Выбрать главу

Старик испугался и заплакал. Пришла дочь, спросила, о чем он плачет, и когда отец ей все рассказал, проговорила:

— Не беспокойся, человека убить не так просто. За такие пустяки не убивают.

Утром дочь приготовила отцу чай, раскидала навоз с западной стороны юрты, потом расстелила тюфяк, уложила на него отца, а у входа в юрту вбила два кола и протянула между ними волосяную веревку[19].

Когда хан явился за тараном, девушка вышла и сказала, что заходить в юрту нельзя: ее отец рожает.

— Где это видано, чтобы мужчина рожал? — спросил хан, а девушка ему ответила:

Не вы ли, о светлость ваша, Видали того чудака. Что делает простоквашу Из бычьего молока? Коль такой объявился ныне, Отчего ж не рожать мужчине?!

Хану нечего было сказать, и он молча вернулся домой. Когда девушка снова пошла за аргалом, хан вернулся к старику и говорит:

— Ты, старик, скрути мне путы из пепла. Я приду завтра утром и стреножу ими своего коня. Если не выполнишь моего порученья, я убью тебя.

Заплакал старик. Принесла дочь аргал, спросила, почему он плачет, и, узнав причину, сказала:

— Не расстраивайся, отец, из-за таких пустяков.

Утром она встала, приготовила отцу чай и сплела из сена путы. Как только хан вышел из своего дома, она подожгла сено получились путы из пепла. Когда она показала их хану, тот, ни слова не говоря, повернул обратно, а девушка снова отправилась за аргалом. И опять хан пришел к старику.

— Старик, когда я приду завтра, ты свою дочь ни на улицу не пускай, ни в юрте не оставляй, а если она будет на улице или в юрте, тебя убьют.

Опять старик испугался. Пришла дочь, узнала, что говорил хан, и спокойно сказала:

— Ну что ж, пусть приходит.

Утром она встала, выглянула на улицу, а хан уже идет к ним со всеми своими чиновниками. Увидал их старик, затрясся от страха.

— Дочь моя, как теперь быть?

Вышел старик хану навстречу, смотрит, а дочь исчезла! Искал ее старик, искал, да так и не нашел. Хан со всеми своими чиновниками искал-искал и тоже не нашел. Надоело ему искать, он и говорит:

— В юрте ее нет, на улице нет, следов на земле нет, в небе тоже не видно. Ладно, выходи, девушка!

А девушка стояла между стеной и войлочной покрышкой юрты. Когда она вышла, хан похвалил ее и вернулся в свой дворец.

Девушка опять пошла за аргалом, а хан явился к старику:

— Оседлай двуглавого коня и приезжай ко мне на стыке дня и ночи, между сегодняшним и завтрашним днем. Но по дороге ехать нельзя. Если поступишь иначе, не сносить тебе головы.

— Теперь уж меня наверняка убьют. Поможет ли мне и на этот раз моя дочь? — горевал старик.

Вернулась с аргалом дочь, спросила, в чем дело. Старик все рассказал.

— Ты иди, отец, и поймай из любого чужого табуна кобылицу, которая вот-вот ожеребится.

Старик послушался ее совета и привел из ханского табуна белую кобылицу. Когда наступил вечер, дочь оседлала ее.

— Ну, отец, поезжай к хану. Когда приедешь, скажи: «У нас там солнце садится, у вас здесь наступила ночь, а на западе светает». Когда спросят, какой дорогой ехал, скажи: «По траве между двух дорог». Когда спросят: «На двуглавом ли коне приехал?», отвечай: «Да». Когда посмотрят на твою кобылицу, то у нее уже будут две головы. Только быстрей скачи и, когда приедешь к хану, не давай кобыле ложиться, а привяжи ее.

Приехал старик к хану. Хан спрашивал, а старик отвечал, как велела дочь.

— Ты на двуглавом коне приехал?

— Да, хан. Не веришь, сам посмотри.

Хан вышел, и верно: торчит из-под хвоста у кобылицы вторая голова — голова новорожденного жеребенка. Приказал хан чиновникам схватить старика.

— Говори, старик, сам ты все придумал или тебя кто научил?

— Нет, я не сам придумал, меня дочь научила, — ответил старик.

— Эту дочь ты должен выдать за моего единственного сына. Поезжай и привези ее.

Обрадовался старик, — вон ведь какое счастье его дочери выпало! — и поспешил в свою ветхую юрту.

— Ну, дочка, одевай дэль, который почище. Выдаю тебя за ханского сына. Счастливая у тебя судьба!

Но дочь и не думала собираться.

— Ты, отец, поезжай к хану и скажи ему, что никто не должен нарушать наш закон и обычай, — сердито сказала она.

Поехал старик и передал хану слова дочери.

— Дочь твоя права: жених первым должен ехать к невесте. Виноват я, старик.

И ханский сын со своими приближенными сам отправился к девушке.

Так старик отдал дочь хану, а сам остался доживать свой век один. Глупый сын хана получил умную жену, а хан с ханшей — умную невестку, которая утром будила их, угощала вкусными блюдами, а вечером спать укладывала.

вернуться

19

Так делают, когда в юрте есть больной или новорожденный.