— Да, Арт, так и есть. Убивать людей — их предназначение. Такими их создали. Вопрос только в том, кто именно…
— Пока я не могу на него ответить, капитан Фаро. Скажу лишь, что наш главный враг очень могущественен. Похищать существ из других миров, при помощи магии изменять их, превращая в монстров… — в голове опять возникла мысль, что еще вчера, находясь в магической ловушке, я сам рисковал стать чудовищем, и меня замутило. — В общем, у Аве-Ллара большие проблемы.
— Да ну? — печально усмехнулся Фаро.
— Но я приложу все силы к тому, чтобы их решить, — как можно более уверенно добавил я. — Мне не верится, что избавить ваш мир от Монстролуния невозможно. Способ должен быть. Нужно лишь найти его и…
— …И воплотить в жизнь, — закончил за меня капитан «Хищницы». — Да, Арт, твои стремления… Я и представить не мог, что встречу такого человека, как ты. Впрочем, довольно лирики, — взгляд Фаро стал серьезным, и я понял, что мы подошли к главному. — Нам с тобой есть что обсудить, Арт.
Глава 27
— Извини, Арт, что повторяюсь, но ты очень впечатлил меня, — мы с Фаро перебрались в его комнату, сели за стол и теперь жевали куски вяленой рыбы. — Я и представить не мог, что в тебе таится такое могущество. Да, то, как ты расправился с рыбой-палачом, тоже было… весьма… Но тогда… Ты ведь помнишь, в тот момент у меня имелись кое-какие сомнения.
— Помню, капитан Фаро, — с улыбкой кивнул я. — Вы опасались, что взрывающийся сгусток пламени — мой максимум, и в следующий раз я достигну его еще нескоро.
— Да, верно. И сейчас я хочу попросить прощения за то, что сомневался в тебе, Арт.
— Не стоит, все в порядке. Ваш ход мыслей был абсолютно верен. Вполне возможно, у меня, поменяйся мы с вами местами, возникли бы точно такие же опасения. Поверить едва знакомому мальчишке в том, что он обладает магической силой и способен без особого труда расправляться с чудовищами… Особенно если учесть, что сотни лет назад аве-лларские маги бежали, причем как раз из-за Монстролуния…
Капитан «Хищницы» посмотрел на меня с уважением и благодарностью.
— Я рад, что ты понимаешь это, Арт. И на рейде… — он прервался и покачал головой. — С одной стороны, даже хорошо, что все случилось именно так, со множеством непредвиденных обстоятельств. Благодаря им я вижу, что ты действительно силен. Настолько, что я даже не представлял. Разумеется, ты говорил, что можешь разить тварей заклинаниями. И я хотел увидеть это, но думал, что все будет происходить несколько иначе. Одиночные цели, атаки с безопасного расстояния… Я был уверен, что нам с ребятами тоже придется основательно попотеть, но ты не позволил. Этот рейд ты сделал сам, от начала и до конца. А мы с Куртом, Дальфом, Хагом и Гасто были всего лишь зрителями.
Фаро прервался и о чем-то задумался. Затем усмехнулся.
— Надо же, — продолжил он, потирая подбородок. — Для Хага эта охота на монстров тоже должна была стать проверкой способностей. Но я почти не увидел его в бою. Разве что в самом конце, под… — он посмотрел на меня. — Как называлось то защитное заклинание, которое ты применил возле Рыжих Нор?
— «Купол Боли», — ответил я и повел плечами. Воспоминания обо всем, что я чувствовал, пока твари терзали созданную мной магическую защиту, были еще очень свежи.
— Да… Очень точное название, кстати. Ну так вот, там был, пожалуй, единственный раз, когда Хаг проявил себя. Причем проявил неплохо. Не потерял самообладания, когда монстры окружили нас, и помогал тебе стрельбой наравне с остальными. Я наблюдал за ним в тот момент. Парень не поддавался страху, каждая его пуля нашла цель. Так что, думаю, он станет достойным защитником Прибрежного Полиса.
— Тут вы полностью правы, капитан Фаро, — я кивнул. — Хаг действительно смелый и надежный человек. Я прекрасно это чувствовал.
— Тем лучше. Но вернемся к тебе… — капитан «Хищницы» пристально посмотрел на меня. — Даже то, что ты показал, когда мы еще находились в воздухе, было потрясающе. Уничтожить клешняка двумя ударами… — у него сверкнули глаза. — Нам для расправы над тварью приходилось делать десятки выстрелов, метать в нее бомбы, поливать ядом.
— Да, я помню, — перед глазами возникли вооруженные защитники Прибрежного Полиса, окружившие одного из клешнеруких великанов во время Монстролуния.
— А то, что происходило после крушения… В общем, Арт, ты попросту спас меня и остальных. Без тебя мы бы не справились даже с теми тремя клешняками, которые спустились со скалы. Но ты… Не знаю, возможно, для тебя это обычное дело. Но со стороны то, как ты расправился с тварями, выглядело невероятно. Особенно с последним, чью башку ты продырявил… как будто мечом.