— Я тебе верю.
— Я тоже, — сказал Теодор, глядя в джунгли, где заливалась какая-то пичуга. — Потому что знаю, кто убил Стража.
Чарли и Вайолет уставились на него.
— Знаешь? — спросил Чарли.
Теодор кивнул. Чарли отчаянно хотелось спросить, кто же это, но он молчал. Теодор должен сам решить, говорить или нет. Наконец он повернулся к друзьям.
— Мой отец.
— Неправда, — сказал Чарли. — Не может быть. Он генерал и должен защищать Главное управление, а не уничтожать его!
— Нет, правда, — тихо сказал Теодор. — Я сам видел, как он держал его на руках. А потом положил на пол, мертвого.
— А может быть, ты ошибся и все было вовсе не так, как тебе показалось, — сказала Вайолет. — Как с Чарли — все думают одно, а на самом деле выходит совсем другое.
Теодор покачал головой.
— Я это видел, понимаешь? Видел и знаю, что мой отец — чудовище.
«Чудовище». Это слово повисло в воздухе.
— Как тебе удалось спастись? — помолчав, спросил Чарли.
— Открыл портал. Для себя, отца и директора Дрейка.
— А ты потом говорил с отцом? — спросила Вайолет. — Возможно, он смог бы тебе все объяснить.
— Я с ним не говорил, — перебил ее Теодор. — И не буду. И вообще — у меня больше нет отца.
Чарли растерялся, не зная, что сказать, но Вайолет решила этот вопрос по-своему — молча прижалась щекой к плечу Теодора.
— Привет, ребята.
Под ними, на платформе, стояла Брук, а рядом ее верный воздыхатель Джефф.
— Привет, Брук, — поздоровался Чарли — Как дела?
— Отлично. Хотим немного повеселиться с приятелями.
— Ага, веселитесь.
— Пока, Брук, — сказала Вайолет. — И спасибо, что открыла мне портал. Ты спасла мне жизнь.
— Ну, я бы его не открыла, если бы ты не отгоняла от меня монстров, так что и тебе спасибо, ты тоже спасла мне жизнь.
Брук улыбнулась и ушла вместе с Джеффом.
— И что она в нем нашла? — жалобно спросил Теодор.
— Не знаю, — ответила Вайолет. — Наверное, он симпатичный.
— Он? Ты что, шутишь? Ну, симпатичный, если тебе нравятся высокие мускулистые блондинчики!
И Теодор фыркнул, показывая, что сама эта мысль кажется ему совершенно нелепой.
— С ним легко, — сказал Чарли. — Он простой. Может быть, ей это как раз и нужно — чтобы попроще.
— А я что, не простой? — возмутился Теодор. — Да проще меня уже не бывает! Я знаете кто? Мозаика всего из одной детали!
Чарли и Вайолет взглянули на него и вдруг покатились со смеху.
— Вы чего?
Они продолжали смеяться; не выдержав, Теодор тоже принялся хохотать. Напряжение не ушло, но на душе у ребят стало немного легче.
— Знаете, что я вам скажу? — произнес Чарли, когда они немного отдышались. — Ничего бы у меня не вышло, если бы не вы. Не знаю, как это сказать, но вы… в общем, вы для меня все.
— Я тебя поняла, — сказала Вайолет. — И знаешь, вы тоже для меня все.
— И для меня, — добавил Теодор.
Чарли взглянул на океанский простор.
— Не знаю, отчего так. Каждый раз, когда я хочу сделать что-то хорошее, получается все наоборот. Мы добыли молоко гидры, чтобы спасти Стража, а кончилось тем, что Пинч вернул себе Дар и помог монстрам призвать Пятого. Мы спасали маленького ребенка, а получилось, что впустили в наш мир Слаггурона. Мы перенесли Стража на Землю, а в результате монстры перебили половину наших ловчих и перевозчиков. — Чарли покачал головой. — Я так хочу разобраться, что хорошо, а что плохо, но каждый раз ошибаюсь.
— Это можно объяснить одним волшебным словом, — раздался знакомый голос с техасским выговором. Чарли обернулся. Перед ними стояли Рекс и Табита. — Это слово — «жизнь».
— Привет, Рекс. Привет, Табита, — сказал Чарли. — Как я рад, что вы живы.
— А ты как думал? Что я отдам свою принцессу монстрам?
— Мы тоже рады, что вы живы, — добавила Табита. — Вы все.
