Выбрать главу

Затем, обернувшись к механику, командир кораб­ля заметил:

— И вы тоже... Не ожидал. Стыдно играть без пра­вил...

Сказание о милосердном докторе

Капитан-лейтенант Выра зря обвинил Романа в ре­троградной амнезии, то есть в забывчивости. Мочалов помнил всё, расценивая, однако, факты иначе, чем они были представлены в его наградном листе. Ну лад­но, с ним не согласились, объявив, что начальству виднее. Обжаловать награду неловко, а вызывающий отказ от неё вообще бы не понял никто. Но разве нет у человека прав самому судить о себе? Разве можно заставить гордиться орденом, который не заслужил? Принимать официальную версию Мочалов не желал.

Делиться же с кем-либо пережитым ему было совест­но, будто и в самом деле он виноват в том, что остался в живых.

В тот день на рассвете капитан-лейтенант Рудых потребовал по телефону еще одну дозу фенамина. Мо­чалов пытался возражать доказывая, что отдых сти­муляторами не заменить, а многократное применение данного препарата категорически противопоказано.

— Другой раз учту — засмеялся командир траль­щика. — А сейчас тащите таблетку на мостик.

Самого Мочалова камнем придавила постыдная сон­ливость. Перевозбужденный мозг защищался тормо­жением. Но капитан-лейтенант Рудых бодрствовал го­раздо больше — несколько суток. Накануне Роман сам предложил ему это лекарство, а теперь вот приходи­лось расхлебывать. Распоряжение с мостика было не менее категорическим, чем установки фармакопеи, и доктору пришлось подчиниться.

На тральщике не все были железными, вроде ко­мандира корабля. Отдых был необходим, и боевой тре­воге дали отбой, заменив её готовностью номер два. Мочалов тоже прилег, не раздеваясь, у себя в лазаре­те. Бесцеремонный, мощный удар, сбросив с медицин­ской кушетки, заставил его очнуться. Свет погас, и ничего нельзя было понять в глухой черноте. Палуба кренилась, и где-то бурлила вода. Без шапки, в белом халате поверх кителя, доктор ринулся по трапам на­верх и увидел размозженное железо. Ампутирован­ная корма, вздыбившись, зияла культей. Тральщик медленно оседал, и всё, что могло стрелять, стреляло. Пушки гвоздили прямой наводкой, надсадно перхали скорострельные «бофорсы» и «эрликоны». Казалось, цели возникали то справа, то слева. Стволы тотчас де­лали полный разворот, устремляя новые трассы, оче­реди, всплески.

Командира корабля Мочалов нашел на своем посту. Шевелюра его слиплась сосульками. Роман хо­тел осмотреть голову и перевязать, но капитан-лейте­нант, отстраняясь, дал понять, что медицинской помо­щи ему не требуется.

— Очень хорошо, — сказал Рудых. — Замечатель­ные шумовые эффекты.

Вахтенный офицер, тут же остыв под колким взгля­дом командира, прекратил огонь. Цели были мнимы­ми, а если одна среди них и в самом деле оказалась бы перископом, то артиллерией его не возьмешь. Бомбо­мет «хеджихог» отпадал. Неподвижно закрепленный на палубе, он навалился всем корпусом корабля.

— Отражал атаку, согласно инструкции, — оправ­дывался вахтенный офицер.

— Именно этого противник и ждал, — кивнул Ру­дых. — Почему бы не доставить ему такое удоволь­ствие?

Управляющий огнем такой задачи перед собой не ставил и потому обиделся, а командир корабля между тем продолжал:

— Спустить на воду катер, сбросить понтон! Старпому позаботиться, чтобы при этом наблюдалось побольше беготни, суеты и прочих явлений паники...

Распоряжение было неслыханным. С какой стати унижаться перед врагом? Но капитан-лейтенант твер­до выставил ладонь, показывая, что он еще не закон­чил. Инженер-механик получил задание поддерживать корабль на плаву силами аварийных партий, спрямить его перекачкой топлива и обеспечить электроэнергией. А главное, артиллерийские расчеты, укрывшись на па­лубе, должны были находиться в немедленной готов­ности.

