Выбрать главу

Да я, разорву его, - совершенно серьезно пообещал граф.

Том вдруг засмеялся.

Тогда поспеши. Пока он не успел перепрыгнуть в другое тело.

Ты хочешь сказать что он еще там?

Там, я уверен. Мерлин любит свое тело и ни за что его не променяет, ну если только чтобы укрыться от твоего гнева. Давай, потом поговорим, лети обратно.

Ложе в упокоище было пусто.

Тим крича имя обежал замок, подняв переполох среди брауни, все решили - ректор стал безумен, но ему было все равно. Пробегая по второму этажу он налетел на Гермиону, которая точно чувствуя неладное вернулась значительно раньше, в руках она держала еще горячие кексы.

Идем!!!! - Тимоти схватил её за локоть. Увлекая волшебницу за собой, потащил её вниз. Гермиона припустила за ним ни о чем не спрашивая.

Ты осмотри все классы справа, я слева, он далеко не мог уйти. Да брось свои кексы, Мерлин жив и мы должны найти его!!!!

Они кинулись в разные стороны, распахивая двери теперь в два голова орали и вопили.

Мерлин! Мерлин!!!! Мерлин!!!!!!

Драко Малфою до зубной боли надоел поттеровский зять, он кисло прервал его доклад о событиях прошлой ночи.

Хватит, я понял. Понял что вы полное ничтожество, какой кретин вас сделал руководителем Аврората? Не можете обуздать десяток банд.

Чу остановился и отложил отчет.

Если вы считаете, что я не соответствую…

Считаю, но решать премьеру. Хотя, он далеко от вас не ушел. Ваше бессилие мне надоело, прежний премьер давно бы справился с бунтовщиками. Вы слишком демократичны.

Соскучился по тирану?

Вздохнул Гарри.

Нет, я соскучился по Гермионе. Давайте продолжайте свой семейный совет. А я займусь более приятным делом.

И только Малфой показался из камина, как был низвергнут на землю, и по нему пробежали два десятка ног, маг мог поклясться что одна пара из них принадлежала несомненно его любимой жене. Почёсывая шею, он с трудом приподнялся. Замок был похож на гудящий улей. Толпа учителей и брауни носилась по первому этажу с поминутно выкрикивая.

Мерлин!!

Расставшись с мистером Поттером, Чу ощутил себя совершенно опустошенным, не заходя в свой отдел он решил немного прогуляться. Не задумываясь, назвал первый пришедший ему на ум адрес, и не удивился когда увидел вдали полуразвалившиеся учебные корпуса брутовской школы. Он иногда приходил на это место, когда совсем становилось плохо. Чу прошел мимо заросшей площадки для драк, обогнул спальный корпус выстроенный для учащихся его тестем, и направил шаги в самый отдалённый уголок. Здесь все заросло травой, кое-где поднялись кусты с пышными белыми цветами, засмотревшись на них не сразу заметил человека сидящего на корточках, возле одной из могил, тот старательно оттирал носовым платком старую надпись на металлической дощечке. Чу приблизился.

Что ты здесь делаешь?

Мерлин не ответил, он продолжал все так же настойчиво отчищать от грязи старую табличку. Чу отошел и стал наблюдать за ним. Вскоре маг закончил свой труд, не глядя на Чу перешел к следующей.

Тебя гложет раскаянье?

Мэрл резко поднялся и отряхнул светлые брюки, посмотрев на грязный платок отшвырнул его. Чу быстро приблизился.

Когда мне сказали что ты умер, я не поверил. Ты мастер на подобные трюки, любитель отводить глаза, что на этот раз затеваешь? Очередную аферу? Идея мирового господства все еще волнует тебя. Не думал об одиночке в Азкабане?

Думал! - Наконец Мэрл решил заговорить. – И пришел у выводу, - это довольно неплохая идея, но проблемка заключается в том, что я даже сдохнуть не могу. Оказывается, у меня нет души, я всего лишь отработанная часть мироздания. Полгода я скитался в нижнем мире, пытаясь хоть где-то пристроиться, даже древние не приняли меня. И теперь я оживший мертвец, приговоренный вечно скитаться меж вас живых, а ты пугаешь меня паршивым Азкабаном. Жизнь для меня худшее наказание, потому что я гребанный Мерлин и должен хранить ваш гребанный волшебный мир!!!!

