План хорош, и велик шанс, что он сработает. Вот только есть одна проблема – Анджела. Даже если она сдаст меня с потрохами, от тюрьмы это её не спасёт. Скостят немного срок, но не более того. А если не сдаст, то может провести за решёткой остаток жизни. Пусть и в разной степени, но меня не устраивают оба варианта. С этим надо что-то делать. Преследования со стороны полиции мне не избежать в любом случае. Данный процесс уже не отменить. Его можно либо замедлить, либо ускорить. От меня зависит, как стремительно будут развиваться дальнейшие события. В любом случае, действовать надо быстро.
- Что известно о той карьеристке, которая раскрутила это дело? – спрашиваю у Хэнка.
- Мне – ничего. Но я могу перезвонить, и уточнить.
- Перезвони. Узнай, кто она такая, и где живёт.
Дагган недобро щурится.
- Не знаю, что ты собираешься делать, но мне почему-то кажется, что ничем хорошим это не закончится, - бормочет он, прежде чем отойти в сторону, и перезвонить своему осведомителю.
Нет, Хэнк, тебе не кажется. То, что я собираюсь сделать, ничем хорошим не закончится. Вопрос в том – для кого.
КЭРОЛ
Через какое-то время после допроса пообщаться с “фурией” пытается и Литл, но и его она ожидаемо посылает. Я же решаю не терять время впустую. По-хорошему, подобное следует обсуждать с лейтенантом Хорриганом. Однако ему я не доверяю. Очень уж у него хорошие отношения с Элмерсом. Я пока всё ещё не уверена, знает ли сержант правду о своём брате. Вполне возможно, что не знает. Вот когда Бена доставят в участок, тогда можно будет позабыть про конспирацию. Поэтому прыгаю через голову, и иду прямиком к капитану Хаузеру.
Дав ему изучить статью Рэнди Лумиса, рассказываю о своих выводах и умозаключениях.
- И что дальше? – спрашивает капитан, едва рассказ подходит к концу.
- Как, что? Нужно брать Элмерса, пока он…
- На основании чего? Твоих домыслов и статейки безработного неудачника? Это не доказательства. Что конкретно ты собираешься ему предъявить, если девчонка не желает давать показания?
- Можно обойтись и без них. Отправьте на ферму криминалистов и отряд спецназа. Думаю, там мы найдём всё необходимое.
- На ту самую ферму, которая по документам принадлежит совершенно другому человеку?
- Не всё ли равно, кому она принадлежит по документам? Я знаю, что это его ферма. И у человека, который поделился со мной этой информацией, наверняка есть доказательств. Когда он вернётся в Элдер Сити…
- Вот когда вернётся, тогда и продолжим обсуждение. Без каких-либо доказательств твой рассказ звучит не очень убедительно.
Твою мать, да ты издеваешься?! У тебя не первый год маньяк под носом орудует, а ты пальцем о палец не ударишь, чтобы его поймать! Вот что тебе стоит отправить Колдриджа и хотя бы пару ребят с взрывчаткой на грёбаную ферму? Нарушение границ частной собственности? Да пошли они в задницу, эти границы! Вполне возможно в этот самый момент Элмерс кого-то пытает в своём подвальчике, и даже не подозревает, что кому-то известно о его делишках. Это же отличный шанс взять его с поличным. Надо быть кретином, чтобы не понимать этого!
Немного походив из стороны в сторону, беру себя в руки.
- Послушайте меня, капитан. Мне понятны ваши сомнения. Но поймите – нельзя терять время. Этот сукин сын не только осторожен, но и умён. Иначе бы уже давно попался. Пока Элмерс не знает об аресте Анджелы, у нас есть шанс застать его врасплох. Если он поймёт, что запахло жареным, то пустится в бега, и поймать его будет намного сложнее, - предпринимаю очередную попытку достучаться до Хаузера.
Капитан не торопится с ответом, и это хороший знак. Видимо, какие-то шестерёнки в его голове начали крутиться в нужном направлении. Главное, чтобы это направление не поменялось.
- Я отправлю группу на ферму, - объявляет Хаузер своё решение.
- Правильно. Вы об этом не пожалеете! – готова ликовать.
- Зато ты можешь пожалеть.
- Что?
Капитан недобро улыбается.
