- "Хижина"! "Хижина"! - выкрикнул я новый боевой клич, чувствуя прилив вдохновения от встречи со старыми противниками: так в давние времена кричали наши враги, уже мертвые и похороненные.
Отъехав на новую позицию, одна из припаркованных машин вспыхнула ярким пламенем. Мы отсчитали положенные шесть секунд, вскочили на ноги и возобновили оркестровую ружейную игру. Шестеро из стреляющих в нас рухнули на землю с таким видом, словно собирались навсегда остаться в горизонтальном положении. Но остальные стояли как вкопанные, совершенно не реагируя на окатывающий их поток свинца и серебра.
И вдруг... да они меняют пропорции... Тела укорачиваются и покрываются шерстью, конечности удлиняются; из ртов показываются клыки; уши заостряются; руки превращаются в лапы... Клочья рубашек и платьев за считанные секунды сползают на землю. Но вместо наших тел - стальные защитные комбинезоны...
Тщательно прицелившись, я выпустил в грудь одного шесть пуль, но крупнокалиберные пули из "Магнума-357" даже не сдвинули человека-зверя с места... Нашими пулями эти щегольские бронекостюмчики не пробьешь! Вот незадача!
Взвизгнул лук - Минди стрелой угодила ему в глаз. Чудовище пошатнулось и ухватилось когтистой лапой за твердую как камень деревянную стрелу. Рауль послал вдогонку огненный луч - оборотень стал горсткой пепла. Его место тут же занял другой. Джордж прибавил огня из своего М-60 - вот тогда их "дальнобойный" трейлер взорвался. Улица грохотала и пылала огнем... Когда дым от взрыва рассеялся, мы опять увидели врагов: объятые пламенем, наступают на нас. Что еще за чертовщина?
"Они покрыты космолином, - мысленно сигнализировала Джесс. Термостойкий химический состав, его используют на сцене фокусники, когда держат в голых ладонях раскаленные уголья".
- А с этим что делать? - Отец Донахью, конечно, не воспринимал то, что передавала мне Джесс, но уже заряжал дробовик; надетые на руку четки звенели при каждом движении, через дыру в сутане проглядывал бронежилет Бюро.
"Состав перестанет действовать приблизительно через час".
Отличная возможность получить раковую опухоль.
- Тревога! - крикнул я своей команде.
Боже, какая боль в желудке! Я сглотнул и усилием воли сдержал рвоту. Надо заново оценить обстановку... В магазинах на месте витрин зияют дыры; гудят сирены. В сотнях окошек зажигается свет; начинает собираться толпа... Через тридцать секунд нагрянет полиция...
- Взрывчатка у нас еще есть? Взорвем бронекостюмы, а их расстреляем! - Джордж посыпал одного из оборотней серебряными пулями, обойма его автомата пустела на глазах.
Пули из мягкого металла просто-напросто сплющивались и отскакивали от крепкой брони или застревали в ней.
Разъяренная Джессика вся напряглась и устремила на оборотней пристальный взор. Что она делает? Пытается их взорвать? Извлечь информацию? Сбивает с пути полицию? Отгоняет мирных жителей? Надеюсь, у нее хватает энергии совершать все эти действия одновременно. А может, и еще какие-то.
- А гранаты? - Бланко сопроводила свой вопрос смертным заклинанием.
Выбранная чародейкой мишень дернулась и опрокинулась - в лапах у оборотня... лилия. Отличная работа. Тина!
Мы вывернули карманы.
- Нету!
- И мои уже использованы, - проговорил сквозь стиснутые зубы отец Донахью.
- Эврика! - воскликнула вдруг Минди, подняла кисть, сняла свои специальные часы Бюро и крепко привязала ремешок к кончику стрелы; завела часы на самоликвидацию, натянула тетиву, выстрелила...
Попав в цель, стрела глубоко вонзилась в грудь увешанного оружием оборотня. Явно перепуганный, тот встал столбом и попытался вытащить стрелу - раздался взрыв. Подождем... Вот воздух очистился... На груди у зверя появился не покрытый шерстью участок кожи. Ура! Я послал три серебряные пули прямо в аорту. Кашляя кровью, он повалился на спину, превратился в человека и отдал концы. Молодец, Минди! Еще шестеро часов последовали за ее часами. Уцелевшие оборотни обратились в бегство.
Я стоял с "магнумами" наготове. Машины горели, отбрасывая повсюду танцующие дикую пляску тени, - приходилось напрягать зрение. Перед тем как оборотни скрылись в темной аллее, Минди ухитрилась уложить еще двоих.
- Джордж, прикрой! Донахью, перевяжи Тину! Рауль, забери их отсюда! Джесс и Минди, за мной!
Группа разделилась. Пересекая захламленную улицу, я перепрыгнул через дымящуюся шину и обогнул обнаженный труп. Одного из этих ублюдков нам надо взять живым или хотя бы тяжело раненным.
- Вперед! - позвал я, когда мы оказались на противоположном тротуаре.
Минди встала слева, Джесс - справа, я - посередине входа в темную аллею. Приготовился и медленно зашагал вперед. Минди и Джессика шли по бокам, держась за стены. Это одна из центральных городских улиц - широкая, с множеством мусорных бачков. А куда же подевалось освещение? Ах да, отступая, они, видимо, разбили фонари... Почему-то мне стало вдруг так жалко городских фонарей на бывшей оживленной улице... С каждой минутой оборотни уходили все дальше. Броситься бы за ними в погоню, как эти классические идиоты из кинофильмов... Поступая так, образцовые копы увековечивают свои славные имена на хладном граните...
- "Кровь"! - прошептала тень, размерами и формой похожая на Минди Дженнингс.
Так как дальнейшей информации не последовало, я понял, что мы движемся в нужном направлении.
"Джессика?" - мысленно окликнул я.
"Они оснащены пси-защитой, - ответила она. - Не могу засечь их местонахождение. Прощупаю все вокруг, попытаюсь найти мертвую зону, где смогу что-то почувствовать".
Я понял: движение мысли блокируется; Джесс ищет лазейку.
Мы проходили мимо знаменитого китайского ресторана: роскошные ароматы совершенно заглушили едкую вонь улицы. Из этого шумного заведения в темную аллею не просачивалось ни единого лучика света. Э-э, да с каких это пор задние окна ресторанов замазывают краской?
- Тревога! - объявил я.
"Опасность!" - просигналила Джесс.