— Вообще-то говоря, — сказал Чарли, глядя на воду, — сейчас с нами в самом деле что-то случится.
Рядом начала образовываться гигантская воронка, в которую устремилась вода, увлекая за собой маленькую лодку. Где-то далеко внизу, в кипящей пене, показался гигантский сверкающий красный диск.
Это было странное, небывалое зрелище.
— Что это такое? — завопила изумленная Брук.
— Понятия не имею! — крикнул Чарли.
Лодка бешено вертелась в воде, уходя все глубже, притягиваемая странным красным диском, который по мере приближения стремительно увеличивался в размерах. Чарли прикинул — в поперечнике диск составлял не меньше мили. Вскоре он заполнил собой весь мир. В отчаянии Чарли ухватился за свой ремень безопасности, пытаясь его расстегнуть, чтобы освободиться, но стальные защелки не поддавались. Вырваться из маленькой лодки, которая с огромной скоростью уносила их в холодную безжизненную глубину океана навстречу таинственному диску, было невозможно.
Глава 7
Кладбище затонувших кораблей
Чарли задыхался.
Он не сознавал, сколько пробыл под водой — может быть, несколько минут, а может быть, секунд, но чувствовал, что еще немного — и он умрет. Легкие горели как в огне, перед глазами, словно крышка гроба, вставала черная пелена. Он видел, как рядом с ним погибают его друзья, не в силах выбраться с тонущей лодки. На секунду он увидел глаза Вайолет. В них застыл дикий страх… и покорность судьбе.
Чарли упал духом.
Все повторилось — он опять увлек за собой друзей по темному и одинокому пути, который, скорее всего, закончится для них гибелью. В этот момент лодка оказалась так близко от гигантского диска, вращающегося под ней, что Чарли мог дотронуться до него, что он и попытался сделать. Но его рука ушла в пустоту. А затем вслед за ней туда же нырнула лодка, и вот она уже не плывет, а падает, вернее, летит… летит по воздуху! Чарли жадно хватал ртом желанный воздух, гасящий огонь в его измученных легких. Падая, лодка бешено переворачивалась, но ремни безопасности действовали безотказно. Мимо проносились знакомые пейзажи — желтые кристаллы, столб красного огня…
«Мы в Нижнем мире, — догадался Чарли. — Мы падаем и пролетаем через Нижний мир».
Падение.
Где он видел это слово?
— Жми на кнопку! — заорал он Вайолет. — Большая красная кнопка — жми на нее скорее!
Вайолет, растерянная и измученная, с трудом отыскала красную кнопку с надписью: «Внимание! Использовать только в случае падения». Собрав последние силы, она протянула руку и нажала.
Послышалось громкое шипение, словно из автомобильного колеса начал выходить воздух, и вокруг лодки внезапно вздулся прозрачный баллон, который окутал ее, словно кокон, тем самым замедлив падение. Сквозь его прозрачные стенки далеко внизу, на дне, виднелось что-то похожее на корабли — их были сотни и сотни.
Пролетев еще какое-то расстояние, лодка Стража остановилась на палубе старинного грузового судна, стукнувшись о него, как резиновый мячик. Чарли взглянул вверх: над ними все так же вертелся огромный сияющий диск.
А потом они вновь начали падать, крутясь в воздухе.
Последовала еще пара ударов, и сумасшедшая лодка наконец-то остановилась. Воздушный баллон сдулся, и ремни безопасности — щелк! — отстегнулись сами собой.
Они прибыли на место.
— Н-да… занятно, — сказал Теодор, сбрасывая с себя ремень.
— Все целы? — спросил Чарли, вставая.
— Не уверена, — задыхающимся голосом проговорила Брук. — Я, кажется, цела. Как я выгляжу?
— Нормально, — ответил Теодор. — В смысле, отлично!
— Со мной тоже все в порядке, Теодор, — скривившись, сказала Вайолет. — Я это так говорю, на всякий случай, вдруг тебе интересно?
— Конечно интересно. Я сам собирался тебя спросить, честное слово!
— Угу.
Выбравшись из лодки, ребята огляделись по сторонам. Они находились посреди огромного кладбища затонувших кораблей, громоздящихся друг на друге, словно автомобили, приготовленные на слом. Самые нижние были совсем старыми и сгнившими, корабли из верхних рядов выглядели новее и современнее. И над всем этим, словно закатное солнце, сиял красный диск; видимо, это был своего рода портал.
