Выбрать главу

Я чувствовала себя такой маленькой, стоя перед ним, и абсолютно голой в своей белой футболке и хлопковых шортах, которые были мне велики, но из-за его взгляда казались мне прозрачными.

— Не знаешь?

После того, как он вел себя со мной раньше, я боялась, каким будет его ответ. Он ясно дал понять, что не станет заставлять делать ему минет. Однако это не означало, что он не заставит меня сделать его кому-то другому. Я по глупости согласилась сделать все, что он попросит, и не представляла, как далеко он зайдет. А судя по тому, как он смотрел на меня, у меня был повод нервничать.

— Я хочу, чтобы ты легла в постель.

Когда он сделал шаг ко мне, я сделала шаг назад и продолжала двигаться, пока не уперлась в матрас. Быстро укрывшись одеялом, села так, что подушки оказались между стеной и моими лопатками.

Гек стоял посреди моей комнаты, и его руки все еще были сжаты в крепкие кулаки. Я не могла перестать смотреть на них — на головы змей и их вертикальные зрачки. Когда мой взгляд переместился вверх, он показался мне еще больше, чем в прошлый раз, когда приходил сюда. Его рост был, по крайней мере, на несколько сантиметров выше метра восьмидесяти пяти, волосы были не светлыми и не каштановыми, а скорее их сочетанием. Щеки и подбородок были покрыты щетиной. Короткая борода не выглядела ухоженной, скорее отросшей из-за лени. А вот его глаза вовсе не выглядели ленивыми, они были максимально сконцентрированными. На мне.

Все время, пока я находилась в его присутствии: когда он нес меня по лестнице, сажал на сиденье унитаза, заглядывал мне в рот — я чувствовала тяжесть в его взгляде. Видела, как он оценивает меня. Ощущала это каждой частичкой себя, хоть он и не прикасался ко мне.

И когда он включил свет, я вновь прочувствовала все это.

Он принес мне воды. Велел Лаван принести мне суп, крекеры и ломтики хлеба со странным паштетом, от которых я отказалась, потому что мой желудок все еще не оклемался от лекарств. Теперь он был здесь по другой причине. По причине, которую я должна была, наконец, услышать.

— Скажи мне, чего ты хочешь от меня, Гек.

Вместо ответа я получила молчание. И еще больше напряженности в глубине его глаз.

Никто никогда не смотрел на меня так, как он. И я никак не могла понять, что означал его взгляд, потому что он был самым нечитаемым человеком. Я не была уверена, собирался ли он достать нож и разрезать меня на части или сказать что-то, что успокоило бы меня. Знала только, что не смогу больше выдержать секунд, подобных тем, что прошли только что.

— Гек?

Он подошел к окну и бросил взгляд на улицу. Я слышала проезжающие мимо скутеры и раздающиеся голоса людей, которые шли мимо здания. Мне показалось, что кто-то из них говорит о борделе, хотя не понимала ни слова по-тайски, поэтому не могла знать наверняка.

— Ты могла бы сразу обратиться в полицию, — произнес он, когда наши глаза, наконец, встретились, — или в посольство США. Но, когда Чати назвал тебе мое имя, ты поверила ему и отправилась сюда. Почему?

Я хорошенько обдумала его вопрос.

— Я не знаю.

Он снова дышал через рот.

— Я тебе не верю.

Когда я согнула колени и обхватила их руками, мои шорты задрались до самых бедер, обнажив большую часть ног. Мне стоило приспустить их, но его взгляд не позволил мне сдвинуться с места.

— Ну, вроде как есть причина, но она пустяковая, и вызовет у тебя лишь смех.

— Я не часто делаю это.

— Очень жаль.

— Ближе к делу, Эйрин.

— Когда я была маленькой, моя мама читала мне вслух. Она не была хорошим чтецом. Она...

Я сделала паузу, вспоминая ее лицо и волосы, почти идентичные моим. А потом вспомнила, как она обхватывала мои щеки и целовала их, прежде чем закрыть книгу и пожелать спокойной ночи. Я скучала по ней. Боже, как же я по ней скучала. Выбросив эти мысли из головы, я продолжила.

— Моей любимой книгой была «Приключения Гекльберри Финна». Она читала мне ее, наверное, раз двадцать, не меньше. Поэтому, когда Чати произнес твое имя, я почувствовала странное чувство облегчения, и это привело меня сюда.

Я еще крепче сжала свои ноги.

— Я никогда раньше не встречала никого по имени Гек.

Он не засмеялся. И даже не улыбнулся. С его лица не исчезла напряженность.

— Ты проживаешь в Нью-Йорке, ведь так?

Я кивнула.

— Тогда откуда вся эта простота и невинность? Потому что Нью-Йорк, о котором я читал и видел по телевизору, не порождает женщин, которые отправляются к незнакомцу, в особенности после того, как ее накачали наркотиками, сунули в мешок и выбросили на пирс. Что бы она сделала, так это унесла бы свою задницу в безопасное место.

— Ты обеспечил мне безопасность.

Я не думала, что это возможно, но его взгляд стал еще более жестким. И, как только это произошло, я натянула одеяло до самых губ.

— Самое смешное, что ты веришь в то, что все так и останется.

На этот раз мое тело не дрожало, потому что ничто не удерживало меня в этой комнате. Я не была прикована к кровати. Дверь не была заперта. Если бы я захотела уйти, я могла бы легко найти лестницу и спуститься по ней.

Что не имело смысла, так это то, что, если он так сильно хотел, чтобы я убралась, настолько, что даже угрожал моей безопасности, то почему тогда просто не выгнал меня?

Я не собиралась спрашивать его об этом.

Но я хотела спросить кое-что другое.

— Здесь всегда так темно?

Я проспала все утро и день. Тем не менее, мне было интересно, что дали бы мне эти часы. Прошли бы наши разговоры по-другому, если бы происходили при дневном свете?

— В Бангкоке — нет.

Он прислонился спиной к окну и облокотился на него.

— Но здесь, в этом борделе, да.

Гек говорил так откровенно, что я почувствовала, как по телу пробежал холодок.