Стали они опять гнезда разбивать. Услышал это семиглавый змей, тут же прибыл с другими змеями. Но люди на этот раз дрались изо всех сил.
Отрубили они старому змею шесть голов, поубивали других змей, а те змеи, которые остались в живых, скрылись. Старого змея с одной головой связали. Он начал умолять людей:
— Не убивайте меня, я расскажу, как вам отсюда выбраться.
Миша с товарищами выслушал змея.
Долго люди шли по лесам. С ними стали говорить небесные звезды, указывая дорогу, дубы своими кронами покачивали в сторону дома. Вышли они наконец из леса и дошли до дома Миши. Как увидала Варя мужа, так и повисла у него на шее.
— Миша, как ты дошел?.. Я тебя живым не считала.
Варя собрала поесть, накормила мужа и его товарищей, уложила отдыхать.
Утром пришел поглядеть Мишу сосед Семен.
— Как живешь, сосед? — крикнул Семен.
— Хорошо, — ответил ему Миша. — А сам как?
— Плохо, сосед, — говорит ему Семен.
— Почему же? — спрашивает Миша.
— Чертов барин очень уж издевается над нами.
— Вот что, сосед, давайте теперь все будем бороться против кровопийц.
— Как будешь бороться против них? У них в руках оружие, вся полиция за них, — говорит Семен.
Эх, Сема, Сема, да ты не бойся, и за нас немало народу. Видишь людей, — он показал на пришедших с ним, — они помогут нам.
Прошел день. Услыхал барин о приходе Миши и послал к нему своего приказчика. Пришел приказчик, говорит:
— Идем, Миша, работать, хватит медведем спать.
— Я не пойду.
Приказчик ушел. А через некоторое время приходит барин, приводит с собой людей в шинелях.
— Долго ты будешь спать? Почему не идешь работать? — накинулся он на Мишу.
— Я говорил, не пойду, так и не пойду! Хватит, работали мы на вас.
— Взять его! — крикнул барин людям с ружьями.
Они хотели забрать Мишу, но тут товарищи встали на защиту его. Как начали они бить охрану! Барин испугался и говорит:
— Оставьте этого черта.
Барина убили. После долго еще пришлось бороться с барами и змеями. И все же народ победил.
Миша с Варей стали жить своей долей, родить детей и любят друг друга и по сей день.
ПРИМЕЧАНИЯ
Сказка — по-мордовски Свис. Свис относится к числу наиболее популярных видов устного народного творчества.
Собирание и изучение мордовской сказки, как и всего фольклора бесписьменного народа, было начато русскими и зарубежными учеными в связи с исследованиями филологических, исторических, общественных и иных вопросов во второй половине XIX века.
Систематическое изучение мордовской сказки начинается только в наше советское время.
В настоящий сборник вошли самые распространенные и самые характерные для мордвы мокшанские и эрзянские сказки, взятые из различных печатных и рукописных источников.
Использованные печатные сборники сказок в примечаниях даны под следующими сокращенными названиями:
ОМНС — Образцы мордовской народной словесности. Вып. 2. Казань, 1883.
МНСА — Мордовские народные сказки. Составитель С. Аникин. СПб., 1909.
МЭС — Мордовский этнографический сборник. Сост. А. Шахматов. СПб., 1910.
СЭС — Саратовский этнографический сборник. Вып. I. Составители Б. Соколов, М. Маркелов. Саратов, 1922.
ЭЁЕ — Эрзянь ёвкст. (Эрзянские сказки). Сост. М. Евсевьев. Москва, 1928. ЭФ — Эрзянь фольклор. (Л. Кавтаськин). Саранск, 1939.
МФ — Мокшень фольклор. {Д. Кеняев, Т. Талышкнна). Саранск, 1940. Иё — Идень ёвкст. (Детские сказки). Сост. М. Бабина. Саранск, 1940. ЭЁМ — Эрзянь ёвкст. (Эрзянские сказки). Сост. А. Маскаев. Саранск, 1940. МНСМ — Мордовские народные сказки. Сост. А. Маскаев. Саранск, 1954. Мё — Мокшень ёфкет. (Мокшанские сказки). Сост. К. Самородов. Саранск, 1952. 1964.
МС — Мордовские сказки. Сост. Э. Померанцева Москва, 1955.
ИТЕ — Избранные труды М. Евсевьева. Т. 3. Саранск, 1964.
УТММ — Устно-поэтическое творчество мордовского народа. Т. 3, часть 1-я. Мокшанские сказки. Сост. А. Маскаев. Саранск, 1966.
УТМЭ — Устно-поэтическое творчество мордовского народа. Т. 3, часть 2-я. Эрзянские сказки. Сост. А. Маскаев. Саранск. 1967.
МНСМС — Мордовские народные сказки. Составители А. Маскаев, К. Само-родов. Саранск,*1970.
Как лиса петуха из дому выманила. Эрзянская сказка, записана Л. Кавтась-киным от мордовской сказительницы Ф. Беззубовой в 1945 году, опубликована в сборнике УТМЭ.
Петушок и кошечка. Мокшанская и эрзянская сказка, взята из сборника А. Шахматова МЭС. Варианты напечатаны в сборниках МФ, МНСМ, ИТЕ, МНСМС.
Кот и лиса. Эрзянская сказка, варианты опубликованы в сборниках МЭС, ME, ИЕ, ЭЕ, ИТЕ, МНСМС.