пытался заниматься серфингом с плохой доской. Словом, я… практически во всем оказался полным болваном.

Эйва сдержала улыбку.

— Не казни себя так, — проговорила она, поправляя на нем одеяло.

— Но теперь я решил посмотреть правде в глаза, — продолжал Тод. — Я как-то сказал вам, что лучше умру, чем буду одноногим. Это неправда. Я должен жить, мисс Эйва. Мне надо заботиться о Ба. Она старая и нуждается во мне. Теперь, когда я получил хорошую работу у Матта… — Губы его дрогнули, но он сдержал слезы и сдавленно проговорил: — Ведь есть же протезы, правда?

— Правда.

— Я мог бы работать и без ноги, с протезом, правда?

В глазах Эйвы блеснули слезы.

— Да, милый, правда.

— Ну вот и отлично! — Он откинулся на подушку, стараясь справиться с переполнявшими его эмоциями. — Давайте кончим на этом.

Примерно с час они разговаривали о предстоящем лечении, о поездке. Эйва видела, как обрадовался Тод, узнав, что она поедет в больницу вместе с ним.

— Но как же вы будете тренироваться для морского карнавала? — заволновался он. — Нет, так не пойдет.

— Твоя нога для меня гораздо важнее, пойми. Несравнимо важнее.

— А… вы сами расскажете обо всем Ба?

— С удовольствием. Я увижу ее сегодня вечером, когда она придет на работу. — Эйва легонько шлепнула Тода по руке. — А теперь советую тебе хорошенько выспаться. И помни: я всегда с тобой!

— Спасибо! Спасибо! — Он снова превратился в прежнего доверчивого мальчишку.

Боже всемилостивый, молила Эйва той ночью, собираясь в дорогу, дай мне сил помочь ему! Что бы ни случилось!

Она приняла душ и уже ложилась спать, когда вдруг зазвонил телефон. Она сняла трубку, боясь, что это может быть Гордон.

— Ну-с, — переходя сразу на фамильярный тон, проговорила на том конце провода Сара Арго. — Значит, ты все-таки согласилась с нашим планом и делаешь все для того, чтобы доктор заметил тебя?

— Добрый вечер, миссис Арго. Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду только то, моя дорогая, что Блейк весь почернел, увидев тебя вместе с тем красавчиком! Дуайт как раз был у него в кабинете. Они вместе завтракали. Так вот, лицо Блейка в ту минуту было просто затянуто тучами. Он стал говорить, что уже стар для любви, что у него уже нет будущего и все такое прочее… Ну, я так поняла, что ты избрала собственную тактику, милая. Молодец! Она очень эффективна!

— Миссис Арго, никакой тактики я не избирала, — довольно резко ответила Эйва. Пожалуй, слишком резко для Сары, которая ей очень нравилась. — Я просто позавтракала со старым другом, и после этого мы распрощались.

— Не знаю, что ты там делала на самом деле, а факт остается фактом. Из Блейка Стонтона неудержимо полез зеленоглазый зверь, которого зовут Ревность! И это нас с Дуайтом очень обрадовало. По крайней мере, это говорит о том, что он еще живой человек и способен на другие чувства, кроме самобичевания. Намеренно ты это сделала или случайно, но Блейку это пошло на пользу.

— Я рада, — ответила Эйва, отметив, что к ней возвращается чувство юмора, — что оказалась полезной.

— Ага, дуешься на меня? Ну да ладно. Все будет отлично! Вот увидишь!

Повесив трубку, Эйва спросила себя, знает ли Сара Арго о том, что она уезжает в Сан-Франциско и не увидит доктора Стонтона в течение нескольких недель?

9

— Еще несколько лет назад, — с чуть заметным акцентом говорил доктор Блессинг, — любая костная опухоль считалась раковой. Но с тех пор медики далеко продвинулись вперед, в частности, они уяснили, что в большинстве случаев опухоли подобного рода не являются злокачественными. Как правило, это просто запущенный в свое время перелом с осложнениями.

Он был маленьким и кругленьким, этот пожилой доктор. Кажется, австриец. Он прекрасно отнесся к Тоду, и за это Эйва была ему очень благодарна. В ее глазах после этих слов вспыхнула надежда.

— Вы хотите сказать, доктор, что не нашли доказательств того, что это рак?

Блессинг весело сверкнул на нее своими добрыми глазами из-под полуопущенных на нос очков.

— Разве я говорил хоть слово про рак? Если да, то прошу великодушно прощения. Да, я хочу сказать, сестра, что никаким раком там и не пахнет. Нашему юному другу достаточно будет пройти курс интенсивного лечения, и он полностью поправится. Уверен — недалек тот день, когда он вернется домой!