Выбрать главу

Долго ли, коротко ли – приехал стрелец-молодец на край света и остановился у самого моря; богатырский конь увидел, что большущий морской рак по песку ползет, и наступил ему на шейку своим тяжелым копытом. Возговорил морской рак: «Не дай мне смерти, а дай живота! Что тебе нужно, все сделаю». Отвечал ему конь: «Посреди синя моря лежит большой камень, под тем камнем спрятано подвенечное платье Василисы-царевны; достань это платье!» Рак крикнул громким голосом на все сине море; тотчас море всколыхалося: сползлись со всех сторон на берег раки большие и малые – тьма-тьмущая! Старшой рак отдал им приказание, бросились они в воду и через час времени вытащили со дна моря, из-под великого камня, подвенечное платье Василисы-царевны.

Приезжает стрелец-молодец к царю, привозит царевнино платье; а Василиса-царевна опять заупрямилась. «Не пойду, – говорит царю, – за тебя замуж, пока не велишь ты стрельцу-молодцу в горячей воде искупаться».

Царь приказал налить чугунный котел воды, вскипятить как можно горячей да в тот кипяток стрельца бросить. Вот все готово, вода кипит, брызги так и летят; привели бедного стрельца. «Вот беда так беда! – думает он. – Ах, зачем я брал золотое перо жар-птицы? Зачем коня не послушался?» Вспомнил про своего богатырского коня и говорит царю: «Царь-государь! Позволь перед смертию пойти с конем попрощаться». – «Хорошо, ступай попрощайся!»

Пришел стрелец к своему богатырскому коню и слезно плачет. «О чем плачешь, хозяин?» – «Царь велел в кипятке искупаться». – «Не бойся, не плачь, жив будешь!» – сказал ему конь и наскоро заговорил стрельца, чтобы кипяток не повредил его белому телу. Вернулся стрелец из конюшни; тотчас подхватили его рабочие люди и прямо в котел; он раз-другой окунулся, выскочил из котла – и сделался таким красавцем, что ни в сказке сказать, ни пером написать. Царь увидал, что он таким красавцем сделался, захотел и сам искупаться; полез сдуру в воду и в ту ж минуту обварился. Царя схоронили, а на его место выбрали стрельца-молодца; он женился на Василисе-царевне и жил с нею долгие лета в любви и согласии.

Сокол

Сокол в восточнославянском и конкретно русском фольклоре представлен как птица, наделенная мужской семантикой. В свадебном обряде образ сокола связан со стороной жениха: в песнях так называют его самого, а стаей соколов, налетевшей с чужой стороны, – его родню. Согласно народным поверьям, если женщина увидела во сне сокола, то она родит сына, если же сокол приснился девушке, это предвещает ей свадьбу.

В сказках сокол тоже чаще всего связан с мужскими персонажами. Существует сюжет, где трех сестер выдают за Орла, Сокола и Ворона и они уносят девушек в свои царства. Птицы в этой сказке, конечно, не обычные, они являются персонажами иного мира. В мире обычных людей они появляются только в образе птиц, а в своем царстве могут жить в облике как людей, так и птиц. Орел воспринимался как божья птица, царь всех птиц и владыка небес, а средний брат из этой сказки, сокол, прежде всего воин, он олицетворяет доблесть и отвагу. Как любая птица, сокол становится посредником между мирами и чудесным помощником главного героя. Вместе с другими братьями он может достать живую и мертвую воду, чтобы оживить героя, помочь ему в поисках жены, украденной иномирным противником, и т. п.

Другой сюжет – о птице-принце, это сказка о Финисте – Ясном соколе, традиционно связываемая с рыцарской поэзией Средневековья. Так, у поэтессы XII века Марии Французской есть новелла («Йонек»), где прекрасная дева выдается замуж за старика, который заточает ее в башне. В образе ястреба к ней начинает прилетать рыцарь Мулдумарек. Старый муж дамы замечает в жене перемены, выслеживает ее любовника, ставит на него силки и смертельно ранит рыцаря. Тот улетает в свой замок, а его дама выпрыгивает из окна башни и по кровавому следу приходит к умирающему возлюбленному. Рыцарь просит даму уйти, но предсказывает, что у нее родится сын Йонек, который еще отомстит за отца. Перед смертью рыцарь дает женщине кольцо, которое заставит ее мужа забыть об измене, и меч, который она должна отдать сыну, когда тот вырастет. Собственно, дальше реализуется другой сюжет – о сыне, мстящем за поруганную любовь матери и за убитого отца. Но в первой части повествования реализуется именно сюжет о чудесном юноше, летающем по ночам к деве, и противнике, который наносит ему раны. В этой сказке интересно еще и имя героя. Совершенно очевидно, что Финист в русской традиции – это искаженное греческое слово «феникс», но ничего, кроме имени, сокол от своего прообраза феникса не взял.

полную версию книги