- Если Госпожа Сенджу устраивает пир, это значит, что нас ждёт особо крупный заказ. – Сказала ей Ино, когда они вышли подышать свежим воздухом. – После того как мы его выполним (она в этом не сомневалась), она закатит пир и того лучше. Будет много яств, вина и, возможно, даже мужчин… если мы захотим.
Сакура задумалась. Что же за особа ожидает их карающей руки…
И Цунаде не заставила их ждать. Как только был доеден последний кусок рыбы и выпита последняя бутылка саке, она стукнула своей пиалой по столу, привлекая внимание своих куноичи.
- Девушки! – Начала она, нахмурив брови. – Я безмерно горжусь всеми вами. Вы прекрасны, вы сильны, вы искусные воительницы.
Каждая надулась от похвалы, особенно Сакура, ведь это было так словно… Так, словно это её мама гордится ей.
- Этот заказ, который подготовил мой дорогой брат, поставит точку в одной войне. Поэтому слушайте внимательно мой план. Ведь, если мы победим, мне удастся возвести вас всех в ранг господ…
Сердце Сакуры заколотилось. Это будет он. Перед взглядом возникло суровое лицо, с которого ручьями текли слёзы. И сжатые в кулаки руки. Что ж, ему не удастся отмстить. Ведь куноичи Королевы Слизней не терпят поражений.
Они все оделись на свой вкус. Темари – в меха, Тен-Тен – в простое кимоно, которое призывало взгляд к её искусно накрашенному лицу, Шизуне слегка оголилась, выставляя в вырезе шелков изящные стройные ноги, Хината оделась, как гейша, а Ино, как заправская шлюха.
Сакура недолго думала над своим нарядом. Она надела то, в чём была в день, когда убила Изуну-сама. Розовое кимоно. Не развратное, как у Ино и не скромное, как у Хинаты. Без притворства. С этим человеком притворство ни к чему. Она ещё даже не подозревала, что за всю оставшуюся им жизнь не соврёт ему ни разу.
- Учиха заказывал лучших девочек. – Ино примеряла серьги у зеркала. Улыбка её была кровожадна. – Он их получит.
Они должны были прийти все вместе. Та или те, кого он выберет, и станут убийцами одного из величайших воинов современности. Остальные должны будут убить тех, кто способен помешать выполнению заказа. Подстраховать. А затем скрыться.
Сакура нанесла немного белил на лицо и вишнёвую помаду на губы. Шизуне помогла ей с подводкой.
- Ты прекрасна. – Сказала она материнским тоном и улыбнулась.
Шизуне многому её научила. Сакура любила её и была ей благодарна. Как и всем им.
Его присутствие Сакура почувствовала почти физически. Повело прохладой и уверенностью. Этот мужчина за год постарел на пять лет и словно стал ещё жёстче. Шиноби ломает не убийство, а гибель родных.
Он выпивал с друзьями, когда Госпожа Сенджу вывела их, восхитительных и жарких, как летние ночи.
Безэмоциональное лицо, обрамлённое буйной чёрной шевелюрой, обратилось к ней, и чёрные глаза проникли в её душу холодными, как железо, тисками.
Сакура не отвела взгляда, но сделала поклон. Одними губами прошептала «Мадара-сама».
Кажется, когда-то он не захотел её, потому что она была ребёнком. Что ж, теперь она женщина. Прекрасная женщина. Вряд ли он когда-либо имел такую.
Харуно видела, как Тен-Тен оголила бедро. Она хотела быть убийцей. Однако мужчина и не взглянул на неё. И он хотел что-то необычное.
Мадара поманил её рукой, и она подошла без возражений. Он - не Изуна-сама, с ним не хочется быть дерзкой.
- Я помню тебя. – Сказал он, изучая лицо Сакуры.
- Я тоже Вас помню, Господин Учиха. – Сакура ухмыльнулась. Ладно, она просто дерзкая всегда.
Он смотрел ей в глаза, не меняясь в лице, а затем поднялся, оказавшись гораздо выше. Настолько выше, что Сакура потерялась в пространстве и слепо последовала за ним, когда мужчина взял её руку и повёл за собой.
