Выбрать главу

Глава 6

Я прекрасно понимал: обычные уговоры не помогут. Чтобы добиться хоть какого-то шанса, капитана Фаро нужно удивить и заинтересовать. А значит, следует действовать так же, как и с Клампом — уверенно и слегка дерзко. Главное не перегнуть с последним.

Собравшись с духом, я сделал шаг вперед.

— Вы уверены? — тихо спросил, глядя капитану «Хищницы» в глаза.

— В чем я должен быть уверен? — с недоумением отозвался тот. По лицу его скользнула тень любопытства. Что же, уже хорошо…

— Что я хиловат и не потяну. Что на арене, против сразу двух тварей, мне просто повезло. Вы были там? Видели, как я бился?

— Извини, парень, но мне дела нет до таких… — Фаро кашлянул, — развлечений. Но к чему ты клонишь?

— К тому, что голословие никого не красит, господин Фаро. Вы совершенно не знаете меня, но делаете выводы. С чего вы взяли, что я не справлюсь?

Я прекрасно понимал, что хожу по лезвию. Капитан в любой момент мог кивнуть своим и пройти мимо меня, в очередной раз напомнив Барму, что его всегда ждут. И тогда все…

Однако пока мне везло: Фаро молчал, внимательно изучая меня, словно хотел увидеть что-то скрытое от обычного глаза. И это, кстати, еще одна черта потенциального мага. Такие, как он, на интуитивном уровне всегда пытаются смотреть глубже, чем вроде бы необходимо.

— Как тебя зовут? — спросил капитан «Хищницы» и, когда я назвался, продолжил: — Видимо, ты, Арт, не до конца понимаешь, чем мы занимаемся. Промысел — это мастерство.

— Получается, — я прищурился, — что вы все, так сказать, прирожденные рыбаки? Вы родились со всеми необходимыми навыками? Вам не нужно было ничему учиться?

— Разумеется, нужно. Однако на то, чтобы стать настоящим рыбаком, требуются годы.

— Представьте себе, господин Фаро, — с усмешкой ответил я, — они у меня есть. Мне всего пятнадцать. И я очень быстро учусь. Не стоит недооценивать меня, капитан.

— Ты бы это, парнишка, поостерегся… — нерешительно заговорил плешивый толстяк из команды Фаро. Его темные глазки сверкали недовольством. — Хвастовство-то… Оно до добра не доведет. А Клювастый Великан хвастунов ой как не любит.

— Плевать я хотел на этого Клювастого Великана, — твердо, с усмешкой ответил я, по-прежнему глядя на капитана «Хищницы». Тот не отличался суеверностью, и это тоже можно было использовать. — Придет время, и я насажу эту тварь на крючок и отбуксирую на берег. А потом весь Прибрежный Полис славно попирует.

На толстяка, лупоглазого парня и здоровяка с бородой мои слова подействовали как ушат ледяной воды. Все трое вздрогнули, отступили и тут же зашептали свои рыбацкие молитвы. На меня они смотрели со злостью, и это, честно говоря, было не очень хорошо. Делать экипаж «Хищницы» своими врагами нельзя.

А вот реакция капитана Фаро оказалась такой, как я и рассчитывал. Даже лучше: он попросту расхохотался, глядя то на меня, то на перепуганную троицу. Барм следил за происходящим с хмурым видом. Устроенное мной выяснение отношений явно было ему не по нраву.

— Знаешь, Арт, — отсмеявшись, сказал Фаро, — ты начинаешь мне нравиться. Но вот какая беда… Я частенько встречаю людей, у которых слова расходятся с делом.

— Со мной такого не случится, — твердо ответил я. — Кламп тоже сомневался, что мне удастся справиться с тварями Монстролуния. Он был уверен, что я не потяну даже одну. Поэтому и натравил на меня двоих чудовищ, надеясь хоть так развлечь свою достопочтенную публику, — последние пару слов я произнес с хорошо различимым презрением. Попутно влил в Барма, Фаро и остальных немного магии, затрагивающей их чувства: сопереживание, уважение, немного страха и горечи… Эта палитра должна расположить капитана «Хищницы» и его людей ко мне. — Кламп хотел просто кровавого зрелища. Он никак не ожидал, что мне удастся победить. Однако же я смог. Те, кто должен был разорвать меня на части, теперь сами мертвы. И, — я повернулся к Барму, — наверняка отправились на корм своим уродливым сородичам, верно?

Однорукий здоровяк помрачнел и невольно кивнул. Кому как не ему знать, куда отправляются убитые на арене… Как твари, так и люди…

— Парень действительно очень силен, Фаро, — тихо произнес Барм. Вид его был виноватый. — И там, на арене… Нет, Арт выжил и победил не благодаря везению. О каком везении может идти речь, когда один, с голыми руками выходишь против тварей Монстролуния, пускай и самых слабых?..

Капитан «Хищницы» покивал с серьезным видом. Мои рассказ и магия подействовали на него, значит, шансы на то, что я добьюсь своего, были. Причем немалые. Во всяком случае мне очень хотелось на это надеяться.