Вызвать такую бурую гнева Экскалибура и Гае Булга могла лишь сильная вспышка энергии. Вероятно, именно она и навязала Артурии этот сон, где она спорила с Ланселотом.
Их спор так и не был закончен, но что Артурия могла знать наверняка: все то, что она сказала в этом сне, было истинной правдой в ее понимании.
— Экси, что случилось? — вскрикнула она, резко вскочив с кровати и принявшись одевать синее платье на голое тело.
— Не знаем мы! — раздался хриплый голос в ее голове. — Гае?
— Это… чужеродная магия влияния на окружающую среду и сущность мира…
Второй голос был более взволнован и отрешен, чем первый. В отличии от Экскалибура, Гае Булг явно осматривал пространство замка Кале на возможность магической активности.
И заметил такую, которую не мог воссоздать ни один из рыцарей Камелота или обычный чародей.
Магия пространственного искажения, влияющая на человека. Вызывает галлюцинации и в некоторых случаях паралич.
Непосредственное влияние на нервную систему чистой энергии обычно смертельно, но в данном случае она использована так, чтобы вызвать бредовые галлюцинации.
— Морга… ахх… гхаа…
Голос Экскалибура исказился до неузнаваемости. Будь он человеком, могло показаться, что в его горло кинули заточенные деревянные щепки.
В эту же секунду Артурия упала на колени. Она так и не успела надеть платье, и, спотыкнувшись об него, упала лицом на пол.
Из носа хлестнула кровь. Тело почти перестало слушаться, даже дышать тяжело стало. Легкие как будто сжались в чьей-то стальной хватке. Все, что могла контролировать девушка — левую руку, которой она, с неимоверными усилиями, оттолкнулась и перевернулась на спину.
Не менее тяжело ей дался наклон головы. Она хотела убедиться, что с ее телом все в порядке.
Однако, это было далеко не так.
Ее соски лопнули, из них выливался жир, прямо на красные от жара груди. Из пупка выполз червь, весь покрытый кровью и густой желтой жидкостью.
— АААААААА!!!
Еще никогда ранее Артурия не испытывала подобный страх.
Хоть раньше она и была на краю пропасти, зовущейся смертью, впервые ее тело готово было умереть настолько отвратительным образом. Ей казалось, будто все внутри изгнило, и именно поэтому перестало работать как положено. Желудок — ладно, он никогда здоровым не был. Но легкие и сердце, буквально варящиеся в собственном соку, побуждали Артурию кричать еще громче.
Кричать, в надежде, что помощь придет.
Вот только приходит далеко не помощь.
В ее комнате появляется зеленая роба. Медленно, словно туман утренним днем, она просачивается сквозь стекла, и в течении нескольких секунд формируется в силуэт человека.
По комплекции невозможно узнать, кто это: мужчина или женщина. Ясно лишь одно: этот человек, или, может, существо… опасно настолько, что даже Экскалибур не сможет с ним совладать.
Роба медленно делает шаг вперед… затем еще один.
Она медленно, но настойчиво приближается к Артурии. Из-под одежды вытягивается рука, держащая посох.
Артурия узнала его. Похожий был у Мерлина. Разве что на посохе у колдуна был дракон, а не ворон, расправивший крылья.
Ворон… ЕЕ любимое животное.
— Ты… — простонала Артурия. — Зачем ты… сюда… явилась?..
— За тобой.
Женский голос ответил спокойно.
Он был хорошо знаком Артурии, и девушка сразу догадалась, кто стоит перед ней.
— Ваши корабли сожжены, и до Британии так просто не добраться.
Едва женщина произнесла эти слова, ее голове пронзил фальшион, метнутый со стороны входа. Капюшон запрокинулся, и лицо Морганы предстало перед Артурией.
— Артурия!!! Ты как!?
В ее комнату вбежали двое: сер Гарет и сер Кей. Последний уже вооружился буздыганом, готовым разнести любую вещь или часть тела; что первое попадется. Но как только они увидели обнаженную Артурию, корчащуюся от боли, оба немедленно возбудились, засмущались и отвернулись.
