Выбрать главу

«Постой-ка… - Элоиз только теперь поняла размеры катастрофы. - Все мужчины Степи ушли с тобой в поход, а эти люди с тобой - все, кто вернулся?» «Эти и еще пара сотен скитающихся по округе дезертиров. Как раз сейчас мы преследуем еще один такой отряд. Никому из них не скрыться, я чувствую, всех их чувствую!» «Но Степь обезлюдеет! - захлебнулась от негодования Элоиз. - Ты увел людей на смерть ради своих дурацких планов и теперь…» «Десятком лет раньше, десятком лет позже… - Старик ускорил шаг, показывая, что разговор окончен. - Степь обезлюдела не из-за меня, а из-за твоих друзей, проклятых смертоносных раскоряк. Кроме того, ты неблагодарна к своему спасителю. Подумай об этом, у тебя есть немного времени до темноты».

***

Старик и лицом, и сложением, и выговором походил на уроженца Степи. И даже если бы девушка вдруг засомневалась в его происхождении, то на закате ей пришлось бы твердо в это поверить: за несколько часов марша под палящим солнцем Туу-Пси ни разу не сбавил шага и даже не переложил короткое копье в другую руку.

- Привал! - наконец скомандовал вождь своей маленькой армии в тот момент, когда Элоиз уже совсем было собралась мысленно попросить пощады для такого же несгибаемого, но уже едва дышащего Эля. - Костров не жечь, где-то неподалеку смертоносцы. Много развелось в нашем небе этой нечисти, почуяли неладное…

- Туу-Пси! - обратился к старику сын, командир одного из двух отрядов. - Должен ли я послать человека к Пси-Раа с приказом объединиться на ночь?

- Пси-Раа так сильно ждал этого приказа, что уже и сам почти догнал нас, - ухмыльнулся отец и зыркнул хитрым глазом на Элоиз. Видимо, лишний раз блеснуть возможностями своего разума перед пришелицей из далекого края было для него чрезвычайно приятно. Впервые с момента этого странного полуспасения-полупленения девушка почувствовала себя обнаженной, и вместе с этим пришла ясность того, что ощущение это у нее появилось тоже с ведома старика. - Пойди сам, Пси-Соо, обрадуй старшего брата.

Осчастливленный юноша будто скинул с себя всю усталость после долгого перехода и бегом помчался известить Пси-Раа о совместном привале. Между тем его отец отошел в сторону, чтобы дать своим бойцам какие-то распоряжения, и девушка воспользовалась случаем, чтобы перекинуться несколькими словами с Элем.

- Надеюсь, у них хороший знахарь, - прокряхтел охотник сквозь кашель. - Харкаю кровью и ноги не чувствую совсем… Есть тут всякие специальные травы, да я их и не знаю толком, нас женщины лечили…

- А что за странные у них имена? - Элоиз давно тревожил этот вопрос. - Вроде бы, они степняки, а имена не ваши.

- Есть сказка о племени Пси… Может, это и не сказка… - прохрипел Эль, вытягиваясь на траве. - Хоть и короткая, но лучше в другой раз расскажу… А ты понравилась старику…

Элоиз почувствовала, что сейчас веснушчатого охотника просто необходимо поцеловать, и без колебаний сделала это. Эль с благодарной улыбкой прикрыл глаза, а суета, сопутствовавшая остановке на ночлег, на миг прервалась. Мужчины-степняки успели привыкнуть к непривычной в их краях стати девушки и явно ею заинтересовались.

Это заставило Элоиз потратить несколько минут на сооружение из веточек кустарника и травы хоть какого-то наряда. Идти в нем было, конечно же, нельзя, а вот сидеть на траве, не привлекая безумных взглядов - вполне. Армия… Хорошо еще, что степняки не отличались пылким темпераментом, вырождение живших почти изолированно племен делало свое дело.

Разобравшись со своим внешним видом, а заодно и сложив для терпеливого Эля подобие подушки из листьев, девушка попробовала прислушаться к разговорам воинов. Те сноровисто копали «колодец» (обычное дело в Степи, где вода почти всегда оказывалась не более чем в двух локтях под травой), ловко сооружали из снопиков травы лежанки, разводили огонь, ловили съедобную мелочь, которой под ногами здесь всегда довольно тому, кто ею не побрезгует.

