Выбрать главу

Henry Rider Haggard

MONTEZUMA'S DAUGHTER

NOTE

The more unpronounceable of the Aztec names are shortened in many instances out of consideration for the patience of the reader; thus 'Popocatapetl' becomes 'Popo,' 'Huitzelcoatl' becomes 'Huitzel,' &c. The prayer in Chapter XXVI. is freely rendered from Jourdanet's French translation of Fray Bernardino de Sahagun's History of New Spain, written shortly after the conquest of Mexico (Book VI, chap. v.), to which monumental work and to Prescott's admirable history the author of this romance is much indebted. The portents described as heralding the fall of the Aztec Empire, and many of the incidents and events written of in this story, such as the annual personation of the god Tezcatlipoca by a captive distinguished for his personal beauty, and destined to sacrifice, are in the main historical. The noble speech of the Emperor Guatemoc to the Prince of Tacuba uttered while they both were suffering beneath the hands of the Spaniards is also authentic.

DEDICATION

My dear Jebb,

Strange as were the adventures and escapes of Thomas Wingfield, once of this parish, whereof these pages tell, your own can almost equal them in these latter days, and, since a fellow feeling makes us kind, you at least they may move to a sigh of sympathy. Among many a distant land you know that in which he loved and fought, following vengeance and his fate, and by your side I saw its relics and its peoples, its volcans and its valleys. You know even where lies the treasure which, three centuries and more ago, he helped to bury, the countless treasure that an evil fortune held us back from seeking. Now the Indians have taken back their secret, and though many may search, none will lift the graven stone that seals it, nor shall the light of day shine again upon the golden head of Montezuma. So be it! The wealth which Cortes wept over, and his Spaniards sinned and died for, is for ever hidden yonder by the shores of the bitter lake whose waters gave up to you that ancient horror, the veritable and sleepless god of Sacrifice, of whom I would not rob you-and, for my part, I do not regret the loss.

What cannot be lost, what to me seem of more worth than the dead hero Guatemoc's gems and jars of gold, are the memories of true friendship shown to us far away beneath the shadow of the Slumbering Woman,[1] and it is in gratitude for these that I ask permission to set your name within a book which were it not for you would never have been written.

I am, my dear Jebb,

Always sincerely yours,

H. RIDER HAGGARD.
DITCHINGHAM, NORFOLK, October 5, 1892.
To J. Gladwyn Jebb, Esq.

NOTE

Worn out prematurely by a life of hardship and extraordinary adventure, Mr. Jebb passed away on March 18, 1893, taking with him the respect and affection of all who had the honour of his friendship. The author has learned with pleasure that the reading of this tale in proof and the fact of its dedication to himself afforded him some amusement and satisfaction in the intervals of his sufferings.

H. R. H.
March 22, 1893.

CHAPTER I

WHY THOMAS WINGFIELD TELLS HIS TALE

Now glory be to God who has given us the victory! It is true, the strength of Spain is shattered, her ships are sunk or fled, the sea has swallowed her soldiers and her sailors by hundreds and by thousands, and England breathes again. They came to conquer, to bring us to the torture and the stake-to do to us free Englishmen as Cortes did by the Indians of Anahuac. Our manhood to the slave bench, our daughters to dishonour, our souls to the loving-kindness of the priest, our wealth to the Emperor and the Pope! God has answered them with his winds, Drake has answered them with his guns. They are gone, and with them the glory of Spain.

I, Thomas Wingfield, heard the news to-day on this very Thursday in the Bungay market-place, whither I went to gossip and to sell the apples which these dreadful gales have left me, as they hang upon my trees.

Before there had been rumours of this and of that, but here in Bungay was a man named Young, of the Youngs of Yarmouth, who had served in one of the Yarmouth ships in the fight at Gravelines, aye and sailed north after the Spaniards till they were lost in the Scottish seas.

Little things lead to great, men say, but here great things lead to little, for because of these tidings it comes about that I, Thomas Wingfield, of the Lodge and the parish of Ditchingham in the county of Norfolk, being now of a great age and having only a short time to live, turn to pen and ink. Ten years ago, namely, in the year 1578, it pleased her Majesty, our gracious Queen Elizabeth, who at that date visited this county, that I should be brought before her at Norwich. There and then, saying that the fame of it had reached her, she commanded me to give her some particulars of the story of my life, or rather of those twenty years, more or less, which I spent among the Indians at that time when Cortes conquered their country of Anahuac, which is now known as Mexico. But almost before I could begin my tale, it was time for her to start for Cossey to hunt the deer, and she said it was her wish that I should write the story down that she might read it, and moreover that if it were but half as wonderful as it promised to be, I should end my days as Sir Thomas Wingfield. To this I answered her Majesty that pen and ink were tools I had no skill in, yet I would bear her command in mind. Then I made bold to give her a great emerald that once had hung upon the breast of Montezuma's daughter, and of many a princess before her, and at the sight of it her eyes glistened brightly as the gem, for this Queen of ours loves such costly playthings. Indeed, had I so desired, I think that I might then and there have struck a bargain, and set the stone against a title; but I, who for many years had been the prince of a great tribe, had no wish to be a knight. So I kissed the royal hand, and so tightly did it grip the gem within that the knuckle joints shone white, and I went my ways, coming back home to this my house by the Waveney on that same day.

Now the Queen's wish that I should set down the story of my life remained in my mind, and for long I have desired to do it before life and story end together. The labour, indeed, is great to one unused to such tasks; but why should I fear labour who am so near to the holiday of death? I have seen things that no other Englishman has seen, which are worthy to be recorded; my life has been most strange, many a time it has pleased God to preserve it when all seemed lost, and this perchance He has done that the lesson of it might become known to others. For there is a lesson in it and in the things that I have seen, and it is that no wrong can ever bring about a right, that wrong will breed wrong at last, and be it in man or people, will fall upon the brain that thought it and the hand that wrought it.

Look now at the fate of Cortes-that great man whom I have known clothed with power like a god. Nearly forty years ago, so I have heard, he died poor and disgraced in Spain; he, the conqueror-yes, and I have learned also that his son Don Martin has been put to the torture in that city which the father won with so great cruelties for Spain. Malinche, she whom the Spaniards named Marina, the chief and best beloved of all the women of this same Cortes, foretold it to him in her anguish when after all that had been, after she had so many times preserved him and his soldiers to look upon the sun, at the last he deserted her, giving her in marriage to Don Juan Xaramillo. Look again at the fate of Marina herself. Because she loved this man Cortes, or Malinche, as the Indians named him after her, she brought evil on her native land; for without her aid Tenoctitlan, or Mexico, as they call it now, had never bowed beneath the yoke of Spain-yes, she forgot her honour in her passion. And what was her reward, what right came to her of her wrongdoing? This was her reward at last: to be given away in marriage to another and a lesser man when her beauty waned, as a worn-out beast is sold to a poorer master.

вернуться

1

The volcano Izticcihuatl in Mexico.