— Мы называем его Аномалия, — раздался чей-то голос.
Ребята обернулись и увидели ректора, которая подходила к ним, ловко пробираясь между остовов и обломков кораблей.
— Госпожа ректор! — воскликнул Чарли. — Мы получили ваше послание!
— Да-да, вижу, — ответила она, и в ее глазах блеснула насмешка. — Вы находитесь в месте, которое называется Кладбище БТ. Его видели очень немногие.
— Кладбище БТ, — повторил Чарли. — Это означает кладбище Бермудского треугольника?
Ректор кивнула.
— Как вы, наверное, уже догадались, Аномалия притягивает к себе корабли с поверхности океана; здесь они и остаются.
— Аномалия… это ее охраняет Страж?
— Да. Мы еще не до конца разобрались, что она собой представляет, скорее всего, это что-то вроде прорехи в ткани Нижнего мира.
«Ничего себе прореха», — подумал Чарли.
Диск-Аномалия был огромен — в сотни раз больше самого большого портала, который он мог открыть. И горел диск красным огнем, вместо обычного малинового или фиолетового. Он всегда был открыт, этот портал, втягивающий в себя все, кроме морской воды.
«Надо же, сюда не проникает ни капли», — подумал Чарли, глядя на диск.
Вдруг наверху мелькнула чья-то тень.
— Что это? — спросил Чарли.
— Что-то большое, — ответила ректор.
Тень все увеличивалась; вот она прошла через Аномалию и полетела в Нижний мир.
«Не может быть… — подумал Чарли, — это же горбатый кит!»
Огромное животное отчаянно извивалось, пытаясь вырваться, пока наконец не ударилось об остов старого самолета, подняв со дна тучи стальных обломков и мусора.
— Бедняжка! — сказала Брук, прижав руки к груди.
— К сожалению, случается и такое, — ответила ректор. — Большинство морских обитателей чувствуют Аномалию и стараются к ней не приближаться, но иногда кто-то все же попадает в ловушку. В принципе я могла бы открыть портал и дать киту возможность вновь оказаться в океане, однако открывать порталы возле Аномалии ни в коем случае нельзя — поэтому мы и используем лодку Стража. Не самый приятный способ оказаться в этом месте, зато самый безопасный. В противном случае вам пришлось бы открывать портал в Пятое кольцо и пробиваться через монстров пятого класса, как мне когда-то. Сомнительное удовольствие.
— Еще бы, — сказала Вайолет.
— Значит, это из-за Аномалии о Бермудском треугольнике ходит дурная слава? — спросил Теодор. — Здесь и приборы портятся, и люди пропадают. Теперь мне все ясно. Тайна разгадана!
— Именно так, мистер Дэггет. А еще через Аномалию можно попасть из Нижнего мира на Землю.
— Ага, — сказал Чарли, — и наоборот. Кому угодно. Например, монстрам. Или тем-у-кого-есть-имя.
Ректор кивнула.
— Вы совершенно правы, мистер Бенджамин. Это и произошло бы… если бы не Страж.
— А где он, этот Страж?
— Идите за мной, — сказала ректор. — Сейчас вы его увидите.
Страж оказался вовсе не таким, каким его представлял себе Чарли.
Хилое, слабенькое существо размером с младенца смотрело на мир большими светлыми глазами. Сквозь полупрозрачную оранжевую кожу просвечивали голубые жилки. Маленький ротик был полон белых зубов, сверкающих, словно жемчужинки. Сложив на груди длинные и тонкие ручки, он дрожал, дыша тяжело и натужно.
— Согрейте меня, — прошептал он, — мне холодно.
Страж жил в капитанской каюте затонувшего военного корабля. Конечно, корабельное кладбище — не самое веселое место, поэтому кто-то (скорее всего, сама ректор) попытался хоть как-то обустроить унылое жилище. В каюте были подушки и картины с изображением тропических островов — на одной из них Чарли узнал Гавайи. Рядом с кроватью, заваленной одеялами, на столике стояла шахматная доска, и, судя по расстановке фигур, игра была еще не закончена. К сожалению, попытка придать каюте жилой вид давала обратный эффект: внезапно Чарли стало невероятно тоскливо и одиноко.