Фразы, произносимые мужчинами в полный голос, сплошь относились к какой-то веселой и бестолковой перебранке, завязавшейся еще утром, а те, что говорились еле слышно, - большей частью касались совершенно фантастического, по мнению степняков, размера груди Элоиз. Но были еще и такие слова, которыми самые старшие из воинов обменивались почти беззвучным шепотом, с опаской поглядывая в спину замершего в стороне Туу-Пси. Девушка не смогла бы услышать этих разговоров, если бы пользовалась одними только ушами, без помощи своего способного к проникновению сознания. То, что ей удалось разобрать, не обещало спокойной ночи.

Воины затевали ни больше ни меньше как самый настоящий бунт. Но каким же образом собираются они укрыться от своего всевидящего вождя? Девушка, сама того не замечая, обратилась к Туу-Пси с немым вопросом и, заметив это, от досады прикусила ни в чем не виноватый язык. Однако старик уже все услышал, Элоиз почувствовала его язвительный смешок.

«Тебя что-то удивляет, моя красавица? Люди неблагодарны. А еще они глупы. Я раскрыл четыре заговора, один за другим! И что же? Как, по-твоему, они образумились? Нет, прошло некоторое время - и они затеяли пятый, ты совершенно права. Я не показываю виду, и они тут же решили, что великий Туу-Пси ослабел, и теперь с ним можно делать все, что угодно… Самое смешное, Элоиз, что в чем-то эти дураки правы…»

«Не понимаю…» - продолжая слушать стоящего на другом конце лагеря старика, девушка внимательно наблюдала за действиями наконец подошедшего к Элю знахаря. Тот первым делом отодрал присохшую к ране травяную повязку, чем вывел охотника из глубокого забытья. Теперь раненый стонал, сжимая руку Элоиз. «Я устал… Устал разочаровываться в людях…

Бесконечная цепь предательств - вот все, что я от них видел! Мало того, страх и ненависть породили в них жажду убить не только меня, но и последних моих сыновей. В Степи меня считают бедой пострашнее смертоносцев, и с этим уже ничего не поделать». «Тогда распустите отряд, позвольте хотя бы этим людям вернуться в стойбища!»

«Поздно… - Элоиз не почувствовала в словах старика раскаяния. - Они не поверят, что я могу просто уйти. Им нужна моя кровь».

«Тогда чего же вы ждете? - Девушка увлеченно смотрела, как степной врачеватель набивает рот разнообразными травами и сосредоточенно их пережевывает. - Заговорщики, как я понимаю, собираются напасть на тебя и сыновей этой ночью!»

«Да, - согласился старик, - и их поддержат большинство воинов. По крайней мере, после того, как я упаду, истыканный стрелами… Кстати, как, по-твоему, они собираются поступить с тобой и твоим приятелем?»

Не успела Элоиз задуматься над этим и впрямь интересным вопросом, как лекарь наградил ее изрядным толчком в бок и полез целоваться. Девушка отбросила наглеца прочь и чуть было не отметила его за смелость парой оплеух, но Эль быстро проговорил, что это часть процедуры обработки раны. Знахарь, пережевав травы, смешал только первые соки.

Теперь он займется другими делами, а окончательно довести до необходимого состояния жвачку должен помощник, которым он, Эль, очень просит стать Элоиз. Посмотрев на бледное, покрытое испариной лицо охотника, девушка немного устыдилась и протянула лекарю ладонь, однако тот, упрямый, как все степняки, плевать отказался и прильнул таки губами ко рту помощницы.

Послушно заработав челюстями, девушка не упустила из виду, что инцидент не остался без внимания воинов. В основном, она слышала одобрительные похмыкивания, но попадались мысли и откровеннее. Да, достоинства непривычно крупной женской фигуры наконец были оценены, но Элоиз это отчего-то не радовало. Так что же ожидает ее и Эля впереди? Что - в случае удачи мятежа?.. А что - в случае провала?..

«Я облегчу тебе задачу, красавица, - улыбнулся Туу-Пси. - Твоего друга просто оставят посреди Степи. Без оружия, без еды. Степняки - добрые люди, убивать его они не станут. Что же касается тебя, то многие воины скучают без женщин… Кстати, я тоже… Но об этом у нас еще будет время поговорить. Итак, подытожим. Первое: пока меня считают живым, мне не скрыться. Второе: в случае моей смерти вас ничто хорошее не ждет. Ты все поняла?» «Да. Что я должна сделать?»

«Твои умения… В целом их нельзя сравнить с моим могуществом, могуществом семьи Пси, но некоторые твои… качества… Ты ведь можешь управлять живыми существами, даже такими могучими, как скорпионы?.. Я верно прочел книгу твоей памяти?"