Выкрикнув последние слова, его высокий голос сорвался на визг, Мэрл повернулся и направился к выходу с кладбища, Чу бросился за ним.

Как ты намерен жить дальше?

Как? Хитрить, изворачиваться, запугивать, карать, соблазнять, создавать заговоры, этому меня учили с детства. Поттер с Малфоем, да и ты тоже, будете ненавидеть меня. А я буду любить, я обязан любить! О Моргот! Они нашли меня! Присоединяйся к травле!

Отряд из тридцати мракоборцев, после хлопка аппартации возник перед школой. Все были вооружены, и настроены очень решительно. Мерлин покорно поднял руки над головой показывая, что не намерен сопротивляться.

Мистер Грейндж, а точнее третий лорд Малфой – Поттер вы арестованы, пройдемте с нами.

Мерлин пожал плечами и оглянулся на Чу, тот робко помахал ему.

До встречи.

Крепко взяв под локти, оба высших мага сжали с двух сторон Мэрла, развернув спиной вперед потащили к порталу.

Служители правосудия, медленно двигались не сводя глаз, фиксируя каждое его движение.

Куда вы меня ведете?

В министерство.

Может лучше в Азкабан?

Сказано тебе в министерство. Значит в министерство.

..... по итогам голосования, секретарем-распорядителем конгресса всемирной лиги магов избран…

Гермиона сжала кулачки и зажмурилась. Старенькое радио поперхнулось, хрипя и кашляя.

…..избран, лорд Мерлин Малфой – Поттер, давайте поприветствуем этого молодого волшебника. Сэр Мерлин несколько слов для наших слушателей!

Мам я вернулся.

В камине возникла блестящая, играющая темно-багровыми искрами парадная мантия. Низко нагнув голову, чтобы не задеть резные крашения Мерлин выбрался придерживая длинные полы и озабоченно их отряхнул от пепла. В динамике еще слышался его голос. Поняв немой вопрос матери, он устало улыбнулся.

Запись.

Гермиона поставила на кофейный столик поднос с серебряным заварным чайником и парой изящных чашек.

Устал?

Немного.

Сын, к тому времени, аккуратно снял верхнюю мантию и убрал её в шкаф.

Отец прислал поздравления. Сказал, будет через час.

Еще бы, я теперь опять вырос в цене! Куда там Паркинсонам с их ничтожным княжеством, теперь le рара ищет мне принцессу.

Поняв по грустным глазам матери, что затронул запрещенную тему, пошел на попятную.

Извини, я действительно вымотался за эти дни, все эти переговоры и согласования, наш переезд в Вену и работа в конгрессе. Наверно я действительно стал раздражителен.

Они сели за стол, и только Мерлин поднёс ко рту чашку с кофе, Гермиона принялась рассказывать о сложностях в семье Астории. Сын криво усмехался, но на последней фразе отодвинул ногой звенящий легкий столик и пытливо взглянул на мать.

Хочешь уехать?

Я нужна ей.

Ты нужна мне.

Мерлин, не веди себя как трехлетний ребенок. Выбери наконец девушку, женись и будь счастлив!

Как Астория?

Гермиона замолчала , опустив на стол недоеденное пирожное. Мерлин глухо заговорил.

А если я приведу парня, или даже троих.

В любом случае я приму твой выбор.

Даже если я буду красить губы, носить по вечерам платье и отзываться на Мэрилин.

Если ты будешь при этом счастлив, да я пойму тебя.

Мерлин схватил пустую чашку и бросил её о стену. Осколки разлетелись по всей комнате.

Где придел твоему терпению? Ты чувствуешь себя виноватой? За что? За то, что я моральный урод, за то что меня воспитывали монстром, за то что мне нет места даже в проклятом маггловском аду. Это вызывает в тебе такую жалость, вынуждая жить со мной.

Ты мой сын.

Он уже успокоился и взглядом собрал с пола обломки поставив целую чашку в буфет.

Меня мучает только один вопрос.

Гермиона застыла.

Тогда. На путях. Ты бежала за дрезиной на которой увозили меня в брутовскую колонию. ..

Мерлин я..

Он предостерегающе поднял палец, показав что не закончил, опершись на локоти пытливо посмотрел ей в глаза.