— Ага, — усмехнулся Рекс. — Вы только подумайте, что было бы, если бы с вами что-то случилось! Не было бы скорбных посиделок, которые вы тут устроили!
— Почему это скорбные посиделки? — возразил Чарли. — Мы просто сидим и болтаем, и у нас, между прочим, большие неприятности.
— Вот-вот, в этом ваша проблема, — сказал Рекс, ставя ногу в запыленном сапоге на ограждение палубы. — Вы считаете, что один плюс один — это всегда два, а на самом деле вовсе нет. Один плюс один может быть и три, и девятнадцать, и вообще невесть сколько. Если вы делаете что-то хорошее, то это вовсе не означает, что всем будет хорошо. А если совершили плохой поступок, то вовсе не обязательно получите за это пинок под зад. Но если вы не отступите и будете раз за разом делать хорошее, выбирая путь честный и справедливый, судьба, возможно, вам и улыбнется и вы поймете, что жизнь, в общем, хорошая штука.
— Возможно? — спросил Чарли.
— Извини, парень, я не управляю Вселенной.
— А жаль, — улыбнулся Чарли.
— Мне тоже, парень.
— Хотите услышать хорошую новость? — спросила Табита.
— Хотим! — воскликнула Вайолет. — Пожалуйста, скажи!
— Ректор пришла в себя… и хочет вас видеть.
Ректор лежала в лазарете, на койке, под открытым небом. Возле нее сидела матушка Роуз и заботливо прикладывала ей ко лбу влажное полотенце. Ректор казалась совсем измученной и слабой — ничего похожего на ту уверенную в себе, сильную женщину, которую привык видеть Чарли.
— Я знаю, что с вами случилось, мистер Бенджамин, — едва слышно прошептала она. — Мы могли бы обсудить наши промахи и упущения, но, к сожалению, на это нет времени. Пятый проник в наш мир, и совсем скоро монстры перейдут в наступление. Вы знаете, что Пинч нас предал. Я сражаться не могу; следовательно, на ваши плечи ложится тяжелая и очень опасная миссия. Нужно найти способ остановить Пятого, предводительницу армии Нижнего мира, и уничтожить ее… пока не поздно.
— Понятно, — сказал Чарли, хотя вовсе ничего не понял.
Как можно справиться с силой, противостоять которой не смогли даже Повелители Нижнего мира?
— Помощи от Главного управления вы не дождетесь, мистер Бенджамин. Более того — держитесь от него как можно дальше. Но и здесь вам оставаться нельзя. У вас есть только ваши друзья. — Ректор кивнула в сторону Вайолет и Теодора. — Вам повезло, что они такие замечательные.
— Согласен с вами, госпожа ректор.
— Не бойтесь, с нами он не пропадет, — сказал Теодор, хлопнув Чарли по спине. — Это ГТД, гарантия Теодора Дэггета.
— Мы сделаем все, чтобы ему помочь, — сказала Вайолет. — Не волнуйтесь.
— Я не волнуюсь, — ответила ректор и взяла Чарли за руку.
Ее собственная рука была тонкой и хрупкой, как птичья лапка.
— Мне жаль, что выполнять эту задачу придется тебе, Чарли, — сказала она. — Но что поделаешь. Впереди у нас мрак, но за ним обязательно придет свет.
— Да, мэм, — кивнул Чарли.
— Госпожа ректор, — выступив вперед, сказал Рекс. — Разрешите предоставить Чарли ту «встречу», о которой мы с вами договаривались.
Ректор слабо улыбнулась и кивнула.
— Хорошо. Разрешаю. Действуй.
— Пошли со мной, парень. Я думаю, тебя это обрадует. Табита, будь любезна, портал…
Через несколько секунд Чарли постучал в дверь небольшой квартирки, расположенной в Бруклине, несколькими этажами выше пиццерии под названием «Кусочек рая».
За дверью послышалось шарканье, и чей-то голос произнес:
— Одну минуту! Мы идем! Наконец дверь открылась, и на пороге возник высокий лысеющий мужчина. На его лице играла добрая улыбка. За мужчиной стояла женщина в бигудях.
Оба изумленно уставились на Чарли.
— Привет, ма. Привет, па.
— Чарли! — вскрикнула Ольга Бенджамин и бросилась его обнимать. Плача, она целовала его в щеки, и ему вовсе не хотелось отстраниться, как бывало раньше.
— Сын! — воскликнул Баррингтон Бенджамин и, вырвав Чарли из объятий Ольги, крепко прижал к себе. — Мальчик мой, как мы по тебе скучали!