- Таких, как ты, я вижу насквозь. Спишь и видишь себя на моём месте. Не через двадцать, ни через пятнадцать, ни даже через десять лет, а гораздо раньше. Считаешь, что самая умная, а вокруг сплошь одни идиоты.
- Послушайте…
- Нет, это ты меня послушай. Только что ты поставила на кон свою карьеру. Если поездка на ферму ничего не даст, забудь о том, что такой карьерный рост. Перейдёшь в регулировщики дорожного движения. Понятно?
Охреневаю от такого ультиматума, но всё же нахожу в себе смелости кивнуть. Поздновато давать задний ход. Всё или ничего. Либо я засажу Элмерса на всю оставшуюся жизнь, либо Хаузер засадит мне без смазки и предварительных ласк. Знала бы, что он такой козёл, пошла бы к Хорригану. Но что сделано, то сделано.
- Я лично соберу и проинструктирую группу. А ты езжай домой, и отдохни, - советует капитан.
- Я не устала. Позвольте мне…
- Езжай домой, - повторяет Хаузер с нажимом.
Скрипя зубами, приходится подчиниться. Так-то не особо то и важно, буду я присутствовать при обыске или нет. Важен лишь результат. В том, что он будет положительным, я нисколько не сомневаюсь.
Вернувшись домой, перекусываю подогретой в микроволновке пиццей, после чего направляюсь в душ. Освежившись, и высушив волосы феном, иду в спальню. Едва приближаюсь к кровати, в левую ногу вонзается что-то острое. Будто змея укусила. Тут же бросаюсь к прикроватной тумбочке. Пока ищу пистолет, перед глазами всё плывёт, а ноги подкашиваются. Найдя пушку, только успеваю снять её с предохранителя, как чья-то сильная рука сдавливает мне горло. Пробую заехать нападавшему локтем в живот, но он на мои вялые постукивания не обращает никакого внимания. Из последних сил пытаюсь пальнуть в стену, надеясь, что соседи услышат выстрел, и вызовут полицию, однако в пистолете нет пуль. Сукин сын заблаговременно нашёл пушку, и вытащил обойму. Едва понимаю это, роняю пистолет на пол. А уже через пару секунд падаю вслед за ним, потеряв сознание.
37
ДЖОН
Анджела Хоуп. “Фурия”. Не ожидал, что спустя столько времени её всё-таки поймают. Что-то мне подсказывает, что если бы не Кэрол, дело так и не сдвинулось с мёртвой точки. Эд и Боб не горят желанием обсуждать эту тему, и вообще как-то косо на меня поглядывают, будто в чём-то подозревают. Сама же Кэрол останавливаться на достигнутом явно не намерена. От лейтенанта Хорригана я узнал, что она о чём-то разговаривала с капитаном Хаузером, после чего тот быстро собрал группу, и куда-то отправил. Куда? Зачем? Почему такая срочность и откуда такая секретность? Не знает никто.
Однако меня заботит совсем другой вопрос. Согласно найденным документам, Анджелу Хоуп теперь зовут Рэйчел Кэмпбелл. А ведь Бен сказал, что дочку его погибшего знакомого тоже зовут Рэйчел. Совпадение? Очень даже может быть. Если забыть про то, что мой брат в своё время тоже интересовался “фурией”. После случая с Литлом эта ненормальная больше о себе не напоминала, и у меня возникли подозрения, что с ней произошло то же самое, что и с Полом Марлисом. Затем я узнал, что у Бена живёт какая-то девушка, по возрасту ровесница Анджелы. Неужели он всё это время водил меня за нос? Надеюсь, что нет. Появляется желание обсудить этот вопрос с самой Анджелой, хотя и подозреваю, что откровенничать со мной девчонка не станет.
Встав из-за стола, выхожу из кабинета, и вижу Бена, зашедшего в участок. Что он здесь забыл, да ещё и в столь позднее время? Кроме меня его также замечают о чём-то переговаривающиеся Литл и Хензи. Быстрым шагом подхожу к брату.
- Что ты здесь делаешь? – спрашиваю у Бена.
- Я пришёл за Анджелой Хоуп, - признаётся он.
Подобная прямолинейность обескураживает. Повернув голову в сторону, замечаю, как насторожился Эд, тоже услышавший ответ Бена.