Забылась.
С грустью посмотрела на сомлевшую волшебницу, та уже спала.
Сколько же ты сил потратила на сопротивление, и все равно он взял верх.
А Мерлин хохотал.
Единственный, в притихшем зале.
Он хохотал во все горло, запустив тарелкой в мадам Вектор, вдруг вскочил и пошел по длинному гриффиндорскому столу. Наступая на румяные булочки и пиная чашки с кофе. У его края перескочил на широкий стол для преподавательского состава, где еще сидели бледные и малиновые учителя Хогвартса.
Паршивое зрелище! – Крикнул он, - но я вас порадую!
От громкого щелчка в зале начала наигрывать неторопливая, сладкая музыка. Мерлин изящно поднял руки к потолку, и повел тонкой талией, бедра шевельнулись, мягко подавшись вперед.
Каме вздохнул, посмотрев на Арта, тот пожал плечами.
Выгибаясь всем телом , инкуб начал свой завораживающий танец. Глаза прикрыты. По бокам заскользили ловкие длинные кисти рук. Лаская себя, притягательно и нежно, словно посылая невидимые приказы зрителям. Некоторые ученики как и Минерва, начали очумело теребить на себе одежду. Плача от бессилия, расстегивали мантии и ремни.
Сладострастная усмешка не отпускала жертв.
Порядком наиздевавшись, Мэрл ускорил движения, перейдя от медленной истомы к зажигательной самбе. Теперь его тело задвигалось чётко и резко.
Пятьдесят три такта в минуту.
Танец обитателей вечно жаждущей Африки, помноженный на испанские и португальские традиции конкисты. В нем плясала каждая мышца, кончик каждого пальца. Лицо потерялось в бешеном вращении алых прядей.
И только его друзья остались безучастными к происходящему.
Они тоже залезли с ногами на стол, мрачно поедая тосты с маслом. Представление не нравилось. Оба бешено ревновали. Мерлин не понимал их терзаний. В экстазе он сдвинул юбку почти на пояс, открыв тонкие маленькие трусики. Пряча одной рукой небольшую девичью грудь, вскоре совсем освободился от мешающей ему одежды.
Темп все убыстрялся.
У юных магов поплыли круги перед глазками. Беснуясь, учащиеся бросились в пляс. Многие по его примеру сорвали с себя одежду. Не испытывая стыда, отплясывали безумный танец, точно первобытные существа перед своим идолом.
Мерлина трясло, по телу шли ритмичные импульсы, он даже слегка светился. Не прекращая танца, сел вращая бедрами, на корточки. Схватив за подбородок мистера Слизеронта, впился губами его рот. Зельевар трепыхнулся, пытаясь оттолкнуть его, но тот час обмяк и позволил делать все что угодно. Спустя полминуты, Мэрл обратился к старику Флитвику и так же, зажав его бороду в кулаке, соединил его старческие губы со своим горячим языком.
Мадам Помфри!
Поппи чуть книгу не уронила, по Хогвартсу распространялся сладкий удушливый туман. Домовики и те застыли с мечтательными выражениями лиц.
– Мадам Помфри!
Её снова громко позвали. Она испуганно взглянула на портрет Дамболдора. Нарисованный ректор был сильно взволнован, он даже стучал ладонью по резной раме, пытался выскочить на свободу.
Профессор?
Не время объяснять, милая мадам Помфри! Помните, у меня в кабинете есть шкафчик из красного дерева? Тот, который всегда стоял под столом. Ключ за портретом Годрика немедленно откройте его. Круглая, самая маленькая бутылка. Смочите полотенце её содержимым и промокните только один раз тело инкуба. Я знаю – это будет жестоко по отношению к нему, но сделайте это Поппи. Да, и перед входом в зал накиньте мантию невидимку, он не должен вас увидеть. Быстрее милая мадам Помфри.
Поппи выполнила все инструкции, смачивая салфетку отметила что жидкость имеет рубиновый цвет и пахнет тлением.
Ученики плясали. Все. Кто как мог, на скамьях, столах, на полу. Парами и поодиночке, трое и или четверо, группками, отбивали сумасшедший ритм самбы. Поппи попыталась рассмотреть в этом массовом сумасшествии источник их мучений. Ирландка была полностью обнажена. Если не считать узких трусиков. Поппи вдруг ощутила как сама немного подтанцовывает, подпрыгивая и кружась, она все же упорно приблизилась к инкубу.
