Выбрать главу

Извините.

Пробормотал Чу, найдя шнурок от балдахина опустил полог над постелью.

Хозяина квартиры нашел на кухне.

Тот сидел возле приоткрытого окна и курил. Незнакомец был так же обнажен, как и его любовники, единственным одеянием служила багровая скатерть содранная с одного из столов. Мягкий бархат спускался с плеча, открывая бледную кожу спины и одну остро-очерченную лопатку. Чу застыл в дверях, не зная пройти ему или остаться.

Волшебник несомненно почувствовал его, еще когда он только переступил порог, но оставался неподвижным.

Сигарета тлела, распространяя удушливый смрад.

Не могу отвыкнуть, - тихо начал разговор сидящий, вдруг резко развернувшись лицом к гостю, продолжил гораздо громче, - от дурной маггловской привычки, курить травку.

Чу не мог поверить.

Мерлин лишь продолжал глубоко затягиваться, дыша ядовитым дымом. Теперь он сидел в пол-оборота к нему на трехногой шаткой табуретке, закинув ногу на ногу и пристально смотрел на старого друга.

Я думал, ты давно мертв. - Брякнул Чу. - Восемь лет не было известий. Всех кого я не спрашивал, не могли сказать ничего определенного. Массовое отсутствие памяти. На меня глядели как на сумасшедшего. А теперь через столько лет ты присылаешь свой адрес, сидишь и смотришь на меня, так словно ничего не произошло!

А что произошло?

Сигарета дотлела, Мерлин раздраженно раздавил окурок в треснутом блюдце.

Чу вдруг осознал как сильно эта кухня в отличие от богато убранной спальни поражает своей заброшенностью. Ржавая давно не чищеная раковина, забитая гниющими остатками пищи, обрывок серого бумажного полотенца над ней, обшарпанный столик, не мытый очевидно с прошлого года. Окна с треснутыми стеклами.

Не смотри, - заметив, как друг начал водить глазами по стенам, приказал Мэрл. - Это все иллюзия. Просто мне уютно в подобной обстановке.

Уютно?

Чу уставился на парочку жирных черных тараканов исследовавших его ботинки, он осторожно раздавил одного, несчастный с едва слышным хлопком, прекратил свою сытую жизнь. Второму удалось бежать.

Ты где был? Почему никто не помнит тебя и почему ты, скотина, не давал о себе знать так долго!

Закричал Чу. Не владея собой, подбежал, схватив Мерлина за плечи, полностью развернул к себе лицом и только заметил как дрожат его судорожно сжатые губы.

Мэрл едва сдерживался.

В огромных карих глаза застыло безумное страдание и оборотень был не в силах вынести этого взгляда. Он шагнув вперед, крепко прижал друга к себе, чувствуя как промокает рубашка, вцепился пальцами в седой затылок.

Ты… последняя сволочь…. Мерлин! - Едва выдыхая слова, шептал он, - как ты мог быть таким жестоким со мной. Молчи, не оправдывайся, у тебя всегда было что сказать. Почему ты молчишь?

Осознавая всю алогичность своих слов, Чу было наплевать на их смысл.

Мерлин понимал его и без этих ненужных звуков. Он сам, все теснее прижимался к Чу, вымачивая горькими слезами батистовый край его сорочки. Руки словно моля, потянулись к другу. Тот заметил, как они дрожали, Мерлин боялся, что его оттолкнут в последнюю минуту. Чу не оттолкнул, даже когда Мерлин вцепился в него, до боли погрузив длинные ногти в кожу, как когда-то, в брутовской школе.

Сколько прошло времени, никто не мог сказать.

Мерлин по прежнему сидел на табурете, Чу стоял рядом, прижимая его лицо к своему животу. Их руки были переплетены, глаза закрыты. Никто им был не нужен.

Э.. - в кухню заглянул совсем молоденький мальчик, ни сколько не смущаясь застывших в объятиях друзей, подошел к крану и открыв начал умываться.

Чу обернулся.

Ты кто?

Патрик. А ты?

Не твое дело!

Рык изданным Мерлином заставил подпрыгнуть тарелки и чашки на грязном столе. Мальчик пожал плечами.

