Отправка Субэдея против меркитов, согласно «Сокровенному сказанию», состоялась в год Быка (1205), а на следующий год — «год Барса (1206)» — Чингисхан повелел «Чжебею выступить в поход для преследования Найманского Кучулук-хана»[23]. У Рашид ад-Дина последовательность событий примерно та же, но датировка смещена:
«В год быка, соответствующий 612 г.х. [1215–1216 гг. н. э.], Чингиз-хан послал Субэдай-бахадура вместе с войском на войну против Куду и его племянников по брату».
Затем он послал в помощь Субэдею отряд Тухучар-бахадура, который составлял ок. 2000 воинов. Встретившись, «они отправились совместно до реки Чан-мурэн, что в Монголии» и «в тех пределах» «дали сражение Куду, разбили племя меркит и всех перебили»[24]. Чуть позже, под следующим годом сообщается о предприятии Джэбэ против Кучлука:
«В том же упомянутом году барса [начавшемся в месяц зул-кадэ 614 г.х. (30 января — 28 февраля 1218 г.)], в пределах гор Бадахшана войска Чингиз-хана под предводительством Джэбэ-нойона захватили в ущелье Сарыколь Кушлук-хана и убили»[25].
На этих событиях Рашид ад-Дин завершал важный этап в деятельности Чингисхана с 1211 по 1218 г., выделяя его в отдельную главу, которую в начале аннотировал:
«За упомянутое время он упрочил прежде [всего] дела Хитая и вернулся назад. Затем покончил с делом Кушлука и Куду, государя меркитов, захватил и умертвил тех, которые после того как [сначала] подчинились, [потом снова] восстали, вроде племен киргизов, туматов и прочих»[26].
Важность темы меркитов, заметная для составителей «Сокровенного сказания», унаследовал (возможно, неосознанно) Рашид ад-Дин. При этом он допускал странные хронологические ошибки, сопоставляя год Быка (1217) с 612 г. х. (1215–1216 гг. от Р. Х.), а год Барса (1218) с 614 г.х. (1217–1218 гг. от Р. Х.). Путаница в датировке представлена и у других авторов, причем даже у современников.
Необычно излагает события Иззеддин Абуль-Хасан Али ибн Мухаммад аль-Джазари, известный как Ибн аль-Асир (ibn al-Athir; 1160–1233) — арабский ученый, посвятивший себя историческим исследованиям. Он принадлежал к знатной курдской семье землевладельцев и администраторов из Мосула (Ирак). От него дошло два исторических сочинения. Первое имело предметом локальную историю Мосула и было посвящено местной династии атабеков. Второе стало делом всей его жизни — это «Полная история» («Аль-кямиль фи т-тарикх»), охватившая период от сотворения мира до 1231 г. — важнейший источник по истории Ирана от периода Саманидов до монгольского завоевания. Особую ценность для европейских историков представляют его сведения о крестовых походах, а также о монгольском нашествии. Первую часть своего труда Ибн аль-Асир закончил в 1203 г., но потом многократно дополнял вплоть до 1231 г. В отношении монголов его сочинение тем более ценно, что принадлежит врагу, противнику, который, хотя и не участвовал сам в событиях, но очень внимательно за ними следил.
Оригинал «Полной истории» Ибн аль-Асира издал в 1851–1876 г. шведский ориенталист Карл Торнберг (Tornberg; 1807–1877). Фрагментами ее переводили многократно уже с начала XIX в. Отечественный востоковед Николай Иванович Ильминский (1822–1891) опубликовал первые переводы на русский в 1854 г. Затем отрывки в связи с монгольским нашествием на Русь издал в своем сборнике В. Г. Тизенгаузен (1884). Позднее появлялись переводы других частей. Наиболее крупный фрагмент текста, касающийся истории Азербайджана, издал на русском в 1940 г. отечественный востоковед арабского происхождения Пантелеймон Крестович Жузе (1871–1942). До сих пор нет полного перевода «Полной истории» на какой-либо из европейских языков.