Выбрать главу

Когда Хурмаст-хан увидел роскошный дворец, он подумал: «Какому же богатому и благодетельному человеку отдал я свою дочь!» — И, успокоенный, он вернулся с ханшей обратно.

Дней через десять дочь Хурмаст-хана проходила мимо сваленных в кучу берез и услышала под землей какой-то шум. Испугалась она, прибежала к мужу и лисице и рассказала им об этом.

— Я уже докладывала Хурмаст-хану, — успокоила ее лисица. — Подданные говорят, что это шумят под землей мертвецы, которые превратились в чертей. Надо их уничтожить!

И лиса доложила Хурмаст-хану, что его зять и дочь просят уничтожить чертей, которые живут под землей. Хурмаст-хан ниспослал гром на яму под березами и убил мангаса и всю его родню. Бедный юноша стал ханом, а умная рыжая лиса — его правой рукой — мудрым советником. И зажил народ в тех краях спокойно и счастливо.

МУДРАЯ НЕВЕСТКА

авным-давно жил на свете один хан. И был у него единственный сын. Состарился хан, пришло время передать престол сыну. Но наследник был настолько глуп, что не только не мог управлять государством, но даже, войдя в аил, не мог поздороваться с людьми. Созвал хан своих чиновников.

— Я уже стар, и мне и тягость ханская власть, а сыну моему нельзя доверить государственные дела. Подумайте, кому передать престол.

Собрались чиновники, посовещались и решили: человек не отрезает себе ноги, потому что они потеют, и нельзя отвергать наследника, потому что он глуп.

— Пусть ваш сын наследует престол, только надо его женить. Жену подберите ему умную, чтобы она могла вести государственные дела, — сказали чиновники. — Велите, хан, нарисовать всех животных мира, письменные знаки, растения, солнце, луну и звезды, выставьте эти рисунки на большой проезжей дороге, а всех своих подданных заставьте поклоняться этим изображениям. Умный человек сразу заметит недостатки в рисунках.

Хан одобрил это решение, собрал своих самых лучших художников, маляров, граверов и велел установить на людном перевале щит с написанным на нем известным буддийским изречением. Рядом приказал построить субурган[16],а внутри него посадить двух писарей с трехдневным запасом пищи; они должны будут записывать каждое слово поклоняющихся. По всему государству был зачитан ханский указ: «Для правоверных на перевале вывешена молитва. Повелеваю всем без исключения в течение трех дней явиться на тот перевал и помолиться. Кто не помолится, будет строго наказан».

Все подданные молились в течение трех дней. И не нашлось ни одного человека, который произнес бы больше пяти известных слов из молитвы.

И вот когда писари начали готовить отчет хану, на северной дороге показался еще кто-то. Чиновники решили подождать, пока человек пройдет мимо, и отложили свои перья. Это был старик лет восьмидесяти, который вел комолого жирного быка. Бык тащил на спине ветхую юрту, а за ним следовала девушка лет семнадцати.

Увидев на перевале щит с молитвой, старик сказал дочери:

— Давай-ка распряжем быка да помолимся.

Дочь прочитала молитву и говорит:

— Нет, отец, не стоит молиться, пойдем дальше.

Рассердился старик на дочь.

— Мне уж умирать скоро, и я хочу покаяться перед смертью, почему ты мне мешаешь?

И дочь ответила:

Не стоит за пустое дело браться — Изображеньям этим поклоняться. Рисунки хороши — иное дело! А здесь все неискусно, неумело. Луна глядит не кругом, а овалом, Написана, как видно, коновалом. Отец, куда художники смотрели, Коль у свиньи хвоста не разглядели, Среди животных — зайца потеряли И знака «хуом» в молитву не вписали[17].

Старик согласился: перед такими изображениями и впрямь не стоит молиться.

Чиновники записали все, что говорила девушка, а запись эту показали хану. Заинтересовался хан ответом девушки и спросил, где она.

— Ее отец поставил юрту на берегу южной реки.

Хан захотел посмотреть на девушку и велел привести коня. Слуги доложили, что девушка собирает аргал, и хан поехал к старику. Поговорив с ним о том о сем, хан на прощанье сказал:

— Ну, старик, завтра утром, когда я приду, ты подоишь своего быка, а из молока приготовишь тарак[18]. Если этого не сделаешь, тебя убьют.

вернуться

16

Субурган — надгробная пирамида.

вернуться

17

Здесь и далее стихи перевел Г. Ярославцев.

вернуться

18

Тарак — разновидность простокваши.