Да воскреснет Бог, - громко начала читать слова известной маггловской молитвы.
Движения инкуба замедлились и стали беспорядочны. Существо инстинктивно отодвинулось от читающей.
Во имя Его!
Громко провозгласила мадам Помфри и вместо того чтобы слегка коснуться салфеткой кожи - выплеснула из бутылки всю жидкость на белое бедро. Крик нечеловеческого страдания, смешанный со стоном и визгом разорвал мелодию. На коже мальчика появилась багровая полоса, вздувшись пузырями побежала охватывая всю ногу. Мерлин ничего не соображая, от ужасной боли схватился за нее.
АААААА!!!!!!!!!!!!
Упал на одно колено.
К нему подбежали друзья, Каме подхватил на руки, Арт расшвырял стоящих на дороге учеников и они вихрем вынесли воющего от боли вершителя из зала.
Как только ирландки исчезли, чары спали.
Ученики , не могли прийти в себя. Многие озадаченно сели на скамьи, другие всхлипывая пытались отыскать свою одежду. Третьи ковыляли к выходу. У всех страшно болела голова, иных рвало.
Мадам Помфри к вечеру валилась с ног. В кабинете было не протолкнутся. Выпито несколько галлонов зелий, и когда она наконец смогла присесть, к ней бесшумно приблизились Арт и Каме.
Почувствовав холодное лезвие под мантией, волшебница напряглась.
Вы пойдёте с нами, Мэрилин нужна ваша помощь.
Она молча сняла в полки кипу свежих бинтов.
Мерлин корчился в постели. Нога стала похожа на окровавленный кусок мяса, скрипя зубами, мальчик пытался не кричать от боли. Зажимая в зубах кожаный ремень от брюк, руками держался за резные стойки кровати.
Мадам Помфри свысока оглядела его рану.
Этого и следовало ожидать.
«Полынь, волчьи бобы, белена и чеснок, а так же дикая вишня, фенхель . Не забыты овечий хмель и «язык гадюки». Затем «заячье» и «епископское» снадобья. Все приготовленное заранее и освященное в магловском мире. Словно покойный профессор предвидел подобную атаку».
Арт нажал лезвием ей на спину.
Нам насрать на ваши знания, быстро вылечите его. Если он потеряет контроль над разумом, то сделает выброс, хотите узнать что это?
Я знаю, - тихо ответила Поппи.
Она опустилась на колени перед кроватью, стараясь не прикасаться к обожжённой коже, обмотала больную конечность чистым бинтом, предварительно промыв рану охлаждающей мятной настойкой.
Скоро пройдет. А пока полный покой и сон. Я пришлю снотворное.
Каме и Арти переглянулись.
Послушай старуха, ты останешься здесь и будешь следить за его состоянием, день и ночь!
Меня зовут мадам Помфри.
Поппи дрожала от гнева.
Арт и Каме поняли что хватили через край, Мерлин уже успокоился, положив руку на бедро закрыл глаза.
Отпустите её.
Попросил он. Арт спрятал нож. И мотнул головой в сторону двери. Колдведьма отступила, пытаясь не терять их из вида, быстро пошла по коридору.
В Хогвартсе стояла необычная тишина. Домовики попрятались. Поппи нашла Минерву по прежнему спящей. Вынув из письменного стола кипу чистых пергаментов, обмакнула перо в чернила.
Уважаемый мистер Поттер.
И задумалась
« Он может сделать выброс, вы знаете что это такое?!»
Уважаемый мистер Поттер. Прошу вас прибыть на церемонию посвященную первому конкурсному испытанию. Ваша дочь избрана со стороны нашей школы. Так же будут волшебницы из Дурмстанга.
Последнее слово она написала с таким нажатием, что на букве г перо сломалось, поставив жирную кляксу. Поппи не стала переписывать, запечатав письмо в конверт, подозвала школьную сову.
К мистеру Поттеру Дамболдор-авеню 28. Как можно скорее.
Попал!
Арт опустил лук, провожая взглядом комок пёстрых перьев, упавший за макушками Запретного леса. Мерлин пребывал в отвратительном меланхоличном настроении, поэтому вместо того что бы похвались, кисло усмехнулся.