— Мне нужен список их имён, когда худшее останется позади, — заметил я.
— Милорд, я могу осведомиться о состоянии раненных? — в его вопросе звучали сильные нотки волнения.
— Твой сын поправится, — сказал я, отвечая на вопрос, который он на самом деле хотел задать. — Раны у Перри были серьёзными, но они никак не ограничат его в будущем. Дай ему месяц-другой, и он вернётся во двор на тренировки, продолжая выставлять оставлять других солдат в дураках.
Капитан Дрэйпер странным образом полу-кашлянул, полу-хмыкнул, повернув голову в сторону, чтобы скрыть от меня своё лицо. Взяв себя в руки, он произнёс:
— Спасибо, милорд.
— Не благодари меня, — сказал я. — Мне сказали, что твой сын был очень храбр. Он заслужил великую честь для вашей семьи, и я благодарен за то, что не потерял его. Ты хорошо его вырастил.
— У меня ещё вопрос, Ваше Превосходительство, и я прошу прощения за то, что должен его задать. — Мой капитан помедлил.
— Выкладывай, Карл, — подтолкнул я его.
— Графиня… что нам делать с…
«Её телом», — молча закончил я. «Чёрт побери».
— Ничего. Я всё улажу. — Я избегал думать об этом с того момента, как покинул комнату капитана несколько часов тому назад.
Я оставил его, и вернулся туда, где оставил её. Несправедливо было занимать ею комнату капитана, когда так не хватало кроватей. Она всё ещё лежала так, как я её оставил — неподвижная и мирная, в покое, с подоткнутым вокруг неё одеялом, будто она просто отдыхала после трудного дня.
Я пролевитировал её тело своей магией, отнеся её в основное помещение казарм, пытаясь решить, куда её деть. Обычно я бы отвёл для неё одну из свободных комнат в донжоне, но это было явно невозможно. Наконец я решил отнести её в караулку при воротах.
Призвав облако, чтобы скрыть нас от взоров моих людей, я прошёл с ней к укреплениям вокруг замка, и отнёс её вверх по ступеням в одну из комнат над воротами и решёткой. После этого я поправил одеяло, закрыв её лицо, и вытащил из мешочка на поясе хрустальные кубики. После касания эйсара они разлетелись в стороны, образовав параллелепипед вокруг её парящего тела. Ещё одно касание и всплеск эйсара привели чары в действие, заключив холодную плоть Пенни в поле золотистого света.
Стазисное поле оставило её висеть неподвижно, неизменно, даже после того, как я убрал свою магию. Оно будет держать её здесь, чистую и не подверженную тлену, столько, сколько будет необходимо, пока не вернутся мои родные. Пока мы не сможем её похоронить.
Мне потребовалось некоторое время, чтобы снова взять себя в руки, но когда это случилось, я ушёл искать остатки управляющей комнаты в руинах донжона. Нужно было сделать дело, и кроме меня никто не мог с ним справиться.
Моя работа шла без перерывов оставшуюся часть дня, и часть ночи. Обычно, во время такого кризиса, я ожидал бы длинную череду вопросов от Капитана Дрэйпера и остальных — но они ко мне не подходили. На задворках разума я ощущал эйсар Айрин, пока она ходила туда-сюда, улаживая проблемы, и при необходимости отдавая приказы.
Я закончил реконструкцию управляющего пьедестала где-то после полуночи. Двор замка затих, поскольку большинство людей уже уснуло. Хотя погода стояла холодная, я не стал искать одеяло. Вместо этого я озвучил заклинание, обернул себя тёплым слоем воздуха, и прислонился к одной из уцелевших стен. Я был один, смотрел в темноту, и желал заснуть.
В конце концов утомление, ментальное и физическое, взяло верх, и я погрузился в глубокий сон.
Глава 40
Очнулся я, когда солнечный свет ударил мне в глаза. Моё дававшее тепло заклинание по большей части угасло, но мне не было холодно. В какой-то момент кто-то засунул между моей спиной и стеной скатку, и накрыл меня одеялом. Этот кто-то лежал, прислонившись ко мне, и её голова лежала у меня на груди.
«Чтобы я делал, если бы ты не заботилась обо мне всё время?» — подумал я, на миг забыв, что женщина, о которой я думал, уже не была со мной.
У меня заныло в груди, когда я осознал, что рядом со мной лежала Айрин. Надо было раньше догадаться — её волосы были более светлого оттенка коричневого, и она всё ещё была значительно меньше матери. Я с трудом не позволил своей груди подняться — не хотел её будить. Айрин работала не меньше меня, и ей нужно было поспать.
«Она должна быть в тёплой постели, а не спать на твёрдом камне рядом со мной».
Осторожно и медленно двигаясь, я начал сдвигать её голову, пытаясь встать, при этом не разбудив её — но глаза Айрин всё равно распахнулись. С полминуты мы глядели друг на друга, и я видел, как осознание вчерашнего дня медленно просачивалось в её разум по мере рассеивания смутных ночных грёз.