Им предоставили лучшую комнату. Сакура нечасто бывала здесь. Принесли сливовое вино. Зашторили окна. Сакура прошлась по комнате, зажигая свечи и благовония. Затем села с ним рядом, с нарастающим возбуждением видя, как оголилась его широкая грудь в вырезе синих клановых одежд.
Он был словно хозяин любого помещения, в котором находился. Он пил так, словно был у себя дома. Сидел вальяжно. Смотрел на неё так, будто бы она была его собственностью. А ведь это было уже давно в прошлом.
Совсем не как Изуна.
Она примостилась рядом, налила ему вина и выпила, когда он предложил.
- Как тебя зовут? – Спросил он.
- Сакура. – Ответила она с лёгкой улыбкой. – Я прислуживала семье Фугаку-сама.
Он хмыкнул.
- И что же произошло? Итачи с Саске не поделили тебя?
- Не совсем. – Ответила Сакура, подливая вина в его опустевшую пиалу. Рука, что лежала на спинке подушки, огладила её плечо кончиками пальцев, и девушка пролила вино мимо. Разряд электричества пробежался по её телу сверху донизу.
- У тебя давно не было мужчин. – Сказал он скорее утвердительно.
Как он понял? С этим мужчиной соврать – значит выдать себя. Но как ответить правду, не подвергая себя опасности?
- Как Вы поняли, Мадара-сама?
Она нетвёрдой рукой поставила кувшин с вином на стол и обернулась к нему через плечо. Спокоен. В глазах – интерес, желание, умиротворение. Всё в порядке. Она лучшая.
- Проститутки обычно не дёргаются от прикосновений мужчин. – Заметил он, вглядываясь в её лицо слишком взрослое, по сравнению с тем, каким оно было, когда они впервые встретились.
- Может быть, Вы мне понравились. – Сакура лукаво улыбнулась.
- Я нравлюсь женщинам. – Сказал он без хвастовства, словно просто озвучивая факт. – Но тех, кто ложится с новым мужчиной каждый день, сложно возбудить.
- Вы правы. – Сказала Сакура. – Но я не обычная проститутка.
- Что же в тебе необычного? – Усмехнулся он, протягивая руку к её розовым прядям.
Его руки пахли землёй и кровью, а ещё ветром в поле и прохладой осени. Они прикрыла глаза, ловя прикосновения шершавой кожи к своему нежному лицу.
- Я стою дороже, чем любая женщина, которую Вам доводилось встречать.
Моя цена – жизнь.
- Госпожа позволяет мне выбирать.
Его рука исчезла, чтобы появиться вновь на завязке её пояса.
- Умеешь танцевать? – Спросил он.
Сакура улыбнулась. Её не нужно просить дважды. Танец – её стихия.
Она встаёт, позволяя ткани стечь с её плеч, огибая каждый изгиб гибкого тренированного тела. Обычно Госпожа Сенджу не позволяет показывать тела мужчинам, которые связаны с военным делом, ведь именно по телу легче всего распознать куноичи.
Но её шрамы скроет темнота, а всё остальное скроет танец. Ежели не скроет он – с этим справится её шпилька, зажатая в объёмной причёске.
Сакура танцует, так как не танцевала никогда. Цикады и ветер за окнами – её музыка. Его взгляд – музыка. Его грядущая смерть – симфония.
Внезапно перед её воображением Мадара Учиха становится древним старцем. Сварливым, но сильным. Она оступается. И не успевает подумать о своём видении, потому что он подхватывает её за руки. Ради Изуны-сама она убьёт его нежно.
Они ложатся на подушки, и Сакура усыпляет его бдительность поцелуями. Что уж говорить, она сама чуть не лишается сознания в этот момент. Он ищет, а затем мнёт руками её голые ягодицы, когда характерный крик птицы прорезает ночной воздух вне борделя.
Сакура не даёт никакой реакции на него, но понимает, что нежно не получится. Нужно убить быстро. Иначе мероприятию конец. Видимо, она слишком долго разводила разговоры.
На шее её бывшего господина красивая вена и куноичи как бы ненароком ощупывает её.