— Смотрю, не у меня одного денёк «задался».
— Нас таких минимум двое.
— Хочешь поговорить?
— Да, — ответила Мэри. — Но не так. И не по телефону, — добавила она двумя следующими сообщениями.
— Я приеду, — с готовностью предложил Гарри.
— Правда?
— Только попроси.
Судя по тому, как внизу экрана почти с минуту то появлялась, то исчезала надпись о том, что Мэри набирала сообщение, она свой ответ из раза в раз стирала и переписывала. Или просто писала один, но очень большой.
— Приезжай, — наконец-то пришло от неё.
Всё-таки переписывала.
Гарри мгновенно вскочил с кровати и уже стоя набрал свой ответ.
— Буду через час. Жди, где обычно. И не попадайся предкам.
— Спасибо, Гарри, — коротко поблагодарила Мэри. — Ты чудо.
Гарри довольно усмехнулся.
— Я знаю, — отправил он ей в ответ. — Но ты ещё лучше.
Глава 3
Шестицилиндровый турбомотор ревел, словно дикий зверь, а в ушах свистел не менее дикий ветер. Поздний час обеспечивал Гарри едва ли не абсолютно пустую дорогу, что даровало по-настоящему огромную свободу. Форсированный аж до пятисот лошадиных сил двигатель разгонял Тойоту Гарри до скоростей, когда все установленные законом ограничения были уже далеко позади. И запас незадействованных мощностей при этом оставался ещё очень и очень приличным.
Гарри усилил нажим на педаль газа.
Дорожные фонари сменяли друг друга так быстро, что практически сливались в единую полосу света. А Гарри всё продолжал бешено мчаться вперёд, притормаживая лишь на достаточно крутых поворотах и в моменты сближения с другими автомобилями. Один водитель остервенело загудел, когда Гарри, пойдя на обгон, слегка подрезал его грузовик, но долго слушать это возмущение Гарри не пришлось. Уже секунд через десять неповоротливая махина оказалась где-то там вдали, и лишь пара ярких точек в зеркале заднего вида продолжала напоминать о её присутствии.
Испытав от произошедшего лёгкое удовлетворение, Гарри потянулся к телефону, дабы проверить время, и, убедившись, что шёл с некоторым опережением, таки сбавил немного среднюю скорость. От поместья Озборнов в Нассо до района Куинса, в котором жила Мэри, было, конечно, неблизко, но хорошая машина и умеренное игнорирование правил дорожного движения сильно сокращали время даже на самую дальнюю поездку. А просто стоять потом в ночное время с дорогим авто у обочины представлялось Гарри идеей отнюдь не лучшей. До Бронкса или Бруклина Куинсу было, само собой, очень далеко в плане преступности, однако и образцом общественного порядка он также не являлся.
Застройка вдоль дороги начала становиться всё более плотной, отчего Гарри ещё больше сбросил скорость, постепенно приближаясь к разрешённым значениям. Последнему также способствовали и участившиеся регулируемые светофором перекрёстки, возле одного из которых, у автобусной остановки, Гарри вскоре и остановился. Двигатель при этом полностью не глуша.
Долго ждать не пришлось. Знакомая фигура показалась из-за поворота и чуть ли не бежала Гарри на встречу.
— Привет, красотка, — махнул рукой Гарри, когда Мэри оказалась достаточно близко.
— Привет, — коротко ответила она и, не открывая дверцы, запрыгнула на пассажирское сиденье. — Поехали, — попросила затем она, спешно пристёгивая ремень безопасности.
Гарри без лишних слов переключил автоматическую коробку передач в режим «движение вперёд» и плавно стартовал. Благо и на светофоре впереди как раз загорелся зелёный.
— Снова с отцом поругалась? — спросил Гарри, видя, насколько сильно Мэри была не в духе.
Причины для подобного состояния у них с Мэри, как правило, совпадали.
— А ты? — ответила Мэри вопросом на вопрос, глядя на проплывающие мимо частные дома.
Гарри слабо усмехнулся.
— Просто поговорили, — ответил он.
— Вот и мы «поговорили», — вторила ему Мэри, вложив в последнее слово столько ядовитого сарказма, что хватило бы и на убийство какого-нибудь слона. А то и сразу синего кита. — Хотя мне всегда казалось, что в разговоре должны участвовать минимум двое, — добавила она приглушённым тоном. — А не один ором выплёскивает своё недовольство, заставляя второго молча слушать. Козёл, — ёмко подытожила она.
Выкрутив руль, Гарри свернул на соседнюю улицу, и продолжил их неспешную ночную поездку меж жилых кварталов. Планомерно удаляясь от места их встречи (и, соответственно, дома Мэри, который располагался от оного всего в десяти минутах ходьбы), Гарри всё же не собирался уезжать слишком уж далеко. Так, просто покататься по округе и вернуть Мэри обратно по первой же её просьбе. Большего Гарри не планировал.