— Ну мы это… — пробубнил Кей. — Тебя спасаем…
Растолкав их, в комнату вошла уже девушка. Она что-то бубнила себе под нос, явно проклиная своего нерадивого мужа и его друга, сера Кея.
— Артурия! — вскрикнула она.
Линетта подошла к своему королю, села на корточки и попыталась помочь ей одеться.
— Ну а вы чего встали!? — обернулась она, и увидела все те же спины Гарета и Кея.- ****уйте по другим комнатам! Отгоните ее!
— Д… да!
Как будто ждавшие дозволения Линетты, Кей и Гарет рванули с места и побежали выполнять приказ жены Белоручки.
Сама она, в это время, вытянула синее платье из-под успокаивающейся Артурии, и помогла королю привстать.
— Надо быстрее вас одеть, ваше величество. Встать сможете?
— Да я и одеться сама смогу. Но от помощи не откажусь. Спасибо тебе, Линетта.
— Всегда пожалуйста.
Меньше чем через минуту платье было одето на Артурию. Она могла смело выдвигаться в путь.
Пока Линетта помогала ей одеться, она рассказала, что галлюцинации случились не только у нее. Сер Гарет и сер Кей тоже попались на уловку Морганы. На счет остальных Линетта не знала, поскольку они с Гаретом успели помочь только серу Кею. Если бы пришли чуть позже, Моргана бы его убила.
Точно так же, как чуть не убила Артурию.
Неужели Моргана так сильно ненавидит ее?
И за что?
За грехи отца?
За то, что Утер Пендрагон изнасиловал ее мать, в следствии чего и родилась Артурия?
Но почему в рождении короля она винит самого короля?
Дети не должны расплачиваться за грехи родителей. Если же расплачиваются, то родители трусы… бесхарактерные люди, и никто более.
Сопровождаемая этими мыслями, Артурия выбежала из комнаты, создав в левой руке Экскалибур. Линетта последовала за ней, надеясь, что прикрытием тылов, она сможет обеспечить королю безопасность.
Глава 6 Неожиданный ход Рено
Огибая длинные улочки, рыцари круглого стола бегут к пристани, где их ожидают корабли. Моргана — женщина хитрая. Она вполне могла соврать о том, что корабли сожжены, чтобы напугать Артурию.
Трудно поверить, что это и вправду замок. Совсем невысокие крепостные стены и граничащие с ними жилые постройки… в замках такого быть не может.
Хотя все сразу поняли, что назвать Кале замком, будет ложью. Это не замок, скорее небольшой гарнизон-порт.
С первого взгляда видно, что Артурии тяжело дышать. Шок от увиденной иллюзии еще не покинул ее, и это было проблемой. Многие из рыцарей беспокоились за то, что король не сможет сражаться с ними бок о бок, если это потребуется.
А потребоваться могло, ведь Моргана далеко не обычный колдун с ярмарки, а вполне реальная угроза целому королевству.
Дальше так продолжаться не может…
— Где тут конюшни!?
Вскрик сера Кея, брата короля, был слышен всем, не смотря на суматоху и лязг доспехов.
Его решение было единственно верным: посадить Артурию на спину скакуну, чтобы она не тратила силы зря.
Едва рыцари выбежали за крепостные стены, их обуяло облечение, и в то же время ужас. Первое было вызвано тем, что конюшни находились не так далеко от врат, и там ожидали своих наездников аж три жеребца.
Второе…
Ужас поразил всех.
Всех без исключения, ведь единственная их возможность покинуть Францию пылала, превращаясь в бесполезный пепел прямо на глазах.
Порт полыхал, как и сказала Моргана.
И не только корабли, но даже сама пристань загорелась.
Артурия с неохотой забралась на жеребца.
Теперь спешить было некуда. Просто так отсюда убраться уже не получится. Но и прятаться в замке бессмысленно.
Единственная мысль, которая волновала ее в данный момент: почему Даммартен прячется в крепости, а его люди не спешат тушить пожар?
— Сучье вымя… — простонала она. — Вот мразь.
— Что такое? — сер Персиваль посмотрел на короля, не понимая, что вызвало ее гнев.