Выбрать главу

— Ну уж коли ты такой трус, давай свяжем свои головы и пойдем рядышком.

Так они и сделали. Увидел старик зверей и говорит:

— Волк, ты мне был должен тигра. Значит, возвращаешь должок?

Бросился тигр обратно, волоча за собой волка. С тех пор хищники и близко не подходили к этому аилу[4].

Так старик со старухой избавились от своих врагов и зажили спокойно и счастливо.

ДВОРЯНИН ЗЕЛЕНЫЙ

далекие времена жил на свете дворянин по прозвищу Ногоон Зеленый. Ом был жесток и жаден. Когда в его аил забредали бадарчины[5], Зеленый приходил в ярость: ведь обычай требовал, чтобы их накормили.

Проведал один бадарчин о жадном дворянине и пришел к нему в аил. Незаметно для слуг пробрался он в юрту хозяина, уселся там на деревянное кресло с высокой спинкой, на котором обычно восседал хозяин во время торжеств, и, заметив около себя шапку с пышным султаном и стеклянными шариками, надел себе на голову.

Скоро в юрту вошел Зеленый. Увидел он непрошеного гостя, да как закричит:

— Как ты смеешь сидеть на моем месте? И кто позволил тебе надеть мою шапку?

— Э-э, хозяин, — отвечает ему бадарчин, — тот, кто жесток с людьми, должен сидеть не на княжеском троне. Место такого человека — за решеткой. Шапку же ему вполне может заменить шейная колодка.

Ничего не сказал Зеленый на эти справедливые слова. Только когда настало время обеда, он распорядился не давать бадарчину ни крошки.

— Откуда ты идешь? — спросил хозяин у гостя, уплетая за обе щеки жирную баранину.

— Из монастыря.

— Ну, значит, ты там набрался ума. Скажи-ка мне, кто приходится отцом богу, а кто — черту?

— Э-э, хозяин, говорят, отцом бога был человек, отцом же черта — одно зеленое чудовище в образе какого-то дворянина. И было то чудовище жестоким да жадным.

Смутился Ногоон и велел слугам накормить бадарчина.

С тех пор стал он добрее, хорошо принимал бадарчинов и остерегался пускаться с ними в разговоры.

СЕРАЯ ЗОБАСТАЯ ПТИЧКА

авным-давно жила на свете серая зобастая птичка. В свой зоб она прятала семена и зернышки про запас, на случай холодной и снежной зимы. Поэтому птичка очень оберегала свой зоб. Однажды, налетавшись за день, она присела отдохнуть на ковыль. А ковыль и говорит птичке:

— Я твой зоб проколю, проколю.

Испугалась птичка и полетела к козе.

— Уважаемая коза, ковыль грозится проколоть мой зоб. Пойди и съешь его, пожалуйста.

— Еще чего не хватало — сухой ковыль пережевывать, когда и свежей травы вдосталь. — ответила птичке коза.

Рассердилась птичка и полетела к волку.

— Уважаемый волк, коза не хочет съесть ковыль, а ковыль грозит проколоть мой зоб. Пойди и задери козу, пожалуйста.

— Еще чего не хватало — тощую козу есть, когда я жирную дичь поедать не успеваю, — ответил ей волк.

Рассердилась птичка и полетела к хану.

— О всемогущий хан, волк не хочет съесть козу, коза не хочет съесть ковыль, ковыль грозит проколоть мой зоб. Убей волка, пожалуйста.

— Еще чего не хватало — волка убивать. Мой живот так оброс жиром, что мне и с места-то не сдвинуться, — ответил ей хан.

Рассердилась птичка и полетела к мыши.

— Уважаемая мышь, хан не хочет убить волка, говорит: ему мешает жирный живот. Волк не хочет козу задрать, коза не хочет ковыль съесть, а ковыль грозит мой зоб проколоть. Прокуси хану живот, пожалуйста.

— Еще чего не хватало — с чьим-то животом возиться, когда я не успеваю зерно на зиму в свою кладовую перетаскать.

Рассердилась птичка и полетела к молодому чабану.

— Уважаемый чабан, мышь не хочет прокусить хану живот, хан не хочет волка убить, волк не хочет козу задрать, коза не хочет ковыль съесть, а ковыль грозит мне зоб проколоть. Убей, пожалуйста, мышь.

— Еще чего не хватало — за мышью гоняться, когда я не успеваю своих овец пасти.

Рассердилась птичка и полетела к родителям парня.

— Почтенные старики, ваш сын не хочет мышь убить, мышь не хочет хану живот прокусить, хан не хочет волка убить, волк не хочет козу задрать, коза не хочет ковыль съесть, а ковыль грозит мне зоб проколоть. Накажите, пожалуйста, сына.

— Еще чего не хватало — сына колотить, когда мы и войлок катать не успеваем.

Рассердилась птичка, полетела на высокую гору и вызвала ветер.

Налетел ветер и развеял шерсть, из которой старики войлок катали. Чтобы успокоить ветер, старики поколотили сына и уговорили его убить мышь. Мышь перепугалась и побежала к хану, чтобы прокусить ему живот. Хан испугался и решил убить волка. Волк испугался и побежал козу задирать. Коза испугалась и побежала ковыль есть. Ковыль испугался и дал клятву, что никогда не станет покушаться на зоб маленькой серой птички.

вернуться

4

Аил — стойбище из одной или нескольких юрт.

вернуться

5

Бадарчин — странствующим монах.