Выбрать главу

— Да уж, Арт… — тихо, задумчиво произнес Фаро, когда я закончил, и покачал головой. — Ты удивляешь меня все больше и больше. Какие еще сюрпризы ты приберегаешь? — спросил он, пристально глядя на меня.

— К сожалению, капитан Фаро, я и сам не знаю, — ответил я с грустной улыбкой и развел руками. — Все будет зависеть от того, какие испытания ждут меня впереди. Мне наверняка предстоит сразиться с тварями десятки раз, если не сотни. Кроме этого нужно пытаться понять, что такое монстр-Луна и как его уничтожить, — произнеся это, я посмотрел на Курта, и тот, поняв, о чем я думаю, помрачнел. Что же, никто не заставлял старика рассказывать про Слюдяные Руины, но счастье, что он сам завел разговор про развалины магического замка. — Оставлять все так, как есть сейчас, нельзя.

— Спорить я с тобой не берусь, — негромко, задумчиво произнес Фаро. — Потому что ты говоришь правильные вещи. Хоть и невероятно смелые, я бы сказал — дерзкие. Уничтожить монстра-Луну… Никто из Аве-Ллара даже подумать о подобном не мог… С другой стороны, ты — носитель потрясающей силы. Поэтому и цели у тебя… гм… соответствующие.

— Все так. Но сейчас просто продолжим путь. Давайте-ка я снова вас обследую и скорее всего разрешу двигаться самостоятельно.

— Это было бы отлично. Не очень-то, знаешь ли, приятно чувствовать себя грузом, — мрачно усмехнулся капитан «Хищницы».

Я велел Фаро вернуться на носилки и медленно повел рукой над его бедром, тщательно изучая кожный покров, мышцы, кости. Результат порадовал: на месте перелома образовалась аккуратная мозоль, а процесс сращения полностью завершился.

— Ну, значит, отправляемся, — сказал капитан «Хищницы», выслушав меня, и поднялся.

Вскоре мы оставили место боя с тварями далеко позади и следующие несколько часов провели, преодолевая один холм за другим. Пару раз делали привалы в березовых рощах, подкреплялись остатками пайков. Затем миновали западный рудник. По сравнению со всем, что было раньше, этот отрезок пути напоминал легкую прогулку. Однако я все равно пребывал в сильнейшем напряжении, готовый в любое мгновение ощутить волну ярости, исходящую от порождений Монстролуния.

К счастью, ничего подобного не случилось. А единственным, кого мы встретили, был Гасто. Когда мы догнали его, тот сидел на замшелом камне, опустив голову. На скуластом лице запеклась кровь: видимо, убегая, Гасто споткнулся и пропахал физиономией землю. Руки-то его до сих пор были связаны магическими путами.

Увидев нас, Гасто встал, злобно зыркнул в мою сторону и, не говоря ни слова, молча побрел следом.

Уже смеркалось, когда мы добрались до высоченных стен из серого камня. Наверху я видел десятки пушек, кое-где — металлические лестницы и подобия балконов. Там дежурили стражники с мушкетами и арбалетами. Пыльная дорога, по которой мы вернулись в Прибрежный Полис, вела прямо к массивным железным воротам.

«Ну, вот мы и… дома», — подумал я и мрачно усмехнулся, глядя в просвет меж приоткрытых створок.

Глава 25

После многочасовой прогулки по холмам наполненный вонью производств Прибрежный Полис показался особенно душным. Улицы, которыми нас вел капитан Фаро, ничем не отличались от тех, что составляли знакомую мне часть города. Та же кое-как сделанная мостовая со множеством дыр. Те же некрасивые дома с крошечными окнами, ощетинившиеся шипастыми решетками и словно бы «сращенные» со всевозможными плавильнями, фабриками, складами… Отовсюду доносились грохот и гул, над головой дымили десятки труб.

На всякий случай я применил заклинание, позволяющее запомнить дорогу, и старательно оглядывался вокруг. Затем, в очередной раз посмотрев на Гасто, который шел в отдалении, нахмурился. Подошел к капитану Фаро и тихо спросил:

— Что будем делать с ним? — кивнул на Гасто.

— В каком смысле? — удивился капитан «Хищницы». — Что ты имеешь в виду, Арт?

— То, что он может начать болтать. Разумеется, я хочу, чтобы жители Прибрежного Полиса узнали обо мне, но… не так. Объявить о том, что в городе появился маг, должен Герд Омпал. И будет совсем нехорошо, если до этого среди населения поползут всякие разные слухи. Причем наверняка не очень хорошие.

Несколько секунд Фаро молчал, задумчиво глядя на Гасто. Затем покивал и повернулся ко мне.

— У тебя есть какие-то предложения?

— Да. С помощью магии я могу заставить его забыть все, что происходило вчера и сегодня.

— И что тебе для этого нужно? — капитан «Хищницы» прищурился.

— Ваше согласие. Мне придется использовать магию, подчиняющую волю человека. А Гасто все-таки, — я усмехнулся, — в вашем отряде. Ваш подчиненный.