Отойдите сэр! Мистер Мерлин! Пожалуйста еще пару вопросов!
По иронии судьбы Гарри и Чу оказались прижаты к роскошному министерского автомобилю, дверцы которого были украшенные гербами Малфоев. Строгий шофер следил чтобы никто из толпы не повредил зеркально-отполированный бок новенького авто. Кланяясь, он уже распахнул дверцу, показывая всем отделанный черным деревом и алым бархатом салон. По образованному телохранителями и секретарями коридору, к Мерлину подвели игроков победившей команды. Мягко улыбаясь новоиспеченный конгрессмен пожал им руки, приветствуя ирландцев на их родном языке. По лицам спортсменов были видно, что они взбудоражены не столько своей победой, сколько тем, как звезда мировой величины сам лорд Мерлин восхищенно пожимал им руки, сердечно поздравляя.
Гарри и Чу окончательно стиснули.
Сами того не желая, они были вынуждены застрять в возбужденной толпе. И смотреть, думая только об одном: всего несколько минут назад этот конгрессмен безбожно напивался вонючим виски, сидя на ступеньках самой дешёвой трибуны стадиона. Словно услышав их мысли, Мерлин в последний раз преувеличенно вежливо раскланялся с поклонниками и нырнул в машину.
Гарри вздохнул.
Вот и все. Пошли.
С Чу он распрощался у самых дверей его коттеджа. И хотя Лили настойчиво приглашала отца зайти, Гарри отказался. Бесцельно шатаясь по Косой аллее, не заметил как ноги привели его к порталу в маггловский мир. Не думая, он миновал стену. Вышел из «Дырявого котла». Направляясь неизвестно куда. Хотя была уже глубокая ночь, многие бары для простецов еще работали. Гарри совсем не удивился когда увидел вывеску «Неощипанный фазан». Синяя птица с отрубленной головой красовалась на грубо намалеванной вывеске. Беспомощно раскинув на блюде голые окорочка, жалкая тушка покоилась на ложе из ядовито-желтых лимонов и зелени. Из бара несло крепкой выпивкой и терпким сигаретным дымом. Гарри толкнул тяжелую дверь. Почти никого. Только одна подвыпившая компания шумно веселилась у дальней стойки бара. Слышали пьяные выкрики и громкий смех.
Двойной мартини со льдом.
Заказал Гарри. Получив свой бокал, принялся пить маленькими глотками.
Сегодня всю ночь выпивка за счет заведения!
Улыбнулся, подмигнув ему толстый бармен. Сальная физиономия сияла.
С чего такая щедрость?
Пробормотал маг. Хозяин бара наклонился к нему.
Важный клиент платит за всё.
Он махнул рукой в сторону веселящихся парней. Гарри поперхнулся напитком - почти все присутствующие были одеты в обтягивающие узкие брюки и в прозрачные, блестящие рубашки и майки. Наступившая темнота скрывали их черты, но волшебник был уверен; многие из них вульгарно накрашены.
« Какой же я идиот, это клуб геев»!
Поздно поняв свою ошибку, Гарри торопливо бросил несколько кредиток на стойку бара, и направился к выходу. Внезапно его остановил знакомый голос.
Нет! Ты послушай!
Да пошел ты Мэрилин! Как напьёшься, так тебя вечно на откровения прошибает!!! Давай без слов, делом займёмся.
Гарри вздрогнул и обернулся.
В самом центре нетрезвых парней сидел его сын. Уже наряженный в бесстыдную, выдающею его занятие одежду. Сразу трое парней озабоченно хватали юношу за бока и зад. Мерлин был сильно пьян и явно не осознавал происходящего. Размазывая слёзы по щекам, он хватался пальцами за ближайшего собеседника и кричал ему в лицо.
Я целый год готовился для вступления в их гребанную лигу. Написал сотни трактатов, убедил сенаторов, честно прошел отбор во всех предварительных турах. Я выиграл! А они говорят - нам это не интересно! Я как последняя тварь ползал на брюхе перед основателями союза, а они говорят - уходи! Я их всех спас, а они даже не поблагодарили меня!
