Так и не придя к какому-то однозначному заключению, Гарри зашагал по направлению к гостиной, которая, судя по звукам работающего телевизора, тоже не пустовала. Будь дома гости, отец, как минимум, вёл бы себя посдержаннее, а это значило, что сейчас в гостиной могла быть только одна хорошо знакомая Гарри особа. И, раскрыв полупрозрачные двери, именно её там Гарри и застал.
— Привет, Виктория, — поприветствовал он свою мачеху. — Как дела?
— С возвращением, Гарри, — помахала ему в ответ Виктория рукой с зажатым в ней полупустым бокалом. Алый цвет плещущейся в нём жидкости, а также приставленная к дивану откупоренная бутылка многолетнего вина заметного пространства для гаданий не оставляли. Вечерний выпуск новостей Виктория смотрела навеселе. — У меня всё, как всегда, — сообщила она, не меняя своего полулежачего положения, и, поднеся бокал к тонким губам, сделала два приличных глотка.
— Да, — негромко протянул он, подходя к облюбованному ей дивану, и облокачиваясь на его спинку, — я вижу.
— А как прошёл твой день? — поставив опустевший стакан на пол, полностью переключила Виктория своё внимание на него.
— Тоже ничего особенного, — ответил Гарри. — Уроки, болтовня с друзьями. Всё, как всегда, — закончил он её же недавними словами.
— Насыщенная школьная жизнь? — хихикнула Виктория, начав играться пальцами со своими чёрными локонами.
— Типа того, — кивнул Гарри и поднял глаза на телевизор.
— Сегодня около полудня было совершено очередное преступление с участием мутантов, — вещала с экрана молодая светловолосая дикторша. — Как сообщается, трое молодых людей, среди которых был, по меньшей мере, один мутант, пытались ограбить ювелирный магазин в Нижнем Ист-Сайде. Очевидцы сообщают, что один из грабителей разбивал бронированные витрины силой своего странного голоса. В настоящий момент все трое задержаны и находятся под стражей, — видеоряд на фоне изменился и показал трёх людей в наручниках. Один мужчина средних лет и двое подростков, чей возраст на вид примерно соответствовал возрасту Гарри. У одного из последних начисто отсутствовали волосы и брови, кожа имела пепельно-серый окрас, а в глазах не наблюдалось зрачков. — Департамент по делам мутантов также уже подключился к этому делу. Напоминаем, что согласно статистике, приведённой в докладе комиссара Кирка мэру в прошлом месяце, количество преступлений, в которых прямо или косвенно были замешаны мутанты, выросло за последние пять лет более чем в семнадцать раз.
— Ох уж эти мутанты, — вздохнула Виктория, вновь приковав взгляд Гарри к себе. — Никакого спасения от них нет.
— Думаешь всё дело в том, что они мутанты? — поинтересовался Гарри.
— Ну разумеется, — с непоколебимой уверенностью заявила Виктория. — Ты же видел их фотографии? Это нелюди. Самые настоящие монстры.
— Некоторые из мутантов внешне от людей ничем не отличаются, — напомнил Гарри, что далеко не все из них имели столь же бросающуюся в глаза внешность, каковая была у парня в телевизоре.
Хотя встречались среди мутантов и такие, по сравнению с которыми даже его можно было назвать ничем из толпы не выделяющимся.
— И эти ещё хуже! — воскликнула Виктория. — Маскируются под людей, чтобы творить своё зло безнаказанно!
Гарри негромко рассмеялся.
— Мне всё же кажется, что ты нагнетаешь, — высказал он своё мнение. — Но спорить не буду.
— Ты ещё признаешь мою правоту, — важно махнула Виктория правой рукой.
— Посмотрим, — только и ответил Гарри, снова пробежавшись глазами по телеэкрану. — С отцом сегодня разговаривала? — спросил он после небольшой паузы.
Виктория, что, наклонившись к полу, уже взялась по новой наполнять свой бокал, на пару секунд замерла будто в оцепенении.
— Обменялись парой фраз, — выдала она следом лишённым эмоций голосом.
— Ясно, — выдохнул с пониманием Гарри. — Не засиживайся здесь, — предупредил он, отстраняясь от дивана. — Заболеешь ещё.
Одна только белая сорочка явно не являлась тем, в чём можно было безопасно проводить ночь на диване.
— Или могу попросить принести плед, если хочешь, — предложил Гарри.
— Какой же ты всё-таки милый, Гарри, — привстав на диване, Виктория протянула левую руку и потеребила Гарри за щёку. — Так заботишься обо мне.