Ну извини, нам уходить?

Убирайтесь, все убирайтесь!

Мэрл все еще стискивал оборотня в объятьях, но Чу понимал теперь в нём уже не было той отчаянной жажды прикосновения, теперь друг был похож на жадного, изголодавшегося хищника держащего в лапах добычу и не желавшего её ни с кем делить. Чу осторожно высвободился из давящего плена его рук.

Мерлин, ты был груб с ним..

Они проститутки.

Кутаясь в скатерть, встал и вышел в комнату. Чу деликатно отстал. Не доходя до кровати, Мерлин бросил на лоснящиеся простыни две горсти золотых тяжеловесных галеонов.

Вы не заработали и половины. Сотня золотых за одну паршивую ночь, так щедро вам еще не платили. А теперь оставьте нас, быстро!

Когда квартира опустела, раздался сухой щелчок пальцев.

Чу не знал сейчас удивляться или после. Показная роскошь исчезла, открыв четыре голые стены, простой письменный стол со стулом и старый диван. Стопки книг на полу, тех которым не хватило места в стеллаже. Чу заметил как Мерлин внимательно изучает выражение его лица.

Поражен? Извини, я прекрасно обхожусь подобной милой обстановкой.

Зачем было врать про кухню, она ведь настоящая!

Мерлин слегка надул губы и начал переминаться с носка на пятку, словно школьник получивший «тролля».

Ну….мне стало стыдно. Ты появился так внезапно, я был растерян, ну.. и соврал.

Дурачок, - вздохнул Чу, - вымахал выше меня, а по прежнему глупый мальчишка. Вот что: ты оденься, а я пока посуду помою и проветрю комнату. От подобных ароматов у меня уже уши чешутся.

Он оставил старого друга, стремясь ненадолго скрыться. И предлог нашел хороший, это дало ему несколько минут на обдумывание всего произошедшего.

Восемь долгих лет, он и сам уже начал сомневаться в своей памяти. Вокруг все пожимали плечами.

« Мерлин? О чем вы говорите, сэр? Да, был такой волшебник во времена короля Артура. Школа святого Брута? Вы что-то путаете мистер».

Ни одного документа, ни одного упоминания.

Чу пользуясь тем, что служил в министерстве, самолично проверил весь архив - пусто. Может ему приснился Мерлин, или он плод его больной фантазии. Он совсем склонился к последней версии, бросив попытки обрести исчезнувшие доказательства, как записка.

«Переулок Хеллоб, дом два. Мирддир Гренджер».

Странное имя и больше ничего.

Оборотень опустил руки в холодную воду, оперся локтями о края раковины.

Почему только он один помнил его?

Потому что в тебе единственном, живет моя кровь.

В светящемся приёме стоял одетый с иголочки в модную темно-серую мантию молодой маг. Аккуратно причёсанный, с ясными, добрыми глазами.

Ты научился окклюменции?

Она здесь не при чем. Все эти годы я жил в тебе. Нет, не пугайся, я был крайне осторожен и позволял своим глазам видеть только то, что ты бы сам хотел мне показать. Между нами всё это время сохранялась невидимая связь, я принимал твою слабость, ты мою силу.

Выходит, тот тест для поступления на службу, прошел за меня ты?

Вспомнив как сам того не ожидая, Чу с первого раза написал довольно сложную работу по вопросам взаимоотношений оборотней и магов, которая в итоге и дала ему теперешнее положение в министерстве. Он скрывал это даже от Лили, решив отнести поразительный случай к ряду необъяснимых явлений, происходящих с ним время от времени.

Я тогда здорово напился, у тебя наверное на утро здорово болела голова!

Ты напился?

Ну да. Три бутылки рислинга и это при моей нищенской стипендии, о Моргот я потом месяц не ужинал, но оно того стоило. А когда Лили чуть не выгнала тебя, я уже готов был сорваться и прибежать. Вы жили через дорогу от моего общежития.

Это ты послал ей цветы?

Ты бы не догадался.

По твоему, я глуп?

По моему, ты лучше всех, кого я знал. Как насчёт сегодняшней вечеринки?