Выбрать главу

Он бродил среди как попало разложенных вещей и брезгливо приподнимал кончиком меча утварь, чтобы поближе рассмотреть. Геккон в запасе воды изрядно подустал и вяло дёргал лапками. Юноша поджал губы и опустил палец в воду. Геккон апатично моргнул и сделал вид, что его нет.

— Ой, да ладно! Тебе это нужнее, чем мне! — раздражённо проговорил юноша. Геккон шевельнул хвостом и отвернулся. Тогда Винбарр со вздохом аккуратно достал его из воды и выпустил в траву.

— Ты бы погиб без Винбарра! — злым шёпотом крикнул он вслед ящерице.

До него донёсся хруст веток и негромкие, но очень выразительные ругательства. В лагерь возвращалась Лорин. Подол дорожного платья напоминал бахрому; по разрывам юбок легко читалась борьба с зарослями можжевельника и терновника. Судя по недостающим лоскутам — борьба оказалась не в пользу леди Моранж. Сара будто почуяла приближение хозяйки и подскочила, вытирая глаза. Она заканчивала зашивать другое платье. Глядя на глубину и форму разрывов, Винбарр заключил: с минувшей прогулки.

— Ваша милость, может, всё же вернемся к вашему папеньке? — вместо приветствия проговорила Сара, критически осматривая погубленное платье.

— Молчи, дура. Он придёт, я знаю.

Про себя Винбарр улыбался. Он был очень доволен.

— Приветствую, леди Лорин Моранж, — он вышел из-за дерева и улыбнулся самой дружелюбной улыбкой, на которую был способен.

От этого его суровое лицо обрело выражение одухотворённого садизма. Сара, вздрогнув, подскочила и уронила шитьё. Нарушая все нормы морали, она уставилась на дикаря и закудахтала, возмущённо жестикулируя.

— Миледи, ну хотя бы адъютант! Но это… Да он же — страх божий, помилуй нас Просветлённый! Я-то думала, вы будете ждать ну хотя бы офицера, — служанка, торопливо наложив и на себя, и на хозяйку охранные жесты, опасливо выглядывала из-за плеча Лорин.

***

Лорин не стала бить бестолковую Сару. Она опустила глаза, силясь не улыбаться и не показывать радость от встречи, но сияющие глаза и густой румянец выдавали госпожу.

Дикарь медленно приблизился, взял за подбородок служанку, заглянул ей в лицо и низким басом сказал:

— АМ!..

Белёсые зрачки в чёрных глазницах сделали своё дело: девушка упала без чувств.

«Он здесь! Пришёл! Я же говорила! Говорила!» — торжествовала Лорин. Она оправила платье, поджала губки и протянула руку в перчатке:

— Милостивый государь, рада приветствовать вас в нашем скромном лагере.

Винбарр уставился на неё сверху вниз, не понимая, что делать. Он протянул длинную руку в рукавице и тихонько потряс маленькую перчатку, взяв за два пальца. Лорин кивнула и обвела их полянку рукой, приглашая его присесть.

«Я знала, знала, знала, что ты придешь, дикарь!». Она подняла огромный том «Географии» Страбона и тяжело плюхнула ему на колени.

— Странные у вас обычаи, renaigse, — пробормотал дикарь.

***

Лорин подошла ближе, обдавая его запахом какао и цветочной воды, и раскрыла закладку. Винбарр увидел причудливую карту большой воды, испещрённую множеством символов. Он сбросил рукавицу и начал трогать тёмным ногтем страницу.

— Пусть мы и renaigse, но я взяла на себя смелость ознакомить вас с некоторыми из наших достижений, дабы ваша ненависть проистекала из более обстоятельных причин, чем те, что вы называли в нашу последнюю встречу. Мне видятся возможные выгоды от вашего просвещения, милостивый государь.

Она объясняла изображение, тыкая красивым тёмным пальцем в карту и указывая на знаки зодиака и морских чудовищ.

— Нам не нужен ваш остров. Навты говорят, за Тир-Фради есть ещё одна большая земля, и мы туда обязательно дойдём, — она нежно провела пальцем по куску суши на карте. — Понимаете?

