Альберт вынул из-под камзола измятый кусок пергамента.
— Сколько мы дали тому писцу, чтобы он нарисовал нам карту?
— Шесть золотых монет.
— Мне кажется, мы переплатили.
Всадник придержал лошадь, внимательно осматривая дорогу.
— Давно пора быть развилке. Вот эта отметка, что она означает, Молот?
Мавр подъехал ближе и взглянул товарищу через плечо.
— Наверное, нам надо ехать около часа. Или это колодец. Или здесь надо сунуть голову в сугроб и посчитать до десяти. Я не знаю.
— Зря мы послушали этого писца, — заметил Альберт. — К тому же, мы знали, что он имперский шпион, и сразу же донесет на нас, как только мы выйдем из таверны.
Его лошадь неуверенно переступала ногами, словно нерешительность хозяина передалась ей.
— Не думаю, что он вообще когда-то бывал в Московии, — согласился Молот. — Но ведь нам все равно надо было сбыть с рук эти шесть монет.
— Да, императорский алхимик был бы очень рассержен… Но кто же знал, что он ставит волшебные руны на все свои деньги. Вот ведь скряга. Мне даже было жаль этого писца. Думаю, меченые монеты зазвенели у него в кармане как раз в тот момент, когда он писал на нас донос. Как думаешь, во что его превратили — в камень или в сухое бревно?
— Не знаю. Что до меня, то скоро я превращусь в сосульку.
Молот соскочил с коня и несколько раз прошелся взад и вперед, пытаясь согреться.
— Я и забыл, что ты не привык к холоду, — кивнул Альберт. — Все этот проклятый снег. Если бы не он, уверен, мы смогли бы здесь что-то найти.
Он снова сверился с картой.
— Разве что кости тех, кто заблудился здесь до нас, — отозвался Молот, потирая руки. — Знаешь, о чем я думаю?
— Нет, — решительно возразил его собеседник.
Мавр запустил руку под камзол, и вынул маленькую серебряную монету.
— У нас остались только две такие, — предупредил Альберт. — Никто не знает, когда они нам понадобятся. Сейчас мы вполне справимся и сами. Подумаешь, заблудились среди сугробов.
— Посмотри на небо, — возразил Молот. — Солнце скоро достигнет зенита. Мы и так почти опоздали. Если не передадим скипетр сейчас — значит, проделали весь путь напрасно.
Старший из всадников неодобрительно покачал головой. Однако он понимал, что собеседник прав, поэтому ничего говорить не стал. Мавр еще раз взглянул на своего товарища, убедился, что тот не собирается возражать, и бросил монету оземь.
Маленький серебряный кружок упал в снег и утонул в нем.
— А что, если не сработает? — обеспокоено спросил Молот. — Разве не должна зазвенеть?
— Было бы странно, если бы это произошло, — хмыкнул Альберт. — Но не станем же мы разгребать снег, чтобы добраться до твердой земли. Ты бросил монету, это главное. А какие звуки она при этом издала — дело десятое.
И добавил, словно бы про себя, но так, чтобы собеседник все же услышал:
— А коли не выйдет, поднимем. Сбережем монету.
Мавр не обратил внимания на его слова. Нервно сжимая руки и поглядывая на небо, он ждал. Прошло не меньше минуты, прежде чем снег начал шевелиться.
— Давай же, лентяй несчастный, — бормотал Молот.
Сугроб поднялся, словно бы вырос вдвое, и осыпался крупными кусками снега, открывая взору толстого недовольного гнома.
— Совсем с ума сошли, глупые людишки, — проворчал он. — Вы бы еще на дно морское монету закинули. Или в вулкан, что ли.
Человечек прищурился, прикрывая глаза ладонью.
— Снег-то яркий какой, — сообщил он, словно это было для кого-то новостью. — Ну, чего надо? Говорите скорей, холодно мне.
Гном откровенно врал, поскольку не боялся ни жары, ни мороза.
— Нам бы… — начал мавр.
— И выбирайте с умом, — прикрикнул на него человечек. — Помните, на одну монету одно желание. Ни больше, ни меньше. Так чего надо? Говори уж, чего застрял.
— Мы хотим…
— А то бывает тут… — продолжил гнусавить гном, словно и не слышал собеседника. — Нажелают себе пирогов да пряников, а потом нате, вынь да положь, верни все обратно. Нет, милые мои, коли передумаете — вторую монету готовьте.
— Замолчи, пустомеля, — негромко произнес Альфред.
Наклонившись к луке седла, он испытующе посмотрел на гнома. Тот надулся, и уже совсем было собрался возразить, но в последний момент все ж таки передумал, и лишь обиженно отвернулся.
— Бухарский мудрец передал нам скипетр, — продолжал всадник. — И попросил передать его местному водяному. Сделать это надо до полудня. Времени мало осталось, так что поспеши.