Выбрать главу

– Неужели он счастлив?

– Да, конечно. Конечно, счастлив. Гениальный композитор, любящий муж и отец четверых детей. Семья всегда его поддерживает, и это тоже огромный плюс.

– Я не представляю, как можно не погаснуть после такого…

– Это стоило ему огромных усилий над собой. Но главное – это стремление и вера!

– Это поистине заслуживает оваций.

И Рэйчел вновь отвела свой взгляд к окну. Когда самолет стал идти на посадку, она крепко вцепилась в подлокотники своего кресла. Это было самое страшное – момент, когда самолет должен коснуться земли. Когда это случилось, и в салоне раздались аплодисменты, Рэйчел вновь открыла глаза и выдохнула.

– Ура! Мы в Греции! – воскликнул Орландо.

– Ура, ура! – восторженным криком поддержали его Селеста и Рэйчел.

Перед ними расстилались необъятные просторы Афин.

Место силы, место, где твои мечты, кажется, обретают свою значимость с новой силой. Рэйчел увидела украшенные цветами улочки и свисающие сверху зданий сады. Любовалась изящными двухэтажными домиками вокруг. Она смотрела на живописные заведения и представляла, как сидит там, в таверне, за деревянным столом, накрытым клетчатой скатертью, с кружкой эспрессо и ела греческий йогурт.

Ставни почти на каждом окне, выходящем на улицу, это просто отдельный вид искусства.

Но не обошлось и без минусов. Многие здание были подвергнуты вандализму и были исписаны нецензурной лексикой в виде граффити. Но это, кажется, есть везде. И Рэйчел понимала, что люди, рисующие это, должно быть, просто выражали свои чувства. Пусть они не умели правильно их преподнести, но ведь это тоже творчество. Может быть, это слишком грубо, но во всём есть свой посыл, должно быть, людям просто хотелось высказать своё мнение.

Больше всего по прилету Рэйчел предвкушала наслаждение от поедания оливок. Почему-то именно с ними у неё ассоциировалась Греция.

Самое первое, необходимое место к посещению после прибытия в Грецию – это, конечно же, пляж Навагио, расположившийся на острове Закинф, откуда простирается фантастический вид с кристально чистой, бирюзовой водой. Добраться до этого места можно только на лодке. На этом пляже есть своего рода достопримечательность. Там стоит браконьерское судно восьмидесятых годов, которое выбросило на берег, и теперь оно стоит там как памятник браконьерам. Орландо с Селестой уже неоднократно бывали там и знают, что туда лучше отправляться ближе к закату, потому что это излюбленное место многих туристов и местных жителей. Поэтому, пока у них в запасе было около пяти часов, они решили просто прогуляться по улицам, попробовать местного мороженого, которое делали только здесь (как утверждали продавцы мороженого).

Они гуляли по площади, выложенной светлой плиткой, на улице было очень жарко, и освежающее мороженое не спасало ситуацию. Конечно, виды вокруг были просто потрясающими. Неподалеку располагался отель, в котором завтра утром будет проходить выставка картин, и Селеста с Орландо, зная владельца этой выставки, договорились с ним, чтобы одну из работ Рэйчел тоже повесили в зале. Они зашли в отель, в котором велась подготовка, и множество рабочих вокруг были заняты особыми поручениями, важность которых каждый из них ощущал очень остро. Потому что обычно за такие мероприятия рабочие получали хорошие чаевые, а жить в Греции весьма недёшево, поэтому за любую работу здесь брались вполне охотно.

– Вот, Рэйчел, позволь тебе представить Лоренсо. – И Орландо указал рукой на человека, стоящего справа от него. – Это организатор выставки.

Лоренсо протянул руку, ожидая, что Рэйчел подаст в ответ свою. Но от неожиданности она даже немного растерялась. Молодой человек выглядел очень серьёзным и в то же время безумно красивым, с очень чёткими чертами лица. Выраженные скулы, цепкий взгляд, и кажется, что на его волосах переливался блеск для укладки волос. Они были светлыми, кажется, даже слишком. Рэйчел подумала, что это наверняка от солнца некоторые пряди были выгоревшими.