Винбарр не понимал. Он склонил набок голову, скосив глаза на карту, и зарылся длинным носом в её распущенные волосы, пахнущие щёлоком и розовым маслом. Лорин отстранилась и строго посмотрела на него:

— В городе усиление. Полным-полно хикметских солдат: они не знают усталости и почти никогда не спят. Говоря с вами здесь, я очень рискую. Потому прошу вас собраться и быть серьёзнее: ещё очень о многом предстоит говорить с вами.

— Храни нас Просветлённый, это чудовище ещё здесь?! Миледи, отойдите от него! — Сара осторожно выглядывала из-за дерева и показывала на Винбарра пальцем.

Чудовище повернул голову и с ухмылкой прошептал:

— Ты тоже иди к нам, самка renaigse.

— Не говорите с ней, милорд, она сама не понимает, что несёт. — Лорин Моранж повернулась к служанке: — Хочешь, чтобы он выпотрошил тебя так же, как и тех солдат? Нет? Так поди вон и займи свою пустую голову работой!..

***

Молодые люди сидели в траве, обложившись географическими картами, справочниками и анатомическими атласами. Почти белые зрачки Винбарра бегали по страницам, запоминая строки, символы, последовательности тканей и вникая в небесную механику. Он почти всё время молчал, только изредка задавая вопросы. А на астрологические символы указал почти сразу же, как только увидел:

— Мы тоже знаем небо и светила. Тут у вас не все указаны, хотя некоторые даже названы.

К вечеру устали оба. Леди Моранж была страшно довольна: она очень опасалась, что дикарь окажется непроходимо тупым, как, например, господин Гийом, и диалога не выйдет. В её планы входило дать ему представление об их культуре и ознакомиться с привычками местного населения. Мысли о бóльшем она гнала прочь. Винбарр рассчитывал узнать Лорин получше, но вместо этого узнал гораздо больше о renaigse, чем мог ожидать. Им обоим было над чем поразмыслить.

— Вашу воду больше нельзя пить. Свежая есть в озере вон за тем холмом, — Винбарр махнул рукой в сторону темнеющей вершины. — Я ещё завтра приду, — бросил он, уходя в лес.

Юная леди Моранж сидела у костра, укрывшись пледом, и пила какао. Она уже не помнила, когда в последний раз ей было так спокойно на душе.

***

На следующий день она решительно отправилась за холм набрать воды. Сара осталась в лагере — видимо, надеялась, что Лорин попадёт к диким зверям. Как бы не так.

Пятна красных и жёлтых листьев здорово поднимали настроение, украшая раннюю осень. Каменистая тропа всё уходила вверх, и девушка то и дело останавливалась отдышаться.

В конце концов она вышла к озеру и побежала к берегу, ослабляя корсет и развязывая юбки. Маленькие рыбки на мелководье брызнули в разные стороны, блестя боками, когда она вошла в прохладную воду и намочила горячий лоб. Водопад неподалёку рассыпался радугой. Осторожно ступая босыми ногами по скользкому дну, она разглядывала цветные камни в прозрачной воде. Тут же невдалеке на маленьком островке она увидела приметы чьей-то заначки. Она усмехнулась — наверное, контрабандисты.

Наконец она собрала волю в кулак и присела по шею. Кожа сопротивлялась противной воде. У дальнего берега вода блестела, и Лорин щурилась, пытаясь угадать загадочные гроты или пещеры с сокровищами. Она медленно шла на глубину, перебирая руками и то пугаясь свежести, то наслаждаясь ею. Дойдя до водопада, она остановилась и залюбовалась ускользающей радугой. И тот час же до неё донёсся ритмичный звякающий скрежет.

На берегу сидел Винбарр. Он точил меч, сидя на камнях и вытянув длинные ноги. То и дело он бросал быстрые взгляды в её сторону и контролировал местонахождение Лорин.

Она инстинктивно прикрыла грудь и возмутилась. Проклятый дикарь ещё смеет тут сидеть! Мог бы и обозначить своё присутствие.