Это меняло дело. Командир корабля, очевидно, ре­шил выманить противника из-под воды и навязать ему бой. Изрядно повеселев, офицеры бросились по местам, и только доктора Рудых попросил задер­жаться:

— Приготовьте медикаменты, перевязочный мате­риал и с ранеными на катер. Штурман пойдет коман­диром. До берегов Таймыра, учтите, не менее ста миль...

Значит, это была не только уловка для того, чтобы навязать бой в условиях, невыгодных для противни­ка? Мочалов заявил, что он пострадавших, конечно, эвакуирует, а сам нужен здесь.

— На борту остаются только те, без кого не обой­тись. Всё!

— Вы тоже раненый...

— Думаете, стану уговаривать? — оборвал Рудых, и в голосе его, скорее насмешливом, прозвучало что-то, обдавшее Романа до пересечки дыхания, как фи­зиотерапевтический душ Шарко.

— Идите, лейтенант медслужбы! У каждого свой долг.

Мочалов прижал ладонь к виску и сразу отдернул её, не ощутив головного убора. Такая неловкость, по­казывавшая отсутствие подлинно кадровой военной косточки, высмеивалась без пощады, но на сей раз не вызвала даже улыбок. Как будто моряки, которые оставались для последнего боя, уже отделили себя от корабельного медика, не признавая его своим. Мо­лодые, крепкие, абсолютно здоровые люди были зара­нее отмечены особой печатью вроде маски Гиппократа. Роману вспомнилось, что агония по-гречески означает «борьба». Остающимся на борту тоже предстояла борь­ба с таким же фатальным исходом.

Спускаясь на палубу, Мочалов не ощущал ниче­го, кроме саднящей непоправимости своих действий. Ему казалось, что капитан-лейтенант Рудых обошелся с ним официально только потому, что в душе третиро­вал, как липового моряка, легко и просто ухвативше­гося за предоставленный шанс. Через борт тральщика была переброшена сетка из пробковых квадратов, со­единенных тросиками. Огромная сеть, тридцать на тридцать метров, предназначалась для помощи упав­шим за борт, но не могла использоваться для этой це­ли в ледяной воде. Старпом приспособил ее под широ­кий шторм-трап. По квадратам-ступенькам с шумом и гамом одновременно спускали раненых, сухой паек и даже флягу-термос с горячим какао. Старпом оказал­ся великолепным режиссером. Поглядеть со стороны, так на борту все потеряли голову.

— Быстрее! — понукал с мостика командир.

Пока штурман был занят подбором карт и навига­ционных пособий, которые могли понадобиться в пути, Мочалову пришлось формировать команду катера и спасательного понтона. Рукой медика водила судьба. Как нелегко, однако, вертеть колесо фортуны! Только один матрос, один из всех, попросился сам:

— Я загребной гоночной шлюпки. Морскую пра­ктику знаю.

— Что из этого следует?

— Мотор на катере скис. Надо грести. — На верх­ней губе доброхота бисером проступила влага.

— Не имею права, — сказал Роман. — Вы в составе аварийной партии. Приказано взять только тех, кто не нужен в бою.

— На кой хрен это дело? — закричал загребной. — Хрен на хрен менять — только время терять!

— Ладно, — вмешался главный старшина Северьянов, который стоял тут же на палубе, — вали на катер. Я подменю.

— Радистам не положено, — напомнил Мочалов.

Северьянов усмехнулся, пошевелив пальцами, ко­торые и в самом деле полагалось оберегать от физи­ческих нагрузок, чтобы не «сорвать» чуткость кисти. И доктор догадался —- оба передатчика разбиты и, видно, этим пальцам никогда больше не играть мор­зянкой на телеграфном ключе.

— Любая подмена с разрешения командира ко­рабля.

— Командиру сейчас не до того, а я всё же парторг.

Люди вокруг словно не слышали препирательств. Они изображали панику, которой не было. Только один наплевал на всех, ради того чтобы выжить. И во­все он не знал морской практики. Подлинная морская практика заключена не только в умении вязать узлы или в разных там палубных работах. Она вся в двух словах: человек и стихия. Какая же, к ляду, «практи­ка», когда стихия подавила человека?

После слов Северьянова загребной прыгнул к шторм­трапу, но Роман преградил путь, решительно не по­нимая, зачем потворствовать трусам. Как будто на борту тральщика не было более достойных? К приме­ру, нужен ли в бою радист, когда нет и не будет связи?

— Мое место здесь, — качнул головой парторг.