Крупный, с квадратной челюстью и открытой волосатой грудью гей, воспользовавшись длинной речью собутыльника, не замедлил запечатлеть десяток поцелуев на его шее, спустившись руками к застежке на джинсах. Мэрл не замечал провокационных действий, он пытался удержать его взгляд. Умоляя его только об одном слове. Но совершенно обалдевший от вожделения и спиртного мужик лишь невнятно бормотал, пытаясь непослушными пальцами расстегнуть тугой пояс.
Ты просто переспал с нужными людьми, сладкий!
Мерлин слепо поискал по расставленным тарелкам с закусками свой стакан, ему услужливо протянули выпивку. Выхлебав до дна, хлынул донышком о стол.
Я больше этим не занимаюсь! Я оплачу, а ты просто скажи – молодец Мерлин! Сколько будут стоить эти два слова?!!
Он окончательно раскис.
Гарри все еще стоя у двери наблюдал, как сдерживая позывы рвоты, премьер-маг тер виски и уши, пытаясь протрезветь. Неуклюже приставая к «друзьям», требовал малейшего отклика на свою просьбу.
Сколько?
Привык все решать деньгами?! Заплати как раньше, сладкий!
Я же сказал нет! Отвали!
Мерлин попытался подняться из-за стола, но полностью затуманенная алкоголем голова плохо координировала его движения. Он покачнулся. Опираясь руками о край, упал лицом вниз, прямиком между тарелками с ветчиной и жареной рыбой. Пустые бутылки, грохнув раскатились по столу. Видя его беспомощность, приятели быстро приподняли и положив Мэрла на стол, начали стягивать джинсы. На мгновение тот пришел в себя, поняв что последует за вынужденным раздеванием, попытался отпихнуть «друзей».
Не хочу!
Слабо борясь с опьянением и насильниками, заерзал на грязной столешнице, не давая снять с себя одежду. На него сверху навалились двое приятелей, удерживая руки и голову.
Гарри был в шоке.
С трудом соображая что здесь происходит, он стиснул дверную ручку, точно она могла ему чем-то помочь. В глазах стояло кошмарное зрелище, Мерлин отчаянно извивался в стискивающих его объятьях.
К магу подлетел взволнованный бармен.
Возьмите! - Он сунул в ладонь мешочек с деньгами, - возьмите и уходите. Не стойте столбом сэр, выметайтесь отсюда!
Гарри перевел взгляд на увесистый кожаный кошелек, действительно если он набит золотыми галеонами, то их количество весьма прилично. Такие деньги он теперь зарабатывал за целый год в Аврорате. Тем более у них сейчас у них так туго с финансами…
Крики смолкли, Мерлин больше не делал попыток освободиться. Гарри понял, - он смотрит на него. Их взгляды встретились.
Уходи, - вдруг тихо, но твердо сказал ему Мэрл.
Джинсы были спущены до колен, рубашка разорвана. Стоящий позади его парень громко рассмеялся.
Старичку нравится смотреть на это! Давай Мэрилин не ломайся, покажи ему свои таланты. Может он тоже захочет присоединится!
Бугай обхватил узкую талию Мерлина и резко взял на себя. Погружаясь в него до конца одним движением.
Уходи! - Срываясь в визг от боли закричал Мэрл, - убирайся!!!
Кулак Гарри свалил насильника.
Сам получив несколько сильных ударов в спину и живот, маг дрался забыв обо всем. И хотя численный перевес был на стороне его противников, но Гарри на это было абсолютно наплевать. Падая и поднимаясь, он вновь и вновь кидался в самую свалку, отбрасывая разгоряченный выпивкой и мордобоем парней от распростертого на столе сына.
Вы сдурели сэр!
Ранее спокойный бармен присоединился к потасовке.
Видя как уже третий его клиент, улетел под столики и застыл там скорчившись наподобие улитки. Хозяин тщетно попытался урезонить Гарри, схватив его сзади за плечи. Но через мгновение и сам поздоровался с никелированной ножкой барной стойки. Гарри, точно котенка, перекинул последнего противника через себя, расшибив его об пол. Оставшись в гордом одиночестве, осмотрел поле битвы.